Translation of "batean" in English


How to use "batean" in sentences:

Goruak apurtu eta erre zituzten, inoiz erabil ez zitezen, eta hondakinak gazteluko leotz batean gorde ziren.
The wheels were broken and burned, that they might never be used, and thrown into the deepest dungeon in the castle.
Ez zara inoiz honetako batean egon?
Haven't you ever been in one of these before?
Demagun une bategatik... ezin ditudala zure trikimailu harrigarriak... modu arrazoitu batean azaldu.
Let's say for one moment... that I can't rationally explain... your impressive parlor tricks.
Aste honetan bertan ezagutu zenuen beste misio batean.
You met him earlier this week on another assignment.
Idatziz prestatu zenuen, edo bat -batean bururatu zaizu?
Did you write that down first, or was it off the top of your head?
Behe-mailako izaki batean... legez kanpo egindako esperimentu... genetiko eta zibernetikoen emaitza.
The result of illegal genetic and cybernetic experiments on a lower life form.
"Hizkuntza da zibilizazioaren oinarria. jendea elkarrengana biltzen duen itsasgarria gatazka batean botatzen den lehenbiziko bala..."
"Language is the foundation of civilization. "It is the glue that holds a people together. "It is the first weapon drawn in a conflict."
Eta ni gehiago naiz "Bizitza nahaspilotsua da, garbitu ezazu, antolatu, eta Bento kaxa batean sartu" estilokoa
And I'm more of the, "life's messy, clean it up, organize it and put it into a bento box."
lau egun iraun zituen datu-analisi intentso batean non berreskuratu nituen elkarrizketak, istorioak, inzidenteak
In fact, I did it first in a four-day, very intensive data analysis, where I went back, pulled the interviews, the stories, pulled the incidents.
Hemen ikusten duguna Indiako ama bat da koro hizkuntzan hizketan, duela gutxi aurkitutako hizkuntza batean, alegia.
What we see here is a mother in India, and she's speaking Koro, which is a newly discovered language.
Urrezko aro aberats batean sartzen ari gara, non haurren burmuinaren garapenari buruzko jakintza handia dagoen.
We are embarking on a grand and golden age of knowledge about child's brain development.
Gaurko gaira bueltatuz, azpimarratu nahiko nuke -- jada badakizuen zerbait-- batzuetan leku batean egindako aurrerapen txikiek beste nonbait erantzun izugarriak eman ditzakeela.
Now, in keeping with today's theme, I'd like to point out -- something you already know -- that sometimes a small advantage someplace in life can yield tremendous results someplace else.
Aukera hori hautatu izan bagenu, duela 200.000 urte inguru uneren batean, seguru asko lehenbiziko Neanderthala Europan duela 40.000 urte sartu zenean bezala biziko ginateke.
Had we chosen this option, sometime around 200, 000 years ago, we would probably still be living like the Neanderthals were when we first entered Europe 40, 000 years ago.
55m2-koaren ordez, bat-batean 200 mila dolar aurreztu nituen.
instead of 600, immediately I'm saving 200 grand.
Erlijio jakin batean sinesten ez badugu arazorik gabe, batetik eta bestetik gustokoa hartu eta nahastu genezake erlijioen alde onenak jasotzeko.
If you don't believe in a religion, there's nothing wrong with picking and mixing, with taking out the best sides of religion.
Baina, ordurako zahartu egin zen, lasaitu, eta egun batean autopistan gidatzen ari zen, Los Angelesen esan zidanez, eta bapatean guztia aldatu zen beretzako
But then he got older, he got calmer, and one day he was driving down the freeway in Los Angeles, and this is when it all changed for him.
Benetan existitu nahi baduzu, itzuli momentu egokiago batean, zutaz arduratzeko aukera dudanean.
If you really want to exist, come back at a more opportune moment when I can take care of you.
Jainkotiarra bada, zure kasuan lanean ari den geinu zentzugabeak gauza miragarrirenbat begiztatzen badu, nahiz eta une batean soilik izan zure indarretatik egitne badu Ole!
If the divine, cockeyed genius assigned to your case decides to let some sort of wonderment be glimpsed, for just one moment through your efforts, then "Olé!"
Orduan ohartu nintzen, ai ama, jende arrakastatsuz beteriko gela batean nago!
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
(Barreak) Hurrengo minutuan ikusiko dituzue taldera ez batzeagatik denbora batean barregarri geratuko direlako jendetzaren parte izan nahi dutenak,
(Laughter) So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in.
Azken finean, ingurumenak axola dit: Guraso hippy bik hazi ninduten egurrezko etxola batean.
After all, I'm one of the green guys: I grew up with hippie parents in a log cabin.
Banekien egunean hanburgesa bakarra jate hutsak hiltzeko arriskua heren batean handitzen zuela.
I knew that eating a mere hamburger a day can increase my risk of dying by a third.
Uste dut TED- tarrei kaxa batean ematen zitzaizkiela, DVD bilduma- kaxa batean, apal batean uzteko, eta han jarraitzen dute oraindik
I think they were given to TEDsters in a box, a box set of DVDs, which they put on their shelves, where they are now.
"Eta gure egoera berria da, beraz era berri batean pentsatu behar dugu eta era berri batean jokatu.
"As our case is new, so we must think anew and act anew.
? Galdetu horixe bera nerabeez betetako gela batean.
Ask a room full of teenagers the same thing.
Eta arrazoia zera da, 25 urtetik gorakoak kultura pre-digital batean hazi ginen.
And the reason is we were brought up in a pre-digital culture, those of us over 25.
Gaur egungo haurrak mundu digitalizatu batean bizi dira eta ordua, beraientzako, toki guztitan dago.
Kids now live in a world which is digitized, and the time, for them, is everywhere.
(Barreak) " Auto istripu batean degoen" bertatik atera eta erreanimatu nuen, eta bere emaztearen bizitza ere salbatu nuen"
(Laughter) He said, "He was in a car wreck, and I pulled him out, gave him CPR, and I saved his wife's life as well."
Eta belaundaldi batean populazioa bikoiztu egingo da.
And the population will double in one generation.
JA: Bai, asko ditugu, baina esan nahi dut, momentuz, diru sarrera bilketa serio batean ari gera eta ingeniaritza esfortzu batean.
JA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the moment, we are undergoing a sort of serious fundraising and engineering effort.
Beraz hitz hau ez da -- garai batean izan ohi zen bezain polita.
So this phrase is not, not as nice as it used to be.
Islandia finantza krisi batean sartu zen.
Iceland went through this financial crisis.
Eta harc erran ciecén, Ez: hiracaren biltzean oguia-ere idoqui ezteçaçuen harequin batean.
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
Beno, komisaldegi batean eserita nagoelako, gazte bati nire zakila ukitzeko eskatzeaz salatuta eta ea makinek pentsa dezaketen soilik galdetzen didazulako.
Well, because I'm sitting in a police station, accused of entreating a young man to touch my penis and you just asked me if machines can think.
Bat batean konturatu ginen posible zela grabitazioa kontrolatzea.
Suddenly we knew that harnessing gravity was real.
Zizare-zuloak espazioa tolesten du bidezidorra har dezazun hemendik hara gaineko dimentsio batean.
So a Wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... a higher dimension.
Eta hec, Galilean cenaz gueroztic iarreiqui içan çaizcan eta cerbitzatu vkan çuten: eta anhitz berce emazte harequin batean Ierusalemera igan içan ciradenic.
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
Eta mathela batean ioiten auènari, para ieçóc bercea-ere: eta eure mantoa edequiten drauanari, iacca-ere eztieçoala debeta.
And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
Eta berce partebat eror cedin elhorri artera: eta harequin batean sorthuric elhorriéc itho ceçaten hura.
And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
Guertha cedin bada hec minço ciradela eta ciharducatela, Iesus-ere hæy hurbilduric ioan baitzedin hequin batean.
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Eta iarreiquiten çayón Iesusi Simon Pierris, eta berce discipulubat, eta discipulu hura cen Sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta sar cedin Iesusequin batean Sacrificadore subiranoaren salán
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.
Spiritu hunec berac testificatzen du gure spirituarequin batean, ecen Iaincoaren haour garela.
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Eta baldin haour bagara, bayeta heredero: heredero, diot, Iaincoaren, eta Christen herederoquide, baldin ordea harequin batean suffritzen badugu, harequin batean glorifica gaitecençat.
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
Iaincoaren vorondatez çuetara bozcariorequin ethor nadinçát, eta çuequin batean recrea nadinçát.
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
Ia asse çarete, ia abrastu çarete, gu gabe reguetu çarete: eta aitzineçate regna, guc-ere çuequin batean regna deçagunçát.
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Eta simulationez vsatzen çuten harequin batean berce Iuduec-ere: hala non Barnabas-ere erekarri içan baitzén hayén simulationera.
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
Harequin ohortze içanic Baptismoaz, ceinez harequin batean resuscitatu-ere baitzarete, Iaincoaren fede botheretsuqui operatzen duenaz, ceinec hura hiletaric resuscitatu vkan baitu.
Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
Fedez, Rahab paillardá etzedin gal incredulequin batean, espiác baquerequin ostatuz recebitu vkan cituenean.
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Baina baldin arguian bagabiltza, hura arguian den beçala, communione dugu elkarrequin harequin batean, eta Iesus Christ haren Semearen odolac purgatzen gaitu bekatu orotaric.
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
1.3396699428558s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?