Translation of "your asses" in Italian


How to use "your asses" in sentences:

I gotta save all your asses!
E io vi salvo il culo!
You'll have 30 seconds to get your asses out of there.
Avrai 30 secondi per tirarti fuori da lì.
Thank you for busting your asses.
Grazie per esservi spaccati il culo.
Get your asses out of here!
Portate i vostri culi fuori da qui!
Are you gonna let us do that, or are you afraid of getting your asses stomped?
Ce lo lascerai fare, o hai paura di ritrovarti con il culo per terra?
And all four of you, get your asses back to the block.
E portate i culi in cella, tutti e 4.
We're not saving your asses again.
Non vi salveremo le chiappe di nuovo.
Not before I shove this shit and my foot back up your asses.
Non prima di avervi ficcato questo piede merdoso nel sedere.
The rest of you get your asses up that hill and wipe those silly smiles off your faces, now!
Voi invece iniziate a muovere il culo e toglietevi quegli stupidi sorrisetti dalla faccia, ora!
Laugh it up, but I could whip all of your asses blindfolded.
Ridi pure, ma potrei prendervi a calci nel sedere anche bendata.
Number two' you have one month to find jobs or you're out on your asses.
Secondo, avete un mese per trovarvi un lavoro o finirete per strada.
Find a secure place and plunk your asses down.
Trovatevi un luogo sicuro e inchiodate le chiappe a terra.
Get your asses out of here.
Portate il culo fuori di qua.
I risked my life to save all your asses and take that guy down, and that's it?
Ho rischiato la vita per salvarvi il culo e fare fuori quel tizio, ed e' tutto finito?
Or are you just upset because we cover up murders to save your asses again and again, and this is what you call a thank you?
O forse sei soltanto arrabbiata perche' insabbiamo omicidi per salvarvi il culo ancora e ancora. - Questo e' il ringraziamento?
I'm going to shove bombs up your asses, you bastard motherfuckers.
Vi infilerò le bombe nel culo, bastardi figli di puttana.
Despite that staggering amount of financial exposure, the city attorney hasn't demanded that I fire your asses.
Nonostante questo sconcertante spreco di soldi, il procuratore non ha chiesto di mandarvi fuori di qui a calci in culo.
We paid $500 for your asses.
Abbiamo pagato 500 dollari per i vostri culi.
Now, get your asses down to New Orleans.
E vedete di portare il culo a New Orleans.
And you fucking idiots are sitting in here with your heads up your asses!
E voi idioti del cazzo state qui con le teste su per il culo!
Tony, Len, get your asses down here.
Tony, Len, portate il culo quaggiù.
As soon as the tank is full, I'm honking the horn... and all of you guys have 10 seconds to hop back in... or I'm leaving your asses.
Appena il serbatoio sarà pieno, suonerò il clacson... e avrete 10 secondi per saltare in macchina... o vi lascio con il culo per strada.
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you...
Cioe', se avesse una tuta d'acciaio o un martello magico, forse... Spiegherebbe perche' vi prende sempre a calci nel culo.
Be nice if you and Matt could get your heads out of your asses and help do something about it... before there's nothing left of Hell's Kitchen to fight for.
Sarebbe carino se tu e Matt la piantaste con le vostre cazzate e faceste qualcosa... prima che a Hell's Kitchen non resti più nulla per cui lottare.
Then I'll kick both of your asses.
E a quel punto vi faccio a pezzi.
Line your asses up and get paid.
Mettetevi in fila per la paga.
You all get off my block before I call the police on your asses again.
Andatevene dal mio isolato, prima che chiami di nuovo la polizia.
Don't move. 'Cause I'd love to bust a cap in one of your asses.
Non muovetevi. Perché mi piacerebbe molto ficcarvi una pallottola in culo.
And he will be on your asses like white on rice.
E vi si appiccicherà al culo come una mosca sulla merda.
Until we find out who that is, I don't want to see any of you bitches sitting around on your asses, all right?
E finché non sapremo chi è, non voglio vedere voi coglioni lì seduti con le mani in mano, è chiaro?
You need your asses pulled out of the fire?
Vi serve qualcuno che vi salvi il culo all'ultimo momento?
You mean how I saved your asses?
Vuoi dire di come vi ho salvato il culo?
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Vi sequestrerà gli schiavi e le schiave, i vostri armenti migliori e i vostri asini e li adopererà nei suoi lavori
5.1597981452942s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?