Translation of "documentación" in English


How to use "documentación" in sentences:

la documentación relativa al sistema de calidad;
(d) the documentation concerning the quality system, and
la documentación sobre el sistema de calidad;
the documentation on the quality system,
Si usted considera que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja en el centro mediante el proceso que se describe en la documentación de los Derechos del Paciente de este centro.
If you believe your privacy rights have been violated, you may file a complaint with the MCMC Privacy Officer.
Las obligaciones establecidas en el artículo 7, apartado 1, y la obligación de elaborar documentación técnica a que se refiere el artículo 7, apartado 2, no formarán parte del mandato del representante autorizado.
The obligations laid down in Article 7(1) and the obligation to draw up technical documentation referred to in Article 7(2) shall not form part of the authorised representative’s mandate.
QUEJAS Si usted considera que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja en el centro mediante el proceso que se describe en la documentación de los Derechos del Paciente de este centro.
If you believe that your privacy rights have been violated, you may file a complaint in writing with the Facility or with the Office for Civil Rights (“OCR”) in the U.S. Department of Health and Human Services.
Documentación de la plantilla (para la plantilla mostrada abajo, a veces oculta o invisible)[editar] [purgar]
Template documentation (for the template shown above, sometimes hidden or invisible) Contents
La documentación permitirá evaluar si el producto cumple los requisitos pertinentes, e incluirá un análisis y una evaluación del riesgo adecuados.
The documentation shall make it possible to assess the product’s conformity with the relevant requirements, and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
b)proporcionar a la autoridad de homologación, previa solicitud motivada, toda la información y documentación necesarias para demostrar la conformidad de la fabricación de un motor;
(b) further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a product;
El fondo del Archivo del Centro de Estudios y Documentación MACBA cuenta con un extenso conjunto de materiales, entre publicaciones de artista y fondos documentales.
Sport de vie / Documentation Céline MACBA Study Centre has an extensive set of materials, including artist publications and documentary fonds.
La documentación del sistema de calidad deberá hacer posible una interpretación uniforme de la política y de los procedimientos de calidad aplicados, tales como los programas, planes, manuales y registros relativos a la calidad.
The documentation on the quality system must permit a uniform interpretation of the procedural and quality measures, such as quality programmes, plans, manuals and records.
Al efectuar el registro de entrada se solicitará documentación con fotografía y tarjeta de crédito.
Sýna verð Upon check-in photo identification and credit card is required.
Inicio Descargas e información Ejemplos y tutoriales Ejemplos de verificación Documentación en PDF
Home Downloads & Info Examples and Tutorials Verification Examples Uniaxial Bending with Pressure
El pliego de condiciones y la documentación complementaria (incluidos los documentos destinados a un diálogo competitivo y un sistema dinámico de adquisición) pueden obtenerse en: Los puntos de contacto mencionados arriba
Specifications and additional documents (including documents for competitive dialogue and a dynamic purchasing system) can be obtained from: Burnley Wilson Fish
Previa solicitud, la Comisión y los Estados miembros podrán obtener una copia de la documentación técnica y los resultados de los exámenes efectuados por el organismo notificado.
On request, the Commission and the Member States may obtain a copy of the technical documentation and the results of the examinations carried out by the notified body.
Las obligaciones establecidas en el artículo 10, apartado 1, y la obligación de elaborar la documentación técnica establecida en el artículo 10, apartado 3, no formarán parte del mandato del representante autorizado.
The obligations laid down in Article 8(1) and the obligation to draw up the technical documentation referred to in Article 8(2) shall not form part of the authorised representative's mandate.
El fabricante elaborará la documentación técnica.
The manufacturer shall establish the technical documentation as described in Article 18.
Se adjuntarán al certificado las partes pertinentes de la documentación; el organismo notificado conservará una copia.
The significant parts of the documentation shall be attached to the certificate and a copy shall be kept by the notified body.
a) mantener la declaración CE de conformidad y la documentación técnica a disposición de las autoridades nacionales de vigilancia durante un período de diez años después de la introducción del juguete en el mercado;
(a) keep the EU declaration of conformity and the technical documentation at the disposal of national market surveillance authorities for 10 years after the appliance or the fitting has been placed on the market;
El fabricante mantendrá la documentación técnica a disposición de las autoridades nacionales pertinentes durante un período de diez años después de la introducción del producto en el mercado.
The manufacturer shall keep the technical documentation at the disposal of the national authorities for 10 years after the last instrument has been manufactured. Manufacturing 4.
b) sobre la base de una solicitud motivada de una autoridad nacional competente, facilitar a dicha autoridad toda la información y documentación necesarias para demostrar la conformidad de un juguete;
(b) further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the PPE;
La documentación pertinente y una nota de prensa al respecto se publicaron el 20 de abril de 2012 en la dirección del BCE en Internet.
The survey, together with a related press release, is available on the ECB’s website.
Esta documentación relativa al sistema de calidad deberá permitir una interpretación uniforme de los programas, planes, manuales y expedientes de calidad.
The quality system documentation must permit a consistent interpretation of the quality programmes, plans, manuals and records.
El dictamen de la autoridad nacional competente o de la EMEA se elaborará dentro de los 210 días siguientes a la recepción de la documentación válida.
The medicinal products authority consulted shall provide its opinion, within 60 days of receipt of all the necessary documentation.
Todos los elementos, requisitos y preceptos adoptados por el fabricante deberán figurar en una documentación llevada de manera sistemática y racional en forma de mediciones, procedimientos e instrucciones escritas.
All the elements, requirements and provisions adopted by the manufacturer shall be documented in a systematic and orderly manner in the form of written policies, procedures and instruments.
Esta documentación del sistema de gestión de la calidad permitirá una interpretación coherente de los programas, planes, manuales y registros de calidad.
The quality system documentation shall permit a consistent interpretation of the quality programmes, plans, manuals and records.
mantener la declaración UE de conformidad y la documentación técnica a disposición de las autoridades nacionales de vigilancia del mercado durante un período de diez años a contar desde la introducción en el mercado del equipo radioeléctrico; b)
keep the EU declaration of conformity and the technical documentation at the disposal of national market surveillance authorities for 30 years after the subsystem or the safety component has been placed on the market; (b)
La documentación técnica incluirá, cuando proceda, al menos los siguientes elementos:
The technical documentation shall contain, where applicable, the following: (a)
La documentación del sistema de calidad permitirá una interpretación uniforme de los programas, planes, manuales y expedientes de calidad.
This quality assurance system documentation must ensure a common understanding of the procedures such as programmes, plans, manuals and quality records.
Esta documentación del sistema de calidad garantizará una interpretación uniforme de los programas, planes, manuales y expedientes de calidad.
This quality assurance system documentation must ensure a common understanding of the quality programmes, plans, manuals and quality records.
La documentación técnica especificará los requisitos aplicables y contemplará, en la medida en que sea pertinente para la evaluación, el diseño, la fabricación y el funcionamiento del producto.
The technical documentation must render the design, manufacture and operation of the product intelligible and enable an assessment to be made of its conformity with the requirements of this Directive.
La documentación técnica especificará los requisitos aplicables y contemplará, en la medida en que sea pertinente para la evaluación, el diseño, la fabricación y el funcionamiento de los equipos marinos.
The technical documentation shall specify the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and operation of the radio equipment.
6.5566198825836s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?