Maybe he doesn't want to tell us when he got here.
Tuo fratello è arrivato qui ubriaco perso, cercava guai.
Your brother came in here stinking drunk, spoiling for a fight.
Dov'è l'indiano che è arrivato qui con quel cavallo?
Where's the Indian who rode up here on that horse?
E avresti dovuto vederlo quando stasera è arrivato qui.
And you should have seen him when he came here this evening.
Sembrava un così bravo ragazzo quando è arrivato qui.
Such a fine boy he seemed when he first moved in here.
Questa mattina ha tagliato la corda in questa direzione, è arrivato qui, dove ha avuto l'incidente ed è morto.
Made his break this morning. He drove up this way, got to here, crashed and killed himself.
Quell'uomo era quasi morto quando è arrivato qui.
The man was near death when he was brought in here.
Lo ha detto lei quando è arrivato qui.
You said so when you came here.
Sappiamo a che ora Lennox ha lasciato il Villaggio Malibu e a che ora è arrivato qui.
We know what time Terry Lennox left the Malibu Colony and what time he got here.
Il dottor Josef Mengele è arrivato qui questa sera.
Doctor Josef Mengele was here tonight.
E quello come diavolo è arrivato qui?
How the hell did he get here?
È arrivato qui nel '54 o '55.
He came up here in '54 or '55, I think it was.
Non è arrivato qui volando per prendere José.
He didn't fly in here and take Jose.
Era vivo quando quando è arrivato qui?
Was he alive when you got here?
Ricercato in Malesia, Thailandia e Singapore, è arrivato qui nel 1985
Malaysia, Thailand, Singapore... They all want to get a hold of him.
È arrivato qui con niente... solo una valigia... e ha trasformato una ditta in crisi in una grande fabbrica.
"He came here with nothing, a suitcase, and built a bankrupt company into a major manufactory."
È da quando è arrivato qui che tenta di ucciderla.
He's been trying to kill her since he got here.
Hal Arden è stato mio paziente fin da quando è arrivato qui.
Hal Arden's been my patient since he came here eight years ago.
Ma va sottolineato che quando è arrivato qui ieri notte era senza testa.
But it should be noted that when Mr Betts arrived here last night he was sans head.
Non capisco come faccia a non ricordare come è arrivato qui, Sergente.
I don't see how you cannot remember how you got here, Sergeant.
Ma come ci è arrivato qui?
But how did he get here?
E' quello che dico da quando è arrivato qui.
Finally! I've been saying that since he arrived.
Cosa mi dice del come è arrivato qui?
How about how you got here?
Già, è arrivato qui un paio di mesi fa.
Yeah, he got here a couple months ago.
Anche se ci fosse stato qualcosa che viveva dentro Hugh Potocki quando lui è arrivato qui da Bombay... lei ha detto che il Sig. Potocki era già morto.
Even if there was something living inside of Hugh Potocki when he arrived from Bombay, you said that Mr Potocki was already dead.
È arrivato qui piangendo la scorsa notte, dicendo che qualcuno voleva ucciderlo.
Came tearing in here last night... saying someone was going to kill him.
Qualcuno ricorda come è arrivato qui?
Does anyone remember how we got here?
Parliamo di un uomo che, in Inghilterra, a zz anni, ha inventato tecniche matematiche per studiare il comportamento razionale e quando poi è arrivato qui ha dato agli astrofisici parecchio su cui riflettere.
This is a man who, back in the UK, at the age of 22, basically invented the mathematical techniques for studying rational behavior and gave the astrophysicists plenty to think about when he came over here,
Di' che è arrivato qui il commissario Jarry, da Yankton... e vuole metterlo nel culo ad Al.
Commissioner Jarry from Yankton has arrived to the camp... and intends to fuck Al up the ass.
Anche Hayate lo era, quando è arrivato qui, eppure tu non lo hai perseguitato.
So was Hayate when he came here, yet you did not pursue him.
Del Sentox è arrivato qui nella zona ristoranti.
The Sentox that escaped has managed to stay in the food court.
Sai che il primo diagramma balistico è arrivato qui 22 minuti dopo la sparatoria.
You know that the first ballistics diagram got here 22 minutes after the shooting.
Signor Fox, posso ricordarle in che condizioni si trovava quando è arrivato qui?
Mr. Fox, might I remind you of the condition you were in when you arrived?
Quand'è arrivato qui stava morendo, ma considerando la terapia che ha ricevuto, ha mostrato grandi miglioramenti.
You were dying when you arrived. But based on the treatment you've received, you've shown remarkable progress.
Dice che era qui, che è arrivato qui alle 7:00.
He said he was here, that he had gotten here at 7:00.
Adamo è arrivato qui, e anche mio fratello è venuto qui, ma l'hanno ucciso.
This is where Adam came. My brother also came. But he got himself killed.
No, non so neanche chi è arrivato qui per primo.
I don't know even know who was here first.
È arrivato qui a Kamnik una settimana fa per un'adozione.
He came to Kamnik a week ago to adopt a son.
È arrivato qui a piedi, vero?
You said you walked out, right?
Il modo più facile per capirlo è tentare di ricordarsi come è arrivato qui.
Now, the easiest way for you to test yourself is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that?
Come cazzo ci è arrivato qui?
How the fuck did this get here?
È stato ingegnere capo nella centrale nucleare di Osirak finché non è scappato dall'Iraq ed è arrivato qui al Cairo.
You were lead engineer at the Osirak nuclear facility until you fled Iraq and arrived here, in Cairo.
E che poi è scappato, ed è arrivato qui al Cairo senza niente?
You didn't finally escape and arrive here in Cairo with nothing?
Il terzo della foto, Onodera, è arrivato qui nei pressi...!
The third man in the photo is here.
Ha detto che la sua famiglia era in pericolo ma è arrivato qui solo.
You stated your family was in danger, yet you came alone.
Come è arrivato qui, e cosa vuole?
I wonder how he got here, and what he's after.
Lei è arrivato qui sei mesi fa, signor Rottmayer.
You've been here six months now, Mr. Rottmayer.
State pensando, "Mio Dio, questo tizio è arrivato qui dicendoci che avrebbe parlato di speranza, e finora ci ha raccontato solo una storia triste e deprimente".
You're thinking, "My God, this bloke came up and said he's going to talk about hope, and all he's done is give a really rather bleak and depressing tale."
0.26357412338257s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?