Translation of "a continuare" in English


How to use "a continuare" in sentences:

Non so se riesco a continuare cosi'.
I don't know if I can keep doing this.
Mio padre aveva incoraggiato me e mia sorella a continuare a studiare anche se la nostra cultura rimarcava all'epoca che erano i figli e non le figlie a dover essere professionalmente motivati.
My father had encouraged my sister and I to pursue our education even though our culture emphasized at the time that it was sons and not daughters who should be professionally motivated.
I Giudei si impegnarono a continuare quello che avevano gia cominciato a fare e che Mardocheo aveva loro prescritto
The Jews accepted the custom that they had begun, as Mordecai had written to them;
Come si fa a continuare quando si perde la fiducia?
How can you keep going at something past the point when you believe it?
Questo è un test per capire se uno riesce a continuare ad essere leale.
You see, this is a moral test of one's self, whether or not you can maintain loyalty.
Non ce la faccio a continuare, senza avere un'idea di che cosa...
I can't just keep doing this, whatever it is... you know, forever. Not having any idea when it's going...
Sarò io a continuare il lavoro di John, dopo la sua morte.
It is I who will carry on John work after he dies.
Aspiriamo a continuare la nostra evoluzione.
We seek to continue our own evolution.
Non riesco a continuare, è troppo imbarazzante.
I cannot get on. It is too disturbing.
Sembra che a continuare sia Danville, il quarterback di riserva.
It looks like Danville, the backup quarterback, is checking in.
Ma... prima di pensare a continuare queste attivita' extra curricolari...
But if we're thinking about continuing - these extracurricular activities...
Vuoi restare intrappolato in un incubo esistenziale senza fine, costretto a continuare a vivere, anche se la vita e' senza senso e niente ha importanza?
You want to be trapped in an endless existential nightmare, forced to keep living, even though life is meaningless and nothing matters?
In qualunque caso, come fa una persona che non esiste a continuare a esistere?
Whatever the case, how does a person who doesn't exist go on existing?
Specialmente quei dettagli che potrebbero spingermi a continuare l'invasione.
Especially details that might push me toward proceeding with the invasion.
Si', cara, se non riesci a continuare.
Yes, my darling, if you can't keep on.
Dopo aver lasciato la sala, sorretto da sua figlia, Marion... e' stato il sovrintendente Gibson a continuare l'appello.
After he left the room, supported by his daughter Marion, it fell to detective superintendent Gibson to continue the appeal.
Se si è soddisfatti di scommettere sul bingo, allora vi incoraggio a continuare a giocare.
If you prefer to bet on bingo, then I encourage you to continue playing it.
Se ti piace questo tema si prega di votarla, mi incoraggia a continuare a creare temi gratuiti, grazie!
If you like the theme please rate it, it encourages me to create more, thank you!
Il che vuol dire che senza di me... senza i miei discendenti... la Oscorp non riuscira' a replicare ne' a continuare i miei esperimenti.
Which means that without me without my bloodline Oscorp can never replicate or continue my experiments.
Tuck, non so come farò a continuare a vivere con lui non so come farò a passare il resto della mia vita qui dove non posso essere me stessa.
I don't know how I'm gonna keep living with him. I don't know how I'm gonna spend the rest of my life in this place where I can't be me. And who is that?
Mi... stanno obbligando a continuare con la teoria delle stringhe.
They're forcing me to continue with string theory.
Non ce la faccio a continuare così.
I can't keep doing this with you.
Sai, Banks pensa che sia pazza a... continuare a frequentarti.
You know, Banks thinks I'm crazy to... keep seeing you like this. - Oh.
Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un promemoria via e-mail invitandoti a continuare.
If you have not finalised a booking online, we may email you a reminder to continue with your booking.
13 Le sane istruzioni che hai ascoltato da me ti servano di guida per aiutarti a continuare nella fede e nell'amore che vengono da Gesù Cristo.
13 Keep as your pattern the sound teaching you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
Sei venuta a continuare il tuo lavoro.
You've actually come to do your job.
La verita' e' che stavo pensando di cambiare facolta', ma lei mi incoraggio' a continuare e diventare dottore.
The truth is I was considering changing majors, But you encouraged me to stick with it and become a doctor.
Ora sono costretto a continuare a rovistare in questa immondizia locale da quattro soldi.
Now I'm forced to keep rooting around in this local leg-breaking garbage.
Non siamo obbligati a continuare, Zuko.
We don't have to continue this, Zuko.
Il Creatore delle spie fu autorizzato a continuare a creare altri come Alek.
The spy master was now given the go ahead, to create many more like Alec.
Per tutta l'estate, ogni volta che venivo da te con una pista, mi facevi sentire una stupida a continuare a nutrire speranze.
All summer, every single time I came to you with a lead, you made me feel like an... idiot for having hope.
Solo che non mi sento a mio agio a continuare la terapia a casa mia.
I'm just not comfortable continuing treatment in my home.
Sono pronta a continuare il mio addestramento.
I'm ready to continue my training.
Lascero' voi due a continuare questa conversazione.
I'm gonna leave you two to continue this conversation.
Devlin era incline a trovare un accordo, Gerrard a continuare a lottare.
Devlin's inclination was to settle, Gerrard's was to keep fighting.
E forse è la cosa migliore, Doc non ce la farebbe a continuare.
It's probably for the best. I don't think Doc could take much more.
Generalmente conserviamo informazioni su di te per tutto il tempo in cui abbiamo bisogno delle informazioni per gli scopi per cui le raccogliamo e le utilizziamo, e non siamo legalmente obbligati a continuare a conservarle.
We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it.
Così siamo tornati l'anno seguente a continuare il il lavoro sul progetto.
So we decided to come the year after and keep doing the project.
Riguardare quel video più tardi quel giorno mi ispirò a continuare a fare ciò che faccio.
And watching that videotape later that day inspired me to keep doing what I do.
E poi discutemmo del fatto che, prima di tutto, le confessioni potrebbero non essere affidabili, e poi non volevamo incoraggiare la polizia a continuare ad agire così, specialmente perché ora è illegale.
And we talked about, as a class, the fact that number one, the confessions might not be reliable, but number two, we did not want to encourage the police to keep doing this, especially as it was now against the law.
Ma sapere che stavo migliorando, e non vedere l'ora di stare meglio, mi ha aiutato a continuare ad andare avanti.
But knowing that I was going to get better, and looking forward to a time that I would feel good again, helped me to keep moving forward.
Il mio analista di L.A., Dr. Kaplan, mi esortava a prendere i farmaci e a continuare la mia vita, ma io decisi che volevo tentare un'ultima volta il tutto per tutto per uscirne.
My L.A. analyst, Dr. Kaplan, was urging me just to stay on medication and get on with my life, but I decided I wanted to make one last college try to get off.
Quando la gente mi chiede come faccio a continuare a coprire le guerre, e perché continuo a farlo, ecco perché.
So when people ask me how I continue to cover war, and why I continue to do it, this is why.
Penso che nel corso dell'anno passato abbiamo visto le aziende menzionate nelle diapositive PRISM compiere grandi passi in questa direzione e io le esorto a continuare.
And I think over the last year, we've seen the companies that are named on the PRISM slides take great strides to do that, and I encourage them to continue.
Questi sono solo tre esempi di migliaia, migliaia di ragazze che hanno superato la paura di essere imperfette, che hanno imparato a continuare a provare, che hanno imparato la perseveranza.
These are just three examples of thousands, thousands of girls who have been socialized to be imperfect, who have learned to keep trying, who have learned perseverance.
E più di tutto, può ispirare una nuova generazione di biologi a continuare la ricerca che, per me, è iniziata 60 anni fa: la ricerca della vita, per comprenderla e alla fine, soprattutto, per preservarla.
And most of all, it can inspire a new generation of biologists to continue the quest that started, for me personally, 60 years ago: to search for life, to understand it and finally, above all, to preserve it.
1.5783181190491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?