You tell your boss, he lays a finger on Avi, I'll burn his fucking art.
Di' al tuo capo che se torce un capello ad Avi... do fuoco ai suoi cazzo di quadri.
I want your boss to replace me.
Voglio che il tuo capo prenda il mio posto.
I need to talk to your boss.
Devo parlare al tuo capo. - Ehi.
Don't think about your argument you had with your boss.
Non pensate alla lite che avete avuto con il vostro capo.
I want to talk to your boss.
Voglio parlare con il suo capo!
You don't like your boss very much, do you?
II suo capo non le piace molto, vero?
Send a message to your boss.
Porta questo messaggio al tuo capo.
Then why is your boss letting him go?
Allora perché il tuo capo lo lascia andare?
If you can hear me, tell your boss I want to speak to him.
Se mì sentí. dì al tuo capo che voglío parlare con luì.
Yeah, well, either that, or your job sucks and your boss is a wacko.
Si, oppure diciamo che il tuo lavoro è allucinante e la tua capa è una pazza.
Your boss called and he wants you to call him right away.
Chiama il tuo capo e vi vuole chiamarlo subito.
Tell your boss I'm on very important mission.
Di' al tuo capo sto lavorando ad una missione molto importante.
I'm here to see your boss.
Sono qui per vedere il vostro capo.
I believe I made my position to your boss quite clear.
Penso di aver ben chiarito il mio punto di vista con il tuo capo.
Look, I wanted to get you alone and I didn't want your boss to see us together.
Volevo parlarti da solo, lontano dagli occhi del tuo capo.
He's an interesting guy, your boss.
E' un tipo interessante, il tuo capo.
Get your boss on the phone.
Fammi parlare con il tuo capo.
Tell your boss he has a nice place.
Di' al tuo capo che possiede un posticino niente male.
We promised him he could stay by your side until he kills your boss.
gli abbiamo promesso che sarebbe stato al tuo fianco finché non avrebbe ucciso il tuo capo.
You do understand I'm your boss, right?
Tu sai che sono il tuo capo, vero?
Now, you're gonna deliver a message to your boss.
Consegna un messaggio al tuo capo.
You don't like it, take it up with your boss.
RISORSA Se non ti sta bene, parlane col tuo capo.
You know I'm technically your boss now, right?
Sa che tecnicamente sono il suo capo ora, vero?
Is that any way to talk to your boss?
Non e' cosi' che ci si rivolge al capo.
I want to speak to your boss.
Voglio parlare con il suo capo.
How come your boss doesn't travel with the team?
Com'e' che il tuo capo non viaggia con la squadra?
Not like he'll be your boss much longer.
Non sarà il tuo boss ancora per molto.
You tell your boss exactly who did this.
Riferisci al tuo capo chi e stato.
And unless we get what we want, you tell your boss that I've got 500 pent-up convicts all too eager to educate his little girl.
E se non ci dai ciò che vogliamo, puoi dire al tuo capo che qui ci sono 500 detenuti repressi ansiosi di educare la sua bambina.
But when you get caught, will your boss even think twice before killing you to cover his tracks?
Ma crede che il suo capo ci pensera' due volte ad ucciderla, quando la prenderanno, per coprirsi le spalle?
Did your boss order your four closest friends to kill you?
Ha ordinato lui ai tuoi amici di ucciderti?
Notice anything strange about your boss?
Ha notato qualcosa di strano nel suo capo?
Well, you know that situation where you get an evaluation from your boss, and she tells you 37 things that you do really awesome, and one "opportunity for growth?"
Conoscerete quella situazione quando si riceve una valutazione dal proprio capo, e lei vi dice che avete fatto veramente bene 37 cose, e che una cosa è un'opportunità di crescita?
Unlike me, though, your boss probably wasn't the president of the United States of America.
Contrariamente a me, il vostro capo probabilmente non era il Presidente degli Stati Uniti d'America.
3.4187898635864s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?