Translation of "behar" in English


How to use "behar" in sentences:

Egiten dena izateak ez du esan nahi egin behar denik.
Just because it's what's done doesn't mean it's what should be done.
Batzuetan erabakiak hartzen ditugu, eta haiekin bizitzen ikasi behar.
I guess we make choices in life, and we choose to live with them.
Brand doktorea, esan behar dizut zure aita gaur hil dela.
Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today.
Nire amarekin hitz egin behar dut.
I gotta go let my mom off the hook, okay?
Zer egin behar duzue gaur gauean?
What are you guys doing tonight?
Ez esan zer egin behar dudan.
Don't tell me how to fucking do it.
Autentiko eta zintzo izan zaitezten behar dugu eta esan " Sentitzen dugu"
We just need you to be authentic and real and say...
Nahiz eta jende asko munduan egon, zeintzuek ura sutan berotu behar duten, eta euren sutan janaria prestatu behar duten.
And yet, in the world, there are so many people who still heat the water on fire, and they cook their food on fire.
Jakina, energia aldetik eraginkorragoak izan behar izango dira.
Of course, they must be more energy efficient.
Erosi baino lehenago, pentsatu behar dugu.
We need to think before we buy.
Behar bada, eta bakarrik behar bada, gutxiago, gehiago izango da.
Maybe, just maybe, less might equal more.
Eta egin behar duzun guztia zera da, hildakoen zerrenda etsigarria irakurri 20. mendean soilik, sormen bikaina zutenen hildakoen zerrenda gazte eta askotan beren buruaz beste eginda heriotza aurkitu zutenena.
And all you have to do is look at the very grim death count in the 20th century alone, of really magnificent creative minds who died young and often at their own hands, you know?
(Barreak) Baina orain, tituludun gazteak sarritan beraien etxeetara itzultzen dira, bideo jokoetan jolasten jarraitzeko, orain masterra behar delako, lehen batxillergoa behar zen lekuan, eta orain doktoregoa behar delako bestearen lekuan.
(Laughter) But now kids with degrees are often heading home to carry on playing video games, because you need an MA where the previous job required a BA, and now you need a PhD for the other.
Berriz pentsatu behar ditugu funtsezko oinarriak zeinen gainean gure umeak hezten ditugun.
We have to rethink the fundamental principles on which we're educating our children.
Ni oso gaizki sentitu nintzen, ezin baitnion behar bezala erantzun.
And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer.
"Fisikoki zein mentalki, bultza eta bultza egin behar duzu".
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
Porrot egin arren ekin egin behar da. Kaka (crap) egin arren ekin egin behar da!
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
Honek zure haurrak goizago hilko dituela jakinarazi behar dizut.
And I need you to know that this is going to kill your children early.
Baina eskola ez da behar adina garatu Ipar Amerikako osasun katastrofeari aurre egiteko.
But we haven't really evolved it to deal with the health catastrophes of America, OK?
Gure haurrei elikadurari buruz eraskusten hasi behar dugu eskoletan.
We've got to start teaching our kids about food in schools, period.
Asko zor digute, horregatik jarri behar dute janariaren enbaxadore bat supermerkatu bakoitzean.
They owe us to put a food ambassador in every major supermarket.
Beraz, jende honek koponbidearen parte izan behar du.
So, these guys are going to be part of the solution.
Marissaren aita bere eskuetan hil zen, eta uste dut oso pozik egongo litzatekeela Amerikako enpresek langileak behar bezala elikatuko balituzte.
Marissa, her father died in her hand, I think she'd be quite happy if corporate America could start feeding their staff properly.
Dudarik gabe, ez lirateke kanpoan geratu behar. Bueltatu gaitezen etxera.
Definitely they shouldn't be left out.
Baina etxeetan hasi behar da horrela pentsatzen eta sukaldean aritzea berreskuratu.
But the home needs to start passing on cooking again, for sure.
aurrerapen handia dakarrela. Galdutakoa berriro lortu behar dugu.
We've got to put back what's been lost.
(Txaloak) Hori da behar dena, hirurogeita bost mila eskolako.
(Applause) That's all it takes, six-and-a-half grand per school.
Hasteko, badakizue, lider batek atentzioa emateko eta barregarri geratzeko adorea izan behar du.
First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed.
Mugimendu batek publikoa izan behar du.
So a movement must be public.
Eta beraien bila joan behar zara. Ez daude azaleran kokaturik.
You have to go looking for them, they're not just lying around on the surface.
Eta azaleratu ahal izateko baldintzak sortu behar dituzu.
You have to create the circumstances where they show themselves.
Behar duguna da--- eta hitz hau azken egunotan sarri erabilia izan da---- ez da eboluzioa baizik eta hezkuntza- erreboluzioa.
What we need -- and the word's been used many times in the past few days -- is not evolution, but a revolution in education.
Eraldakuntza bat jasan behar du beste zerbait izateko.
This has to be transformed into something else.
Garai hartan gertatzen zenari buruzko idearik ez daukadala onartu behar dut.
I ought to explain that I have no idea what was happening at the time.
"Eta gure egoera berria da, beraz era berri batean pentsatu behar dugu eta era berri batean jokatu.
"As our case is new, so we must think anew and act anew.
gure buruari lilura galduarazi behar diogu eta orduan gure herria salbatzeko gai izango gara."
We must disenthrall ourselves, and then we shall save our country."
Guretzat, ordua jakin nahi ezkero, ordua esaten zizun zerbait eraman behar zenuen.
And so for us, if you want to know the time, you have to wear something to tell it.
Nekazaritzaren printzipiotan oinarritutako eredu baterantz mugitu behar dugu.
We have to move to a model that is based more on principles of agriculture.
Onartu behar dugu giza-loratzea ez dela prozesu mekaniko bat, prozesu organiko bat dela.
We have to recognize that human flourishing is not a mechanical process; it's an organic process.
Eta interroga ceçaten bere discipuluéc, cioitela, Cergatic beraz Scribéc erraiten dute ecen Elias behar dela lehen ethorri?
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Zergatik erregutu behar dut maitatu nazaten?
Tell me. Why do I always have to beg people to love me?
Atzean zer dagoen ikusi behar dut.
I need you to help me. - Okay! Shit!
Alde egin baino lehen konpondu behar dut.
I need to fix this before I go.
Orduan Sacrificadore subiranoac bere arropác erdiraturic erran ceçan, Cer guehiago testimonio behar dugu?
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
Gucia despendatu vkan çuenean, eguin içan cen gossete gogorbat herri hartan, eta hura has cedin behar içaten:
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
Eta haur bere burutic etzeçan erran: baina nola baitzén vrthe hartaco Sacrificadore subirano, prophetiza ceçan ecen Iesusec hil behar luela nationeagatic.
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
(Eta haur erraiten çuen, aditzera emaiten çuela cer herioz hil behar çuen)
This he said, signifying what death he should die.
Baina congit har ceçan hetaric, cioela, Necessarioqui behar dut hurrenengo bestá Ierusalemen eguin: baina harçara itzuliren naiz çuetara, Iaincoac placer badu: eta parti cedin Ephesetic.
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
1.7922761440277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?