Translation of "è attuato" in English


How to use "è attuato" in sentences:

Il cervello femminile è attuato a relazioni a lungo termine • Gli uomini sono meno ingannevoli delle donne, quindi non pensate a come è cattivo ingannare.
The feminine brain is attuned to long-term relationships • Men are less emotionally deceptive than women, so do not think about how bad it is to deceive.
La volizione, l’atto di scegliere, deve funzionare nel quadro universale che si è attuato in risposta a scelte superiori e precedenti.
Volition, the act of choosing, must function within the universe frame which has actualized in response to higher and prior choosing.
se il progetto è un progetto Eureka o è attuato da un'impresa comune istituita in base agli articoli 185 o 187 del trattato, gli importi di cui ai punti i), ii) e iii) sono raddoppiati;
if the project is a Eureka project or is implemented by a Joint Undertaking established on the basis of Article 185 or of Article 187 of the Treaty, the amounts referred to in points (i) to (iii) are doubled.
Oggi il programma è attuato in vari Paesi europei grazie al sostegno di L'Oréal.
Today, the programme is carried out with support from L’Oréal in several European countries.
Il piano di trattamento è attuato per 7 giorni dopo aver posizionato 5 corone di zirconia nella mascella superiore.
The plan of treatment is implemented for 7 days after placing 5 Zirconia crowns in upper jaw.
Il piano operativo è attuato nell'ambito dell'obiettivo "Competitività regionale e occupazione", con un bilancio totale di circa 192 milioni di euro.
The Operational Programme falls within the framework laid out for the Regional Competitiveness and Employment Objective and has a total budget of around €192 million.
2. Il programma quadro viene adattato o completato in funzione dell'evoluzione della situazione. 3. Il programma quadro è attuato mediante programmi specifici sviluppati nell'ambito di ciascuna azione.
určí The framework programme shall be adapted or supplemented as the situation The framework programme shall be implemented through specific programmes developed within each activity.
Il presente programma è attuato per il periodo dal 1o gennaio 2000 al 31 dicembre 2006.
The Programme shall start on 1 January 2007 and end on 31 December 2013.
Se necessario, il coordinamento degli organismi notificati è attuato a norma dell’articolo 30, paragrafo 4.
Where necessary, coordination of the notified bodies shall be implemented in accordance with Article 30(4).
Il modo in cui lo Stato di diritto è attuato negli Stati membri riveste un ruolo essenziale nel garantire la fiducia reciproca tra gli Stati membri e i rispettivi ordinamenti giuridici.
The way in which the rule of law is implemented in the Member States plays a vital role in ensuring mutual trust among Member States and their legal systems.
Il progetto è attuato dall’EUISS e sostenuto dal Fondo europeo per i Balcani (EFB).
The project is implemented by the EUISS and supported by the European Fund for the Balkans (EFB).
L'esplosivo è attuato in una bomba a idrogeno, controllata - in reattori termonucleari.
The explosive is implemented in a hydrogen bomb, controlled - in thermonuclear reactors.
Quando un programma Interreg della componente 3 è attuato integralmente o parzialmente in regime di gestione indiretta, si applica l'articolo 60.
Where all or part of a component 3 Interreg programme is implemented under indirect management, Article 60 shall apply.
Il trattamento finale delle acque reflue è attuato nell'ambito di una strategia integrata di gestione e trattamento delle acque reflue (cfr. BAT 10).
Final waste water treatment is carried out as part of an integrated waste water management and treatment strategy (see BAT 10).
Questo tipo di trattamento dei dati è necessario per l’esecuzione di un contratto in qualità di Distributore ed è attuato ai sensi dell’articolo 6 par.
This data processing is necessary for the execution of a contract as a Distributor and is carried out on the basis of Article 6, para.
iv) se il progetto è un progetto Eureka o è attuato da un'impresa comune istituita in base agli articoli 185 o 187 del trattato, gli importi di cui ai punti i), ii) e iii) sono raddoppiati;
(iv) if the project is a Eureka project or is implemented by a Joint Undertaking established on the basis of Article 185 or of Article 187 of the Treaty, the amounts referred to in points (i) to (iii) are doubled.
Il programma è attuato su piattaforma J2ME, specifica MIDP 2.0.
The program is implemented on J2ME platform, MIDP 2.0 specification.
Il programma operativo è attuato nell'ambito dell'obiettivo "Convergenza" con un bilancio totale di circa 276 milioni di euro.
The Programme ‘Learning Environments’ (Ambienti per l’Apprendimento) falls within the framework laid out for the Convergence Objective and has a total budget is around €495 million.
Se l’EMRP non è attuato o è attuato in maniera inadeguata, parziale o in ritardo, la Comunità può ridurre, trattenere o porre fine al proprio contributo finanziario, in funzione dell’effettiva attuazione dell’EMRP.
Where the EMRP is not implemented or is implemented inadequately, partially or late, the Community may reduce, withhold or terminate its financial contribution in line with the actual implementation of the EMRP.
Se BONUS non è attuato o è attuato in maniera inadeguata, parziale o in ritardo, l’Unione può ridurre, trattenere o porre fine al proprio contributo finanziario, in funzione dell’avanzamento dell’attuazione di BONUS.
Where BONUS is not implemented or is implemented inadequately, partially or late, the Union may reduce, withhold or terminate its financial contribution, taking into account the progress in the implementation of BONUS.
Il programma è attuato per il periodo compreso fra il 1° gennaio 2009 e il 31 dicembre 2013.
The programme runs from 1 January 2009 until 31 December 2013.
Quando un programma Interreg della componente 3 è attuato integralmente o parzialmente in regime di gestione indiretta, è necessario un accordo preliminare tra gli Stati membri e le regioni interessati e si applica l'articolo 60.
Where all or part of a component 3 Interreg programme is implemented under indirect management, a prior agreement between Member States and regions concerned is required and Article 60 shall apply.
Tale sostegno finanziario è attuato applicando le procedure di cui all'articolo 18 del regolamento (UE) n. 516/2014.
This financial support shall be implemented by applying the procedures laid down in Article 18 of Regulation (EU) No 516/2014.
Ogni volta che trasferiamo i vostri dati personali fuori dal EEA, assicuriamo che un simile grado di protezione gli sia garantito garantendo almeno una delle seguenti garanzie è attuato:
Whenever we transfer your personal data out of the EEA, we ensure a similar degree of protection is afforded to it by ensuring at least one of the following safeguards is implemented:
Azioni Il programma SOCRATES è attuato attraverso otto azioni, tra cui cinque costituiscono azioni finalizzate e tre azioni trasversali che tendono a migliorare il coordinamento all'interno di SOCRATES:
The SOCRATES programme is implemented through eight measures, five of which are targeted, while the other three are transverse measures aimed at improving coordination within SOCRATES:
Formalmente integrato nel trattato di Roma, tale principio è attuato attraverso numerose misure, tra cui strumenti fiscali quali i pedaggi stradali per taluni veicoli o le imposte verdi per spronare gli utenti a operare scelte più ecologiche.
Formally embedded in the EU’s Rome Treaty, the principle is implemented through numerous measures, including fiscal tools such as road tolls for certain vehicles or green taxes to incentivise users towards greener choices.
Ciò è attuato conformemente al regolamento (UE) n. 1290/2013.
It shall be implemented in accordance with Regulation (EU) No 1290/2013.
Il piano di trattamento è attuato per 8 giorni dopo aver posizionato l’impianto dentale e 18 corone dentali.
The plan of treatment is implemented for 8 days after placing dental implant and 18 dental crowns.
Questo progetto è attuato attraverso il programma EUROPA CENTRALE finanziato dal FESR.
This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF.
“Questo programma è attuato dal Consorzio DataBio: 48 partner provenienti da 17 paesi, di cui 14 membri dell’UE”.
“This programme is implemented by DataBio Consortium: 48 partners from 17 countries, 14 of which are EU members.”
La luce diffusa è anche controllata, ma in questa installazione è attuato anche il rilevamento della luce diffusa laterale, ma con una luce a 90°.
Scattered light also is checked here, but in this setup not the lateral scattered light is detected, but the light that is scattered at 90°.
Lo stesso principio è attuato con altri strumenti.
The same principle is implemented with other instruments.
Il programma è attuato tramite programmi di lavoro annuali concordati con i paesi su una serie di azioni prioritarie definite ogni anno e criteri per il finanziamento delle azioni nel quadro del programma.
The Programme is implemented by means of annual work programmes agreed with countries on a number of annually defined priority actions and the criteria for funding actions under the programme.
Il sostegno linguistico online è attuato gradualmente nel corso del Programma.
Online linguistic support is being gradually implemented in the course of the Programme.
Il programma quadro è attuato mediante programmi specifici sviluppati nell'ambito di ciascuna azione.
The framework programme shall be implemented through specific programmes developed within each activity.
Orizzonte 2020 è attuato mediante il programma specifico consolidato istituito dalla decisione (UE) n. 743/2013 del Consiglio (19), che definisce gli obiettivi e le modalità dettagliate di attuazione, e mediante un contributo finanziario all'EIT.
Horizon 2020 shall be implemented through the consolidated specific programme established by Council Decision 2013/743/EU (19), which shall specify the objectives and the detailed rules for implementation, and through a financial contribution to the EIT.
L'Anno europeo del patrimonio culturale è attuato mediante una serie di iniziative a livello europeo, nazionale, regionale e locale.
The European Year of Cultural Heritage is implemented through a series of initiatives at European, national, regional and local levels.
Il primo comma è attuato in maniera trasparente e non discriminatoria e non ostacola l’apertura del mercato prevista dall’articolo 33.
The first subparagraph shall be implemented in a transparent and non-discriminatory way and shall not impede the opening of the market provided for in Article 33.
Dopo nove mesi, il 18 aprile 1984, mercoledì santo, l'incontro con l'Amore si è attuato.
After nine months, 18th April, 1984, Holy Wednesday, the encounter with Love is performed.
Durante lo sviluppo di post-processor tutto è attuato in modo che il risultato finale sia perfetto in ogni dettaglio.
During post-processors installation, everything is implemented so that the final result is perfect in every detail.
Lo sviluppo locale di tipo partecipativo è attuato nel contesto di un approccio strategico per garantire che la definizione delle esigenze locali "dal basso" tenga conto delle priorità definite a un livello più alto.
Community-led local development shall be implemented in the context of a strategic approach to ensure that the 'bottom-up' definition of local needs takes account of priorities set at a higher level.
Nel contesto dello sviluppo rurale, LEADER è attuato nell’ambito di Programmi di sviluppo rurale (PSR) nazionali e regionali, cofinanziati dal Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR).
In the rural development context, LEADER is implemented under the national and regional Rural Development Programmes (RDPs), co-financed from the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).
Il coinvolgimento dell'AKP implica che "questo movimento di riforma non è attuato da un gruppo secolare, ma da un partito al potere che è molto religioso e conservatore.
AKP involvement means that "this reform movement is not being implemented by a secular group, but by the ruling [party, which] is very religious and conservative.
Il programma è attuato con il tramite del nuovo Consiglio europeo per la ricerca (CER).
The programme is implemented via the new European Research Council (ERC).
È attuato, in base all’articolo 155, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea, da una direttiva del Consiglio.
It is implemented, in accordance with Article 155(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, by a Council Directive.
Sono piuttosto del parere che, quando un comportamento anticoncorrenziale è attuato nell’Unione europea, l’applicabilità degli articoli 101 TFUE e 102 TFUE sia indubitabile.
I am rather of the view that when anticompetitive conduct is implemented in the European Union, the applicability of Articles 101 and 102 TFEU is beyond doubt.
Il programma è attuato coerentemente dai seguenti organi: a)
The Programme shall be implemented in a consistent manner by the following bodies:
Il regolamento è attuato dal Codice del lavoro della Federazione Russa, dalla Legge fondamentale della Federazione Russa (la Costituzione), da altre leggi federali, da decreti e risoluzioni, atti di enti locali di autogoverno e altri atti normativi.
Regulation is carried out by the Labor Code of the Russian Federation, the Basic Law of the Russian Federation (the Constitution), other federal laws, decrees and resolutions, acts of local self-government bodies and other normative legal acts.
1.Il programma è attuato mediante i programmi di lavoro di cui all'articolo 110 del regolamento finanziario.
1.The Programme shall be implemented by work programmes referred to in Article 110 of Financial Regulation.
(c) comportano ingenti costi ambientali esterni, ad esempio quelli che comportano il degrado delle aree protette, degli habitat vulnerabili e dei siti appartenenti al patrimonio per i quali non è attuato alcun piano di sviluppo e gestione sostenibili;
(c) have significant environmental external costs, such as those that involve degradation of protected areas, Critical Habitats and Heritage sites for which no sustainable development and management plan is carried out.
4.6059370040894s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?