Translation of "your stuff" in Italian


How to use "your stuff" in sentences:

Pack up your stuff and get out.
Prendi la tua roba e esci.
You know Mom's gonna pack your stuff, anyway.
Lo sai che tanto te la fa la mamma la valigia!
Put your stuff in the back.
Metti dietro la tua, di roba.
Here's a box of your stuff.
Ecco, qui c'è tutta la tua roba.
I put your stuff out on the sidewalk!
Ho messo le tue cose sul marciapiede!
Sergeant Eversmann said to get your stuff and get ready.
Il sergente Eversmann vuole che ti prepari.
You almost left without your stuff.
Sei quasi uscito senza la tua roba.
Now, I've been bringing your stuff in for months so whatever he's planning, it's big, and I want in.
Sono mesi che faccio arrivare la sua merce il piano del suo capo è roba grossa e io voglio entrarci.
Fifty euros for all your stuff.
50 euro per tutta la tua roba.
Janet, I want you to pack up your stuff and go home.
Janet, voglio che tu prenda la tua roba e vada a casa.
Pack up your stuff and go home.
Prendi la tua roba e vattene a casa.
And your stuff is, like, so sweet.
E la tua roba e'... troppo buona.
Mal, you and Simon take your stuff.
Mal. tu e Simon prendete la vostra roba.
Still be tough and carry your stuff.
Rimani un duro con le cose al sicuro.
It seems like you should be working on your stuff for Susan.
Non dovresti lavorare alla tua roba per Susan?
After you tied your stuff down, you took a nap.
Dopo che ha preso le sue cose, si e' fatto un pisolino.
I want you to move your stuff in, okay?
Voglio che sposti qui tutta la tua roba, ok?
Take your stuff and get out.
Predi la tua roba e vattene.
I'm rubbing my butt all over your stuff.
Mi lucido le chiappe sulla tua roba.
Maggie, I'm not gonna need your stuff.
Maggie, non mi serviranno le tue cose.
You have your stuff over near the Christmas decorations.
Tu hai tutti i pezzi vicino alle decorazioni di Natale.
Okay, grab your stuff and I'll drive.
Va bene, prendi la tua roba, guido io.
Most of your stuff's still redacted.
La maggior parte del suo fascicolo e' ancora secretata.
Did you get all your stuff?
Hai preso tutte le tue cose?
You can put your stuff there.
Le tue cose, puoi appoggiarle là se vuoi.
If you help, you can push your stuff through there three nights a week for a year.
Se... mi aiutate... vi lascio vendere la vostra roba lì. Tre sere a settimana... per un anno.
Listen, I want you to pack up your stuff and go to your sister's right now.
Ascolta, voglio che prendi tutte le tue cose e vada da tua sorella adesso.
Fact is, I was about to ask for all of your stuff, only I'm thinking I don't have to kill any of you.
A dire il vero, stavo proprio per chiedervi di darci tutta la vostra roba, io però non ho intenzione di uccidere nessuno di voi.
I'm not going through your stuff.
Non tocco la tua roba, io.
Maybe you should take better care of your stuff.
Forse dovresti stare più attenta alle tue cose.
I'm sorry about going through all your stuff.
Scusa se ho frugato tra le tue cose.
I'm just tired of carrying your stuff.
No, ero solo stanco di portarti la roba.
Get your stuff and let's go!
Prendi le tue cose e andiamo!
You can put your stuff upstairs in my room.
Puoi mettere la tua roba su in camera mia.
Get your stuff and get out.
Prendete le vostre cose e uscite.
Sounds as if you know your stuff.
Sembra che lei sappia il fatto suo.
And of course, it's your stuff if it's broken.
E ovviamente, se è rotta, è roba tua".
4.28861784935s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?