Translation of "expérimentation" in English


How to use "expérimentation" in sentences:

C'est exactement ce qu'est une expérimentation.
That's actually what an experiment is.
Et un terrain d'expérimentation des nouvelles idées sur l'évolution."
And a sandbox for new ideas about evolution."
Tout ce projet était une expérimentation.
So this whole project was an experiment.
Malagne - archéoparc de Rochefort est un centre d'expérimentation archéologique, où pendant l'été, petits et grands peuvent tester par eux-mêmes les techniques de vie de nos ancêtres.
Read Malagne is an archaeological experimenting centre where in summer, kids and adults can try out the life and the techniques of our ancestors.
Nous ne sommes pas un laboratoire pour une expérimentation progressiste pour vous et l'argent de votre père.
We're not an incubator for some progressive experiment for you and your father's money.
Le Club "Hellfire", a été fondé en 1718 par le Duc de Wharton, a une longue histoire de terrible expérimentation sur des sujets humains.
The Hellfire Club, founded in 1718 by the Duke of Wharton, has a long history of horrific experimentation on human subjects.
La découverte requiert de l'expérimentation, et celle-ci prendra du temps.
Discovery requires experimentation, and this experiment will take time.
Mon expérimentation nécessaire en matière sexuelle comme tu le dis.
"My necessary experimentation in sexual matters" as you put it.
Il n'approuverait jamais une technique sans des années d'expérimentation et l'aval de ses pairs.
He would never approve a procedure that hadn't passed years of rigorous laboratory experimentation and peer review.
Je suis ravi d'entendre ça... d'autant plus que nous passons à l'expérimentation.
I'm very glad to hear that... especially as we proceed with the experimentation.
Mort de choc cardigénique dans la 37 ème heure d'expérimentation.
Died of cardiogenic shock in the 37th hour of experimentation.
Une expérimentation plus poussée est nécessaire afin d'explorer cela.
Further experimentation is needed - in order to explore this. - _
Savais-tu qu'elle tenait prisonnier un Inhumain, comme une sorte d'expérimentation?
Did you know she has an Inhuman prisoner locked away, like some sort of lab experiment?
Rapidement, j'ai commencé une expérimentation génétique.
Soon enough, I began a bit of genetic experimentation of my own.
Il est temps d'aller au-delà de l'expérimentation animale.
It's time to move beyond animal testing.
Le roman soulève plusieurs thèmes et questions importants, y compris l'éthique de l'expérimentation humaine, le mauvais traitement des handicapés mentaux dans la société, et la relation entre l'intellect et les interactions humaines.
The novel brings up several important themes and questions, including the ethics of human experimentation, the mistreatment of the mentally disabled in society, and the relationship between intellect and human interactions.
Eh bien, en quoi l'expérimentation sur des humains change cela?
How can experimenting on humans change that?
Il existe une nouvelle molécule appelée 8C12 qui semble prometteuse en expérimentation.
There's a new drug called 8C12 that's shown promise in Phase II trials.
Si nous faisions quand même la césarienne, elle pourrait toujours participer à l'expérimentation, non?
If we had the C-section anyway, she could still do the experimental treatment, right?
Dans une expérimentation appelée "Projet Achilles", il emmena une série de téléphones portables à bord d'un Cessna 172 et vola jusqu'à 2400 mètres pour déterminer le taux de chance qu'un appel aboutisse alors que l'avion grimpait.
In an experiment called Project Achilles, he took a series of cell phones onto a Cessna 172 and flew up to 8, 000 feet to determine the success rate as the plane got higher.
Il a conçu l'expérimentation en 1957.
They designed the experiment in 1957.
Alors, j'en conclus que cette chose, cette expérimentation que vous faites, tu n'es toujours pas prêt à en parler?
So, uh, I guess that thing that experiment you got going on, you're still not ready to talk about it?
Tu as mis ton A.D.N. dans cette expérimentation?
You put yourself into the experiment?
Quand nous vous aurons rejoint, nous exigeons... le transfert des données du projet Genèse pour expérimentation immédiate Alpha 6.
Upon our arrival at Regula I, all materials of Project Genesis will be transferred to this ship for immediate testing on Ceti Alpha VI.
L'expérimentation a été menée pendant 6 mois, en double aveugle, sur huit groupes de consommateurs.
These tests were conducted over a six-month period... using a double-blind format of eight overlapping demographic groups.
Il est sur le protocole d'expérimentation du RDU-90.
Is he on that wonder drug? Yes, he's on the RDU-90 protocol, Provasic.
Mon père dénonce les dangers de l'expérimentation sur L'ADN et les virus depuis des années!
My father has warned people about the dangers... of experimenting with DNA viruses foryears.
Elle longe une zone d'expérimentation militaire.
It also borders on a US government testing ground.
3.7534770965576s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?