Translation of "a mettermi qualcosa" in English

Translations:

into slip something

How to use "a mettermi qualcosa" in sentences:

E ora, col vostro permesso, vado a mettermi qualcosa di più comodo.
And now, if you'll excuse me... I'm going into the boudoir to change into something more comfortable. Don't worry.
Vado a mettermi qualcosa di più comodo.
I'm going to go change into something more comfortable.
Mettiti comoda, tesoro, io vado a mettermi qualcosa di più appropriato.
You make yourself comfortable, and I'll slip into something more appropriate.
Io vado a mettermi qualcosa di un po' meno comodo.
I'll just go slip into something a little less comfortable.
Ok, meglio che vada a mettermi qualcosa.
Well, I guess I better go put some clothes on.
Vado a mettermi qualcosa di piu'... Persuasivo.
Let Me Go Change Into Something A Little More Persuasive.
Vado a mettermi qualcosa di piu' comodo.
I am gonna go change into something more comfortable.
Faccio un salto su a mettermi qualcosa addosso. No, no.
I'm going to pop upstairs and put some clothes on.
Beh... immagino di dover andare a mettermi qualcosa addosso.
Oh, well. I guess I'll just go put some clothes on, then.
Perche' non ti accomodi, ti togli la giacca mentre io vado a mettermi qualcosa "plus confortable".
Why don't you have a seat, take off that jacket... and I'm gonna slip into something a little more comfortable.
Vado a mettermi qualcosa addosso, ok?
Uh, I'll just put a shirt on. Okay.
Vado a mettermi qualcosa di più profano.
I'm gonna change into something a little more secular.
Ora andro' di sopra a mettermi qualcosa di piu' carino!
I'm gonna go upstairs and put on an even nicer outfit!
E mentre tu fai questo, io vado a mettermi qualcosa di piu' carino.
And while you're doing that, I'll go change into something nicer.
Penso che andro' a mettermi qualcosa.
I think I'm, uh... I'm gonna go put some clothes on.
Beh, Bruce, devo andare a mettermi qualcosa addosso. Bene.
Well, Bruce, I'm gonna go and... gonna get some clothes on.
Scusami, vado a mettermi qualcosa di piu' comodo e carino.
Excuse me while I slip into something more comfy-wumfy.
Almeno e' fuori dalla stanza e posso andare a mettermi qualcosa addosso.
At least he's out of the room, and I can go put some clothes on. Okay, mom.
Voi due mettetevi d'accordo sui dettagli, io vado a mettermi qualcosa che non mi dispiacerebbe venisse strappata dalla mia pelle candida.
You two figure out the details, I'm going to go change into something I don't mind getting ripped off my milky flesh.
Vado a mettermi qualcosa di scandaloso, perche' io e te andiamo a ballare.
I'm going to go put on something scandalous, because we are going out dancing.
Beh, vado a mettermi qualcosa addosso.
You know, I should put something on.
Vorrei andare a mettermi qualcosa con meno spifferi.
I would like to go put on something a little less breezy.
Se non le dispiace, io andrei a mettermi qualcosa addosso.
(sighs) Look, if you don't mind, I'm gonna go put some clothes on.
Beh, per prima cosa, vado a mettermi qualcosa di più signorile,
What now, sir? Well, first I will change into something more gentlemanly, and then we can wait upon events.
Vado a mettermi qualcosa di meno biblico.
I'm gonna slip into something less biblical.
Sara' meglio che vada a mettermi qualcosa.
I better go put some clothes on.
1.1641030311584s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?