Translation of "your mask" in Italian


How to use "your mask" in sentences:

If you have any problems, put your mask on.
Se avete dei problemi, rimettete la maschera.
Worley, put your mask back on, please.
Worley, rimetti la maschera, per uavore.
One word out of you, fat boy, and you eat your mask.
Una parola, ciccione, e ti faccio mangiare il caschetto.
In short, check your mask, Rascal.
In breve, controlla la maschera, Canaglia.
It's of no great consequence, but... will you be wearing your mask throughout our lives together?
Non è di grande importane'a, ma intendi portare la maschera..
Tony, you'll see the ball a lot better if you take your mask off.
Tony, vedresti molto meglio la palla sene'a la maschera.
But then I found out about your mask.
Ma poi ho scoperto la tua maschera.
Won't be long before the next villain comes along and threatens violence unless you take off your mask.
Non passera' molto tempo prima che arrivi il prossimo cattivo a fare minacce per farti cavare la maschera.
Dad, your mask is distracting me from the movie.
Papa', la tua mascherina mi distrae dal film.
Why don't you lose your mask?
Perche' non ti togli la maschera?
What happens when the gloves come off and you stop hiding behind your mask?
Cosa succede quando e' il momento di togliere i guanti e non puoi piu' nasconderti dietro una maschera?
You will swap equipment in a precise order with your mask blacked out.
Vi scambierete l'equipaggiamento seguendo un ordine preciso, e le maschere saranno oscurate.
You're trusting me with your mask off, so now I'm supposed to trust you.
mostrandomi chi sei ti stai fidando di me, e io dovrei fare lo stesso. No.
I can't understand you under your mask.
Non la capisco con la mascherina.
Remember, your mask can be worn by another.
Ricorda che la tua maschera puo' essere indossata da qualcun altro.
I'm gonna need your tanks and your mask.
Mi serve una maschera e una bombola d'ossigeno.
Charon's busy, and lose your mask.
Charon e' occupato. E togliti la maschera.
You with your mask of civility and eloquence, you're every bit the abomination I am or worse.
Tu... con la tua maschera di civilta'... e di eloquenza. Sei abominevole proprio come me, forse anche peggio.
What-what happened to the rest of your mask?
Cos'ha fatto al resto della maschera?
Are you going to get your mask and your Billy club and take it away from me, huh?
Hai intenzione di prendere la maschera e il manganello e... Togliermela dalle mani, eh?
You never took off your mask... but it's you.
Non ti sei mai tolto la maschera... ma sei tu.
I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call.
Voglio che mi guardi negli occhi. E mi dici che la tua maschera non funzionava durante quella chiamata.
I'll give you 20 euro for your mask.
Ti do 20 euro per la maschera.
The heat, the smoke, you can't see anything, your mask feels like it's too tight.
Il calore, il fumo, non riesci a vedere niente, ti senti... la maschera troppo stretta.
You, and your mask-killer theory one you followed with the tenacity of a true sociopath.
Tu e la tua teoria del killer di eroi mascherati, che propugnavi con la tenacia di un vero sociopatico.
You ain't got your mask on.
Non hai addosso la tua maschera.
You look a lot better without your mask.
Stai molto meglio senza la maschera.
Your mask will appear when protection of your identity is required.
La maschera apparira' quando dovrai proteggere la tua identita'.
Take off your mask before you eat now.
Togliti la maschera prima di mangiare.
Well, how many other people have you let see behind your mask before?
Beh, a quante altre persone... hai permesso di vedere oltre la tua maschera?
You might want to put your mask on because we're about to commit a very serious crime.
Dovresti indossare la maschera perche' stiamo per commettere un crimine molto grave.
I remember how you were panting behind your mask, and how your sweat dripped on my skin.
Ricordo come ansimavi dietro la maschera e come il tuo sudore mi gocciolasse sulla pelle.
Need to use the bathroom, knock on the door and put your mask back on.
Per il bagno, bussa alla porta e rimettiti la maschera.
3.7816989421844s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?