Translation of "your gun" in Italian


How to use "your gun" in sentences:

Your gun is digging into my hip.
Sento la tua pìstola nel fìanco.
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!
Abbassa il fucile, o ti farò saltare in aria la testa, fratello!
Detective Garroway, I need your badge and your gun.
Detective Garroway, la sua pistola e il distintivo.
I'll change it for your gun.
Te Io do in cambio del fucile.
Take your hand off your gun.
Datti una calmata. Non stiamo mica litigando.
When the chimes end, pick up your gun.
Quando la musica finisce raccogli la pistola!
The things you see when you're out without your gun.
Le cose che si vedono quando sei senza pistola.
I want your badge and your gun.
Voglio il suo distintivo e la sua pistola.
Going to get your gun back, huh?
{\be1\blur 2}Eri andato a prenderti l'arma?
Do you see me grabbing your gun and waving it around?
Io ti prendo forse la pistola dalla fondina e l'agito per aria?
Grab your gun and bring the cat in.
Allora prendi la tua pistola e porta dentro il gatto.
You'll lead your gun crew, then when we board, you'll take command of the ship.
Comanderete i vostri cannonieri e quando noi abborderemo comanderete la nave.
We're gonna need your gun and your badge.
Ci serve la sua pistola e il distintivo.
I'm assuming you've got your gun on you.
Immagino tu abbia con te la pistola.
When you go out there, you got to take your gun.
Quando vai la' fuori, devi portarti la tua pistola.
Put your gun on the ground now.
Mettete le vostre armi a terra, ora.
Put your gun on the ground!
Per terra, subito! Butta la pistola per terra!
You gonna put your gun down, you gonna watch me drive off with your sister.
Metterai giù la pistola e io me ne andrò con tua sorella.
You having a problem with your gun?
Hai un problema con la pistola?
Stuck your gun in your mouth and you blew your brains out.
Ti sei ficcato la pistola in bocca.....e ti sei fatto saltare il cervello.
When I said I had to leave early, you pulled your gun out on the table.
Ti ho detto che dovevo andare via presto e tu hai messo la pistola sul tavolo.
And by the way, I can see your gun sticking out of your back pocket.
E ti si vede la pistola che esce dalla tasca.
I need to borrow your gun.
Devo prendere in prestito la tua pistola.
Where do you keep your gun?
Dove tieni la pistola? - Oh, non chiederlo.
Lower your gun, step away from the cabin.
Metti giù l'arma e allontanati dal capanno.
Give me your badge and your gun.
Ti ho visto. Dammi distintivo e pistola.
Can I have your gun, please?
Puoi darmi la pistola, per favore?
Now, why'd you have to go and touch your gun for?
Che bisogno c'era di mettere mano al cinturone?
Grab your gun and bring in the cat.
Raccogli la tua pistola e porta dentro il gatto.
I have to ask you to hand over your badge and your gun.
Devo chiederti di consegnare il distintivo e la pistola.
Now put your gun slowly down on the table.
Ora metti la pistola sul tavolo. Lentamente.
Why don't you just pull your gun and shoot me?
Perché non tiri fuori la pistola e non mi spari?
Sir, he's thinking about making a move for your gun.
Signore, sta pensando di prenderle la pistola.
Do you have any idea who you are pointing your gun at?
Bell'idea pensi di spaventarci con la tua arma?
6.1608998775482s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?