The German soldier facing us is still an undefeated enemy.
Come mai non è ancora stato rinvenuto il corpo?
Any explanation why the body hasn't been recovered?
Vedo che il mio posto non è ancora stato occupato.
I see my place hasn't been taken yet.
E non è ancora stato ritrovato.
And to this day it has not been found.
A lui non è ancora stato dato un nome.
Uh, nobody's named this one yet. Oh, it's my turn.
Il computer che comanderà questo aereo non è ancora stato progettato.
The computer that runs this airplane, it's not there.
Ma non è ancora stato provato.
But it hasn't been proven yet?
II futuro non è ancora stato scritto.
The future has not been written.
Chi non è ancora stato visitato?
Who's not been seen by a doctor? - We haven't.
Se l'incendio sia all'interno o all'esterno dell'edificio, non è ancora stato confermato.
Whether that fire is in the building itself or outside, we have not yet confirmed.
non è ancora stato effettuato alcun arresto legato all'omicidio dell'ispettore capo Andrew Windsor ma Scotland Yard offre una ricompensa di z0.OOO sterline per qualunque informazione utile all'arresto di questuomo.
No arrests made yet in connection with the shooting of Chief Inspector Andrew Windsor but Scotland Yard are offering a 20, 000-pound reward for information leading to the arrest of this man.
Il sito non è ancora stato configurato o è stato rimosso.
Error Error This domain has not yet been configured.
Il libro non è ancora stato decifrato.
The book is not yet deciphered.
Signora Gibbs, potrà anche essere un impostore nella sua corte, ma poiché non è ancora stato condannato, questo non vale nella mia.
Ms. Gibbs, he may be a fraud in your court, but since he hasn't been convicted of anything, he isn't one in mine.
Il corpo del bambino non è ancora stato identificato, ma si teme possa trattarsi di Ronnie Brewer, il ragazzo scomparso dopo l'aggressione qui a Wichita della notte scorsa.
The child's body has not yet been identified, but there is growing fear that it could be Ronnie Brewer, the boy missing from the attack here in Wichita last night.
Il sondaggio non è ancora stato pubblicato o è scaduto nel frattempo.
This survey has not yet been published or has been unpublished in the meantime.
Il sito che volete visitare non è ancora stato creato o è stato rimosso.
Inactive Content This page is in the process of being created or has temporarily been inactivated.
Se Lync non è ancora stato usato nel computer desktop e questo è il primo utilizzo di Lync, è necessario richiedere la creazione di un account di Lync e ottenere un indirizzo di accesso.
Signing in to the Lync 2013 app for the first time Important: If you haven’t used Lync on your desktop computer and this is the first time you’re using Lync, you need to have a Lync account created and a sign-in address.
Forse, se non è ancora stato occupato.
If they haven't filled it yet, maybe.
(4) se hai presentato opposizione al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1 RGPD e non è ancora stato stabilito se le ragioni legittime del responsabile del trattamento dei dati prevalgono sulle tue ragioni.
(4) You have objected to processing pursuant to Art. 21(1) of the GDPR and the verification as to whether our legitimate grounds override yours is still pending.
Posso farti notare che il caminetto del salotto di Baker Street non è ancora stato pulito?
The chimney in the front room at Baker Street still needs a damn good sweeping up.
Se hai fatto clic su un link per arrivare qui, il link non è ancora stato aggiornato.
If you clicked on a link to get here, the link is outdated.
Nessuno è ancora stato in grado di trascorrere il nuovo anno senza alcool.
Nobody has ever managed to spend the New Year without alcohol.
(1)Il potenziale di crescita del commercio elettronico non è ancora stato sfruttato pienamente.
(1)The growth potential of e-commerce has not yet been fully exploited.
Fondamentalmente, nel momento in cui la nave era finalmente pronta, ma non è ancora stato consegnato il gruppo aeronautico.
Basically, by the time the ship was finally ready, but has not yet been delivered aviation group.
Alla data di decorrenza della presente Informativa sulla privacy, non è ancora stato istituito uno standard del settore sulle modalità di risposta a tali segnali.
As of the Effective Date of this Privacy Notice, an industry standard has not yet been established on how to respond to these signals.
8 Secondo il giudice del rinvio, tuttavia, l’art. 15, n. 4, di tale direttiva non è ancora stato recepito nella legislazione bulgara.
The referring court states, however, that Article 15(4) of the directive has not been transposed into Bulgarian law.
Ho richiesto un prelievo, ma l'importo non è ancora stato trasferito.
I have requested a withdrawal, but the amount has not been transferred yet.
Questa impostazione impedisce agli utenti di modificare il colore dei collegamenti delle pagine Web sui quali non è ancora stato fatto clic.
This policy setting prevents users from changing the color of Web page links that they have not yet clicked.
2Carissimi, ora siamo figli di Dio, ma non è ancora stato manifestato ciò che saremo; sappiamo però che quando egli sarà manifestato, saremo simili a lui, perché lo vedremo come egli è.
2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Hai seguito un collegamento ad un argomento che non è ancora stato creato.
does not exist yet You've followed a link to a topic that doesn't exist yet.
Questo prodotto non è ancora stato recensito.
This product has not yet been reviewed.
Se si abilita questa impostazione dei criteri, l'utente non potrà specificare il colore dei collegamenti sui quali non è ancora stato fatto clic in Internet Explorer.
If you enable this policy setting, the user cannot specify the color of links not yet clicked in Internet Explorer.
Di fatto, in media, l'1, 2% delle direttive in materia di mercato interno il cui termine di recepimento è scaduto non è ancora stato recepito negli ordinamenti nazionali.
This means that, on average, 1.2% of Internal Market Directives for which the transposition deadline has passed are not currently written into national law.
Importante: Se Lync non è ancora stato usato nel computer desktop e questo è il primo utilizzo di Lync, è necessario richiedere la creazione di un account Lync e ottenere un indirizzo di accesso.
Important: If you haven’t used Lync on your desktop computer and this is the first time you’re using Lync, you need to have a Lync account created and a sign-in address.
Lo facciamo da due milioni di anni, quindi è un pò arrogante presumere che io vi possa raccontare qualcosa che non è ancora stato detto e fatto meglio già da molto tempo.
I mean, we've been doing it for two million years, so it's kind of arrogant to assume that I've got something to say that hasn't been said and performed better a long time ago.
E il film non è ancora stato distribuito.
The film hasn't even been distributed yet.
Non si sa realmente quanto vivesse un dinosauro, perché il più vecchio non è ancora stato ritrovato.
We don't really know how long dinosaurs lived, because we haven't found the oldest one yet.
Si chiama Duolingo. Visto che non è ancora stato lanciato, shhhh!
It hasn't yet been launched. It's called Duolingo.
Allora la domanda che sorge è, perché non è ancora stato fatto?
So the question that comes up is, why hasn't this been done yet?
Ma i geologi hanno stimato che ciò che non è ancora stato scoperto e mappato, è qualcosa intorno ai 10 milioni di km.
But geologists have estimated that what is still missing, to be discovered and mapped, is something around 10 million kilometers.
Un sistema automatizzato per smistare questi importanti biomarcatori non è ancora stato realizzato.
An automated system for rapidly sorting these important biomarkers is not currently available.
Ora, se parliamo di medicina, e stiamo parlando di guarigione, vorrei citare qualcuno che non è ancora stato citato.
Now, if we're talking about medicine, and we're talking about healing, I'd like to quote someone who hasn't been quoted.
Ho questo piccolo slogan che uso spesso, che è: niente virtualmente -- e lo dico sinceramente, è ancora stato inventato.
I have this little slogan that I use a lot, which is: virtually nothing -- and I mean this honestly -- has been invented yet.
2.2408230304718s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?