• Commercializza la nostra mailing list o continua a inviare email ai nostri clienti dopo che la transazione originale si è verificata.
• Market to our mailing list or continue to send emails to our clients after the original transaction has occurred
È spesso prescritto alle donne nelle quali si è verificata una progressione del tumore anche dopo interventi, radioterapia o è stata tentata la somministrazione senza successo di altri farmaci antitumorali.
It is often given to women whose cancer has progressed even after surgery, radiation, or other cancer medications Generic Artane is used to treat Parkinson's disease.
Gli interessati hanno il diritto di proporre reclamo all’Autorità di controllo competente nello Stato membro in cui risiedono abitualmente o lavorano o dello Stato in cui si è verificata la presunta violazione.
Concerned persons have the rights to propose a claim to the Control Authority in charge in the member country where they usually live or work or in the Country where the alleged violation occurred.
Nelle ultime 24 ore si è verificata una straordinaria attività navale sovietica.
The last 24 hours have seen some extraordinary Soviet naval activity.
Si è verificata una fluttuazione mentre ero nel flusso di materia.
A fluctuation occurred while I was inside the matter stream.
L'azione paralizzante si è verificata quando è stato inalato il gas, e poiché Odo non ha un normale sistema respiratorio, non ne è rimasto minimamente colpito.
The paralysing action occurred when the gas was inhaled, and since Odo doesn't have a respiratory system, he wasn't affected at all.
Si è verificata un'insolita presa di potere.
There's been some sort of takeover.
L'auto-attivazione si è verificata quando è stato avviato I'allarme rosso.
Auto-initiation of the EMH program occurred when a shipwide Red Alert was initiated.
Sono molto preoccupato per I'impennata di omicidi che si è verificata a OswaId nelle ultime settimane.
I am deeply concerned by the rash of murders that have occurred in Oswald over the past few weeks.
Si è verificata un'intrusione nel quadrante sud.
A security breach has occurred in the south quadrant.
Come potete vedere, si è verificata una sorprendente anomalia statistica.
As you can see, there was a shocking statistical anomaly:
Non si è verificata alcuna irregolarità e i nostri sistemi di sicurezza si sono dimostrati inviolabili.
Therefore, there were no irregularities in the election and our safeguards proved to be impenetrable.
La conformità con i citati requisiti è verificata mediante gli attestati di prestazione energetica di cui all'articolo 11 della direttiva 2010/31/UE.
Compliance with these requirements shall be verified by means of the energy performance certificates referred to in Article 11 of Directive 2010/31/EU.
A livello locale... si è verificata una tragedia durante le riprese del Dave Endochrine Show dove Joker ha usato il suo letale gas esilarante per sterminare il pubblico.
While more locally tragedy struck at today's taping of The Dave Endochrine Show where Joker used his deadly smile gas to kill the entire audience.
L'identità dell'interessato è verificata sulla base di idonei elementi di valutazione, anche mediante atti o documenti disponibili o esibizione o allegazione di copia di un documento di riconoscimento.
The identity shall be verified on the basis of suitable information, also by means of available records or documents or by producing or attaching a copy of an identification document.
Gli interessati hanno il diritto di proporre reclamo all'Autorità di controllo competente nello Stato membro in cui risiedono abitualmente o lavorano o dello Stato in cui si è verificata la presunta violazione.
Users have the right to forward complaints to the competent Control Bodies in the member State where they usually reside or work or in the State where the presumed violation occurred. Need help
Le misure di emergenza possono essere finanziate retroattivamente a partire dal giorno in cui si è verificata la calamità.
Emergency measures may be financed retroactively from day one of the disaster.
Quest’ultima evenienza si è verificata nel 2008, a seguito della decisione del Consiglio direttivo di conferire al fondo una quota di circa 1, 0 miliardi di euro del reddito riveniente alla BCE dalle banconote in euro in circolazione.
The latter was the case in 2008, due to the decision by the Governing Council to transfer approximately €1.0 billion out of the ECB’s income on euro banknotes in circulation to this provision.
Si è verificata un'altra grossa perdita di petrolio in seguito a un furto di metalli dall'oleodotto principale, inducendo Transworld a raddoppiare la sicurezza.
Another massive oil leak has developed, following a metal robbery from the main pipeline, forcing Transworld to double their security.
Il processo di vulcanizzazione è iniziato dopo che la batteria è stata scaricata e all'inizio di 12 ore si è verificata una vulcanizzazione significativa.
The vulcanization process started after the battery was discharged, and at the beginning of 12 hours, significant vulcanization occurred.
Una frattura si è verificata tra la famiglia in quanto i due figli hanno tentato di superare l'altro, uno che giurò che le parole erano migliori e l'altro giurando che i numeri erano migliori.
A rift occurred between the family as the two sons attempted to outdo the other, one swearing that words were better, and the other swearing that numbers were better.
Se l'ostacolo fisico o il difetto dei nervi nei loro centri è stato rimosso o riparato, si è verificata solo una perdita temporanea della memoria fisica.
If the physical obstacle or defect of the nerves in their centers has been removed or repaired, there was only temporary loss of physical memory.
Determineremo, a nostra sola discrezione, se si è verificata una violazione di tali standard mediante l'utilizzo del nostro sito web. In tal caso, provvederemo a intraprendere le misure appropriate.
We will determine, in our discretion, whether there has been a breach of this acceptable use policy through your use of our site.
Gestisci il blocco dei popup... ultime quattro settimane Si è verificata una condizione imprevista durante il tentativo del server di soddisfare la richiesta.
Manage pop-up blocking... the last 4 weeks An unexpected condition was encountered while the server was attempting to fulfil the request.
Pertanto, il fornitore di servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico, non appena viene a conoscenza del fatto che si è verificata tale violazione, dovrebbe notificarla all’autorità nazionale competente.
Therefore, as soon as the provider of publicly available electronic communications services becomes aware that such a breach has occurred, it should notify the breach to the competent national authority.
In casi molto rari si è verificata una reazione avversa più grave nel sito di inoculo (necrosi al sito d'inoculo, vasculite).
In very rare cases a more severe reaction at the injection site (injection site necrosis, vasculitis) has been reported.
All'inizio di 12 ore si è verificata una vulcanizzazione evidente.
At the beginning of 12 hours, obvious vulcanization occurred.
Si è verificata anche la fosfolipidosi (vacuolizzazione del tessuto linfoide), sebbene non fosse correlata a segni clinici nei cani trattati fino a 6 mesi.
Phospholipidosis (vacuolation of lymphoid tissue) also occurred; although this was not related to clinical signs in dogs treated up to 6 months.
Questi cookie vengono utilizzati per memorizzare informazioni in merito a quando si è verificata la visita, se si tratta della prima visita e quale sito ha indirizzato il visitatore alla pagina web.
These cookies are used to store information, such as what time the current visit occurred, whether the visitor has been to the site before, and what site referred the visitor to the web page.
Si è verificata anche la fosfolipidosi (vacuolizzazione del tessuto linfoide), sebbene non fosse connessa a segni clinici nei cani trattati fino a 6 mesi.
Phospholipidosis (vacuolation of lymphoid tissues) also occurred; although this was not related to clinical signs in dogs treated up to 6 months.
Dopo che la chiave del prodotto è verificata, selezioni una lingua del prodotto a partire dal menu.
After the product key is verified, select a product language from the menu.
Tuttavia, la maggior parte degli utenti è sorpresa ma non troppo preoccupata, perché la sensazione non ostacola il viaggio e, la maggior parte delle volte in estate, la situazione si è verificata all'improvviso.
However, most users are surprised but not too concerned, because the feeling does not hinder the ride, and most of the time in the summer, the situation suddenly occurred.
Dunque quando accade qualche evento politico di rilievo vedete su Weibo, si è verificata una cosa molto strana.
So, when some very political, exciting moments happened, you can see on Weibo, you see a lot of very weird stories happened.
Questa notizia fantastica non è si è verificata da sola.
This fantastic news didn't happen by itself.
Arabi e Ebrei, non vanno sempre d'accordo, ma in questa situazione, le comunità, letteralmente, è una situazione incredibile che si è verificata, le diversità, improvvisamente avevano un interesse comune: salviamo vite insieme.
Arabs and Jews, they don't always get along together, but here in this situation, the communities, literally, it's an unbelievable situation that happened, the diversities, all of a sudden they had a common interest: Let's save lives together.
In molte parti del mondo oggi, la distinzione tra scienza e religione non si è verificata, e come dicevo, queste non sono -- Questa persona lavorava per la Chase e la Banca Mondiale.
So in large parts of the world today, that separation between science and religion hasn't occurred in large parts of the world today, and as I say, these are not -- This guy used to work for Chase and at the World Bank.
Sono probabilmente molto meno famoso di George, quindi quando lo chiamò interruttore Negroponte, rimase impresso, ma l'idea delle cose che stanno per terra che vanno in aria e le cose che stanno in aria vanno a terra si è verificata.
I'm probably much less famous than George, so when he called it the Negroponte switch, it stuck, but the idea of things that came in the ground would go in the air and stuff in the air would go into the ground has played itself out.
Durante il 20° secolo, si è verificata una combinazione di eventi unica.
So during the 20th century, you had a very unique combination of events.
La maggiore riduzione della povertà si è verificata in paesi come Cina e India che hanno visto un rapido aumento della crescita economica negli ultimi anni.
Some of the biggest reductions in poverty were in countries such as China and India, which have seen rapid economic growth in recent years.
La schiavitù, il trattare essere umani come proprietà, privati di diritti propri, si è verificata sotto molte forme in tutto il mondo.
Slavery, the treatment of human beings as property, deprived of personal rights, has occurred in many forms throughout the world.
La grande espansione si è verificata nei paesi in via di sviluppo.
The big expansion has been in the developing counties.
È semplice guardare le foto di Marte e dire che la fuga atmosferica forse si è verificata, ma la NASA ha una sonda che è attualmente su Marte, chiamata satellite MAVEN, e il cui attuale compito è quello di studiare la fuga atmosferica.
So it's fine to look at pictures of Mars and say that atmospheric escape probably happened, but NASA has a probe that's currently at Mars called the MAVEN satellite, and its actual job is to study atmospheric escape.
Il risultato è che gran parte delle morti si è verificata in persone sotto i 30 anni, adulti robusti, sani e giovani.
The result: most of the deaths have been in people under 30 years of age, robustly healthy young adults.
E non si è verificata perché la GPHIN ha trovato la pandemia della SARS che doveva essere tre mesi prima che l'OMS l'avesse effettivamente annunciata, e grazie a questo siamo stati in grado di fermare la pandemia di SARS.
And it didn't occur because GPHIN found the pandemic-to-be of SARS three months before WHO actually announced it, and because of that, we were able to stop the SARS pandemic.
Perché si è verificata la 'tempesta perfetta', in senso positivo.
What we have is, in a way, a perfect positive storm.
E questa è un'icona interessante che si è verificata - vi ricordate di questi: i rifugi antiatomici.
And this is an interesting icon that happened -- you remember these: fallout shelters.
3.4158251285553s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?