Translation of "'padrone" in English

Translations:

'boss

How to use "'padrone" in sentences:

Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone.
18 But he that had received the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.
Un uomo che in Francia non aveva casa,....in Terra Santa è padrone della città.
A man who, in France, had not a house... is, in the Holy Land, the master of a city.
Volevo venire prima, ma sono stata al telefono con il tuo padrone di casa.
I would have been here sooner, but I got hung up on the phone. Your landlord called.
Quanto a me, il Signore mi ha guidato sulla via fino alla casa dei fratelli del mio padrone.
As for me, Yahweh has led me on the way to the house of my master's relatives.
Che cosa farà dunque a costoro il padrone della vigna?
Now what will the lord do to these workmen?
Pregate dunque il padrone della messe che mandi operai nella sua messe!
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
Che cosa farà dunque il padrone della vigna?
9 What will the owner of the vineyard do?
Ma se quel servo dicesse in cuor suo: Il padrone tarda a venire, e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
Questo considerate: se il padrone di casa sapesse in quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
Poi mi inginocchiai e mi prostrai al Signore e benedissi il Signore, Dio del mio padrone Abramo, il quale mi aveva guidato per la via giusta a prendere per suo figlio la figlia del fratello del mio padrone.
48 And I bowed my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
Il Padrone me ne ha insegnate molte.
The master has taught me much.
il padrone di quel servo arriverà nel giorno in cui meno se l'aspetta e in un'ora che non sa, e lo punirà con rigore assegnandogli il posto fra gli infedeli
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
Al suo ritorno il servo riferì tutto questo al padrone.
"That servant came, and told his lord these things.
Ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: Amico, io non ti faccio torto.
"But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong.
Sono il padrone assoluto della mia vescica.
I am the master of my own bladder.
Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
Vigilate dunque, poiché non sapete quando il padrone di casa ritornerà, se alla sera o a mezzanotte o al canto del gallo o al mattino
Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
Allora i servi andarono dal padrone di casa e gli dissero: Padrone, non hai seminato del buon seme nel tuo campo?
The owner's labourers went to him and said, "Sir, was it not good seed that you sowed in your field?
Il padrone allora disse al servo: Esci per le strade e lungo le siepi, spingili a entrare, perché la mia casa si riempia
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Beato quel servo che il padrone al suo ritorno troverà ad agire così
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
L'Anello brama oltre ogni cosa di tornare nelle mani del suo padrone.
For the Ring yearns above all else to return to the hand of its master.
Portate i miei complimenti al vostro padrone.
Do pass my compliments onto your master.
Mi piace: Anal, Sesso di gruppo, Schiavo / Padrone, Oral
I like: Anal, Slave / Master, Oral Breast: Normal
Se desideri lavorare da casa, essere il padrone di te stesso, avere i tuoi orari e chattare in diretta con la tua webcam in privato... fai clic qui per diventare una modella oggi stesso.
en Word model If you want to work from home, be your own boss, set your own schedule and chat live on your private webcam... click here to become a model today.
Il padrone di casa è molto gentile e disponibile.
The landlord is very nice and helpful.
Non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo padrone; ma vi ho chiamati amici, perché tutto ciò che ho udito dal Padre l'ho fatto conoscere a voi.
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you.
Mi piace: BDSM, Anal, Travestimento, Fetish, Sesso di gruppo, Schiavo / Padrone, Oral
I like: Anal, Cross dressing, Slave / Master, Oral Breast: Normal
13 Ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: Amico, io non ti faccio torto.
20:13 "`My friend, ' he answered to one of them, `I am doing you no injustice.
Se desideri lavorare da casa, essere il padrone di te stesso, avere i tuoi orari e chattare in diretta con la tua webcam in privato... fai clic qui per diventare oggi stesso una modella.
Asiatique Canons If you want to work from home, be your own boss, set your own schedule and chat live on your private webcam... click here to become a model today.
Il ragazzo di Gionathan raccolse le frecce, e tornò dal suo padrone.
And Jonathan's boy got the arrow and came back to his master.
Allora il servo mise la mano sotto la coscia di Abramo, suo padrone, e gli prestò giuramento riguardo a questa cosa.
And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter.
Il padrone di casa è molto gentile.
The house is very clean and quiet.
11 E dite al padrone di casa: “Il Maestro ti manda a dire: ‘Dov’è la stanza nella quale mangerò la Pasqua con i miei discepoli?’”.
11 and ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
Sono stato un padrone di casa scortese.
I have been a rude host.
Sei il fortunato padrone di quel cuore molto speciale.
You are the lucky owner of that very special heart.
Sono io padrone della mia nave, non Barbanera.
I am the master of me ship, not Blackbeard.
C'e' qualcosa da fare per il funerale del padrone.
Something to do with the Old Man's funeral.
7.9224908351898s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?