Translation of "your master and" in Italian

Translations:

vostro signore e

How to use "your master and" in sentences:

I am still your master and you have to protect me with your life
Sono ancora il tuo maestro e devi proteggermi con la tua vita
You're staying to protect the house but don't think for a moment that your master and I will not return.
Voi resterete a protezione della casa ma non pensate nemmeno per un momento che io o il padrone non torneremo.
I don't want to be deprived of the liberty, which allows me to speak boldly in private. about those matters which concern your master and the queen.
Non voglio essere privato della liberta' che mi permette di parlare chiaro in privato, su questo problema che riguarda il vostro padrone e la Regina.
I am your master, and I command you to stop this gesture of goodwill right now and put them down.
Io sono il tuo padrone, e io ti ordino di smetterla con queste gentilezze immediatamente e di metterli giu'.
And he wrote letters the second time to them, saying: If you be mine, and will obey me, take the heads of the sons of your master, and come to me to Jezrahel by to morrow this time.
Allora Ieu scrisse loro una seconda lettera in cui si diceva: "Se siete con me e volete ascoltare la mia voce, prendete i capi dei figli del vostro signore e, domani a quest'ora, venite da me a Izreèl".
This fight is between your master and the boy alone.
Questa lotta è tra il tuo padrone e il ragazzo da soli.
And now I stand before you her husband, your master, and the proudest man you will ever see.
E ora son qui davanti a voi, suo marito, vostro padrone, e l'uomo piu' orgoglioso che abbiate mai conosciuto.
I am your master, and you're mine.
Io sono il tuo padrone... e tu sei mia.
You are implicated in the desertion of your master... and the wicked plot to abduct the child that is rightfully his.
Siete coinvolta nell'abbandono del vostro padrone e nel piano malvagio di rapimento della figlia legittimamente sua.
Take yourself off to your master... and think again.
Tornate dal vostro padrone... e rifletteteci.
Have I been used as a pawn in a game between your master and the French King?
Dovrei essere sollevato per essere stato una volta di piu' una pedina in una partita tra il vostro Signore ed il Re francese?
Just like you, betraying your master and fellows...
Proprio come te, hai tradito il tuo maestro e i tuoi compagni.
I am your master and you are my possession!
Sono il tuo padrone, e mi appartieni!
I am surprised you could have forgotten me so easily after I killed your Master and you left me for dead on Naboo.
Mi sorprende che tu abbia potuto dimenticarmi cosi' facilmente, dopo che ho ucciso il tuo Maestro, e che tu mi hai dato per morto su Naboo.
Your master and I have reached a new agreement.
Io e il tuo capo abbiamo raggiunto un nuovo accordo.
You lost your master, and I lost my Jedi.
Tu hai perso il tuo padrone... e io ho perso la mia Jedi.
13:14 If I then, your Master and Rabbi, have washed your feet, it is also your duty to wash one another's feet.
13:14 Se dunque io, che sono il Signore e il Maestro, v’ho lavato i piedi, anche voi dovete lavare i piedi gli uni agli altri.
If you just go and casually take somebody as your master and follow him, which level will he take you to?
Se voi prendete casualmente qualcuno come maestro e lo seguite, a che livello potrà condurvi?
And Isaac answering said, But I have made him your master, and have given him all his brothers for servants; I have made him strong with grain and wine: what then am I to do for you, my son?
Isacco rispose e disse a Esaù: «Ecco, io l'ho costituito tuo signore e gli ho dato come servi tutti i suoi fratelli; l'ho provveduto di frumento e di mosto; per te che cosa mai potrò fare, figlio mio?.
Mt 23:8 - But you must not be called Master. For One is your Master, and you are all brothers.
Mt 23:8 - Ma voi non vi fate chiamar "Maestro", perché uno solo è il vostro maestro, e voi siete tutti fratelli.
But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?"
Il gran coppiere replicò: «Forse sono stato mandato al tuo signore e a te dal mio signore per dire tali parole o non piuttosto agli uomini che stanno sulle mura, i quali presto saranno ridotti a mangiare i loro escrementi e a bere la loro urina con voi?
7.9357979297638s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?