Would you say you've achieved a certain status in your profession?
Può dire di avere raggiunto un certo livello nella sua professione?
And you chose this as your profession?
E così hai scelto questo lavoro?
Or don't those standards fit into your profession?
O quelli non vanno bene per la tua professione?
I'm sure even you have ambitions to rise in your profession.
Come sono convinto che anche tu nutri ambizioni, che vuoi far carriera.
Are you ashamed of your profession?
Ti vergogni del lavoro che fai?
Yussopov's dagger may have seemed more useful, given your profession but the painting somehow seemed appropriate.
Il pugnale avrebbe potuto essere più utile per la professione che hai scelto ma un dipinto mi sembra più adatto.
Is that your profession or your pleasure?
È la sua professione o un hobby?
On the night of December 1, 1990... you beat a man to death with your bare fists... which because of your profession... and your training are considered... to be lethal weapons in the state of California,
TRIBUNALE DELLA CONTEA DI ALAMEDA, 1991 La sera del primo dicembre 1990, ha preso a pugni un uomo causando la sua monte. Considerata la sua professione di pugile, i pugni sono ritenuti un'arma letale per le leggi della California.
And before your marriage, what was your profession?
Prima di sposarsi, che lavoro faceva?
Baron von Espy, what is your profession?
Barone von Espy, qual è la sua professione?
Because of your profession you probably have seen a lot of them.
Per via della vostra professione ne avrete visti molti.
Oh, Miss Stokes, to alter a life's course with a word... how I revere you... your profession.
Sig. na Stokes, poter cambiare una vita con una parola, come ammiro lei... e la sua professione.
I presume it's your profession that is responsible for this lapse in your manners.
Presumo che la tua professione sia responsabile di questa tua mancanza di buone maniere.
I'm not putting down your profession, but it's just the way I feel.
Non voglio sminuire il suo lavoro, ma è quello che penso io.
Rancho has a simple belief - Make your passion your profession
Rancho ha una semplice opinione: - fai della tua passione la professione, allora il lavoro diverrà gioco
Thank the lord for your profession.
Ringrazia Dio, per la tua professione.
You should care more about them, given your profession.
E data la sua professione, forse dovrebbe farne un uso migliore.
I always thought you could have been at the top of your profession if only you believed you could.
Ho sempre pensato che potevi essere al top nel tuo campo, se solo avessi creduto in te stesso.
Rare for a woman in your profession.
Raro per una donna nel vostro settore.
What do you like most about your profession?
Che cosa ti piace di meno nella tua professione?
If your profession is regulated by an association or organisation in the country where you want to work, you will have to become a member before you can use the professional title.
Se la tua professione è regolamentata da un ordine o un'associazione nel paese in cui desideri lavorare, dovrai iscriverti prima di poter utilizzare il titolo professionale.
Many would say you're at the top of your profession right now.
Molti direbbero che e' all'apice della sua carriera.
But seeing as how, given your profession, David, you might be more inclined to squeeze them rather than scratch them, I won't impose.
Ma dato che, vista la tua professione, David, sarai più incline a spremerli più che a grattarli, non insisterò.
Would you date anyone in your profession or would you prefer to date someone outside of it?
Usciresti con una che fa il tuo lavoro o preferisci una esterna?
That's a tad ironic, coming from a man of your profession.
E' un po' ironico, detto da un uomo che fa la sua professione.
Yes, but a uniform is a proper dress of someone of your profession.
Si', ma... un'uniforme e' un vestito adatto al tuo lavoro.
And what was your profession, Mr Turner?
Qual era la vostra professione, Mr. Turner?
Which means-- and again, no insult intended-- but you're a fraud your profession is a swindle, and, uh, your livelihood is dependent on the gullibility of stupid people.
Il che significa, e... le ripeto, non e' mia volonta' offenderla, che lei e' una ciarlatana. Il suo lavoro e' solo un enorme raggiro.
You are a credit to your profession.
Lei... E' un valore aggiunto alla sua professione.
Does this count in your profession as a sort of baptism of blood?
Nella vostra professione questo conta come un... battesimo di sangue?
Long term or marriage Single Your profession: Other
Lungo termine o matrimonio La tua professione: Altro
Long term or marriage Divorced Your profession: Other
Lungo termine o matrimonio Single La tua professione: Altro
Isn't it common for men in your profession to imbibe?
Non è comune che gli uomini che fanno il suo mestiere bevano?
What does your husband think about your profession?
Cosa ne pensa tuo marito del lavoro che fai?
Not everybody in your profession gets it right.
Non tutti fanno bene il proprio lavoro.
Your profession may not be glamorous, but it's more honest than most.
La tua professione non sarà prestigiosa, ma è più onesta di tanta altre.
Your profession: Other White / Caucasian
La tua professione: Altro Bianca / Caucasica
Your profession: Other Black / African descent
La tua professione: Altro Nera / Origini Africane
If you don't find your profession in the database, you can contact the national contact points for professional qualifications in the country where you want to work.
Se non trovi la tua professione nella banca dati, rivolgiti agli sportelli nazionali competenti per le qualifiche professionali del paese in cui desideri lavorare.
1.2233321666718s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?