Translation of "engins" in English


How to use "engins" in sentences:

Adapté pour l'utilisation dans des engins mobiles
Sensors for mobile machinery - Temperature transmitters
WIRTGEN FRANCE est une entreprise du WIRTGEN GROUP, un groupe international spécialisé dans les engins industriels, comptant les marques réputées WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN et BENNINGHOVEN.
GROUP, an internationally operating group of companies in the construction machinery sector incorporating the traditional product brands: WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN and BENNINGHOVEN.
Je m'y entends en engins compliqués.
I have a sympathy for complex systems.
C'est rond, d'environ cette taille, un tas de petits engins, de roues et de trucs.
It's round, about yea big, a bunch of little gears and wheels and things.
Ils ont amené plein d'engins lourds, et la vallée s'est affaissée dans une caverne.
They started stacking up the heavy machinery and then.... Well, the valley floor... collapsed into a cavern below.
On peut se faire tuer par ces engins.
You could be killed by one of those things.
Et y a des engins suspects.
And there are strange devices on their boat!
J'apprends que d'autres engins semblables auraient surgi à huit endroits différents dans le monde.
I'm learning that more objects like this have landed in as many as eight other locations around the world.
Des machines volantes, ces... engins téléphoniques?
Flying machines, these, er, telephone contraptions?
Et ce sont des engins explosifs.
Yeah, and these are explosive devices.
On a récupéré les cinq engins qui étaient cachés dans le vaisseau avec Sentinel Prime.
We've taken possession of the five devices that were hidden in the ship with Sentinel Prime.
Les engins de guerre seront prêts dans deux...
Our engines will be ready in two days, so in the west we can...
Où as-tu appris à conduire ces engins?
How'd you learn to drive this thing?
BDG SRL Démolition - engins et matériel
Medicine and surgery - apparatus and equipment
Les inventions de Léonard de Vinci - les engins de siège
Leonardo da Vinci’s inventions - War machines
Transautomobile, depuis 1973, LE spécialiste pour l’exportation de voitures, 4X4, pick-up, motos, camions et engins neufs et d’occasion sur l’Afrique, l’Amérique du Sud et l’Asie.
Contact usFord F-250 Lariat 4 Valve Power export of cars, 4x4, pick-ups, motobykes, trucks and machinery, new or second hand, to Africa, South America and Asia.
J'ai toujours voulu conduire un de ces engins.
Oh, man, I always wanted to ride in one of those things.
Vos engins n'arrêtent pas de merder autour de moi.
Because your shit keeps malfunctioning around me.
Et ne monte pas dans un Capissen 38, ces engins tombent tous du ciel.
And don't ride in anything with a Capissen 38 engine... they fall right out of the sky.
Hélas, il apparaît que ces engins, bien que fort sophistiqués, ont été faits artisanalement avec des produits en vente libre, donc très difficiles à identifier.
Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace.
Vous aimez ces engins, dans le coin.
You folks really like these things.
Ouais, sauf que dans cette version, Annie pète les plombs et elle affronte une bande d'engins diaboliques qu'elle terrasse au cours
Except in this version, Annie goes nuts and battles a bunch of Evil Inventions in deadly hand-to- hand combat. Wow.
Avec la queue de cheval, tu conduis des engins ou tu vides la litière du chat.
Horsetail says or you works with heavy machinery, or is emptying a box sand cat.
Notre technologie ne nous permet pas de faire de tels engins.
We could never build something like this.
Ces systèmes sont principalement utilisés dans les engins de construction, les engins agricoles et forestiers, les véhicules communaux et les véhicules de transport et de logistique.
They are used in mobile machines such as excavators, wheel loaders and cranes as well as in agricultural and forestry machinery.
On vend des armes, des engins de protection et de survie dans ce monde fou, fou, fou!
We are doing weapons and protective devices and products for survival in the helter-skelter world of today.
Tirez le max de chaque ampère, sur ces deux engins de malheur!
Find out how to squeeze every amp out of both of these goddamn machines.
Ils ont des reporters, qui campent devant la clôture du périmètre Whiteman dans des chaises-longues et qui observent les allées et venues de ces engins.
They have stringers... guys camping in lawn chairs by the Whiteman perimeter fence... watching for one of these things to take off.
Ils sauront qu'un de ces engins a décollé la nuit dernière, et ils sauront qu'il n'est pas revenu.
They're gonna know... that one took off last night and they're gonna know... that it didn't come back.
Il y a un code pour armer ces engins.
You have to arm these things with a code.
Bientôt ces engins n'auront plus aucune utilité.
Pretty soon these things'll be nothing more than paperweights.
On y va, il faut décharger ces engins.
All right, let's get these unloaded.
D'où tu sors ces engins, Carjack?
Where'd you get these rigs, Carjack?
Vous avez déjà vu ces engins?
Have you ever actually seen one of these devices?
Je vais localiser tous les engins interstellaires.
I'll get the location of every interstellar vehicle.
Donner une volonté de fer au doyen des engins de mort et nous détrôner de la chaîne alimentaire.
You've taken God's oldest killing machine and given it will and desire. You've knocked us to the bottom of the goddamn food chain.
Volvo Trucks fait partie du groupe Volvo, l'un des principaux constructeurs au monde de camions, d'autocars et d'autobus, d'engins de chantier et de moteurs marins et industriels.
Volvo Trucks is part of the Volvo Group, one of the world’s leading manufacturers of trucks, buses and construction equipment, and drive systems for marine and industrial applications.
Rouleaux tandem Compacteurs statiques WIRTGEN FRANCE est une entreprise du WIRTGEN GROUP, un groupe international spécialisé dans les engins industriels, comptant les marques réputées WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN et BENNINGHOVEN.
WIRTGEN AMERICA, Inc. is a member of the WIRTGEN GROUP, an internationally operating group of companies in the construction machinery sector incorporating the traditional product brands: WIRTGEN, VÖGELE, HAMM, KLEEMANN and BENNINGHOVEN.
Elle incitera en outre les pêcheurs à éviter les captures indésirées grâce à des solutions techniques, comme le recours à des engins de pêche plus sélectifs.
It is also an incentive for fishermen to avoid unwanted catches by means of technical solutions such as more selective fishing gear.
Deutsch AQUATEC - DUTON INDUSTRY CO., LTD. - Les engins de Plongée d'AQUATEC créent le pouvoir d'aider les gens à se rencontrer et à communiquer avec l'océan.
Français Deutsch AQUATEC - DUTON INDUSTRY CO., LTD. - The dive gears of AQUATEC create the power to help people encounter and communicate with the ocean.
2.4498288631439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?