Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. Amen.
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Gratia dela çuequin eta baquea Iainco gure Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic.
Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Uste duzu goiz iritsiko dela aurten udaberria?
Think it'll be an early spring?
Brand doktorea, esan behar dizut zure aita gaur hil dela.
Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today.
Eta denei esan diezaiekezu hau zure kantua dela.
And you can tell everybody This is your song
eta uste dut ikertzaile deituko zaitudala baina beldur naiz ikertzaile deitzen badizut inor ez dela etorriko aspergarri eta hutsala zarela pentsatuko bait dute" (Barreak)
And she said, "Well, I saw you speak, and I'm going to call you a researcher, I think, but I'm afraid if I call you a researcher, no one will come, because they'll think you're boring and irrelevant."
Zeren, 10 urtez gizate langitzan jardun bazara gauza batetaz jabetzen zara eta da konexioa dela gu hemen egotearen arrazoia
Because, by the time you're a social worker for 10 years, what you realize is that connection is why we're here.
Eta badakit bulnerabilitatea muina dela beldur eta lotsaren muina balio izateagatiko gure burrukaren muina baina baita ere badirudi sorlekua dela poza eta sormenaren, pertenentzia eta maitasunaren sorlekua
And I know that vulnerability is the core of shame and fear and our struggle for worthiness, but it appears that it's also the birthplace of joy, of creativity, of belonging, of love.
Eta uste dut ebidentzia dagoela -----eta ez da ebidentzi hau izatearen arrazoi bakarra baina garrantzitsuenetakoa dela uste dut----- EE.BB.ko istorio guztian izan den
And I think there's evidence -- and it's not the only reason this evidence exists, but I think it's a huge cause -- We are the most in-debt...
Orain dela urte batzuk, nolabait errutinan trabatuta negoela sentitu eta hortaz Morgan Spurlock filosofo estatubatuar handiaren aztarnak jarraitzera erabaki nuen 30 egun oro gauza berri bat egiten saiatzea hain zuzen
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days.
Kredito-txartelen iruzur mordoak, egundoko ingurune-inpaktua, eta, behar bada ez da kointzidentzia izango, geure zoriontasun neurriak orain dela 50 urtekoak beraiek dira.
Lots of credit card debt, huge environmental footprints, and perhaps not coincidentally, our happiness levels flat-lined over the same 50 years.
Izan dena izan dela, postura egiten dut, beste gauza batzuen artean, honek askatasun gehiago eman zizun, denbora gehiago.
Whatever it was for you, I bet that, among other things, this gave you a little more freedom, a little more time.
Baina, zati zaila hurrengo goizean iristen da, dantzariarentzat berarentzat, esnatu eta ikusten duenean asteatrea dela eta goizeko 11ak eta jada bera ez dela jainkoaren irudia.
But, the tricky bit comes the next morning, for the dancer himself, when he wakes up and discovers that it's Tuesday at 11 a.m., and he's no longer a glimpse of God.
Belaunak gaizki dituen gizakia dela soilik ikusten duenean eta agian ez du inoiz lortuko berriro ere maila horretara heltzea.
He's just an aging mortal with really bad knees, and maybe he's never going to ascend to that height again.
Guzti honen hirugarren partea da guk guztiok, dena dela, umeek dituzten aparteko ahalmenak goraipatzean elkar hartu dugula -- berrikuntzarako duten ahalmen hori.
And the third part of this is that we've all agreed, nonetheless, on the really extraordinary capacities that children have -- their capacities for innovation.
(Barreak) Inteligentziari buruzko hirugarren gauza apartekoa dela da.
(Laughter) And the third thing about intelligence is, it's distinct.
orain dela zazpi urte. Nire alboko aulkian
And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago.
Norman Jewisonek esan zidan: "Nik uste dut gauza bakarrean kontzentratzea dela kontua".
Norman Jewison said to me, "I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
Beraz, errealitatea da, zuen haurrek egunero jaten duten janaria janari azkarra dela, aurretik prestatutakoa, ez dago beharrezkoa den janari freskorik inondik ere.
Now, the reality is, the food that your kids get every day is fast food, it's highly processed, there's not enough fresh food in there at all.
Badakit errazagoa dela esatea egitea baino.
I know, easier said than done.
Benetan sinisten dut aldaketa gertatuko dela. Huntingtongo sukaldean.
I truly believe that change will happen.
(Txaloak) Eta begira, badakit arraroa dela pertsona ingeles bat honi buruz hitz egiten aritzea hemen zuen aurrean.
(Applause) And look, I know it's weird having an English person standing here before you talking about all this.
Lehenengoa, kamisetarik gabe, bakarrik dantzatzen zuen horren mota berekoak bazarete, gogoratu lehenengo jarraitzaileak onartzearen garrantzia horrela geratzen bazara argi dago mugimendu bat dela, ez zurea.
So first, if you are the type, like the shirtless dancing guy that is standing alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals so it's clearly about the movement, not you.
Alderatziz, uste dut benetan jendearen gutxiengo bat dela..
In fact, on the contrary, I think it's still true of a minority of people.
TED-n hizketa egin duten guztiek, inplizituki eta batzutan esplizituki, era desberdinetan kontatu digute bizitza ez dela lineala, organikoa dela.
Everybody who's spoken at TED has told us implicitly, or sometimes explicitly, a different story: that life is not linear; it's organic.
Nire emazteak nobela bat idatzi du, oraintxe amaitu du, eta uste dut oso liburu ona dela, baina desagertu egiten da, eta amaigabeko orduak pasatzen ditu.
My wife's just finished writing a novel, and I think it's a great book, but she disappears for hours on end.
Onartu behar dugu giza-loratzea ez dela prozesu mekaniko bat, prozesu organiko bat dela.
We have to recognize that human flourishing is not a mechanical process; it's an organic process.
Eta duela hilabete gertatu zen txinatar enpresa batek, Geely-k, Volvo konpania osoa erosi zuela eta azkenik suediarrek ulertu dute zerbait handia gertatu dela munduan.
And what happened a month ago was that the Chinese company, Geely, they acquired the Volvo company, and then finally the Swedes understood that something big had happened in the world.
Honako hau orain dela urte batzuk filtratu zenuten.
This is something you leaked a few years ago.
Ençun vkan duçue ecen erran içan dela, On eritziren draucac eure hurcoari, eta gaitz eritziren draucac eure etsayari.
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
Eta interroga ceçaten bere discipuluéc, cioitela, Cergatic beraz Scribéc erraiten dute ecen Elias behar dela lehen ethorri?
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Diotsa Iesusec, Hic erran duc: baina are diotsuet, Hemendic harat ikussiren duçue guiçonaren Semea iarriric dagoela Iaincoaren botherearen escuinean, eta ceruco hodeyetan ethorten dela.
Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
Eta ihardesten çuela populu guciac erran ceçan, Horren odola dela gure gainean eta gure haourren gainean.
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Beti pentsatzen dut tximinoa gizakia baino hobea dela.
I always think... ape better than human.
Dohatsu dirade cerbitzari hec, cein dathorrenean nabussiac eridenen baititu iratzarriac: eguiaz diotsuet guerricaturen dela bera, eta mahainean iar eraciren dituela, eta aitzinaraturic cerbitzaturen dituela.
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Eta orduan ikussiren duté guiçonaren Semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Halaber çuec-ere ikussiren duqueçuenean gauça hauc eguiten diradela, eçagut albeitzineçate ecen hurbil dela Iaincoaren resumá.
So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
Orduan bada testifica ceçan Ioannesec, cioela, Ikussi dut Spiritua iausten dela vsso columba baten guissán cerutic eta egon-ere bacedin haren gainean.
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Bercebat da testificatzen duenic niçaz, eta badaquit ecen eguiazco dela niçaz testificatzen duen testimoniagea.
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
Eta eztuçue haren hitza çuec baithan egoiten dela: ecen nor harc igorri baitu, hura çuec eztuçue sinhesten.
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
Ihardets ciecén Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet ecen bekatua eguiten duen gucia bekatuaren cerbitzari dela.
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
Ihardets ceçan Iesusec, Baldin nic glorificatzen badut neure buruä, ene gloria ezta deus: ene Aita da ni glorificatzen nauena, ceinez erraiten baituçue çuec ecen çuen Iainco dela.
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:
Baina gauça hauc scribatu içan dirade, sinhets deçaçuençát ecen Iesus dela Christ Iaincoaren Semea, eta sinhesten duçuela vicitzea duçuençát haren icenean.
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
Estimatzen dut bada haour on dela presenteco necessitateagatic, ecen on dela guiçonarendaco hunela içatea.
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
Orhoitzen naicela hitan den fictione gabeco fedeaz, cein lehenic habitatu içan baita hire amasso Loida baithan, eta hire ama Eunica baithan: eta segur nauc ecen hi baithan-ere habitatzen dela.
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
Baldin cembeitec vste badu religioso dela çuen artean, bridatzen eztuelaric bere mihia, baina bere bihotza enganatzen duelaric, halacoaren religionea vano da.
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic eta Iesus Christ Iaunaganic.
Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1.5643608570099s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?