Listen, I know you're angry, and you have every right to be.
So che sei arrabbiata e ne hai ogni diritto.
You have every right to be angry with me.
Hai tutto il diritto di essere arrabbiata con me.
You have every right to hate me.
Hai tutte le ragioni per odiarmi.
You have every right to be mad.
Hai tutti i diritti di essere arrabbiata.
You have every reason to be excited.
Hai tutte le ragioni per essere così emozionato.
You have every right to be.
Hai ogni diritto. Oh, tu dici?
You have every right to want to get even.
E' giusto che tu voglia pareggiare i conti.
You have every right to go nuts.
Hai tutto il diritto di dare di matto.
You have every right to be...
Hai tutto il diritto di esserlo...
You have every right to be upset
di essere arrabbiato, me lo merito.
So you have every reason to be afraid.
Ho tutte le ragioni a temermi.
Jimmy, I know you have every right to hate me, but I just want you to know that I'm so happy you let me through the door.
Jimmy, so che hai ogni diritto di odiarmi, ma voglio solo che tu sappia che sono cosi' contenta che tu mi abbia fatto entrare.
You have every right to be mad at me.
Avete ragione a essere arrabbiate con me.
You have every right to tell me what to do at work, but you have no right to tell me what to do at home.
Hai il diritto di dirmi come devo comportarmi sul lavoro, ma non a casa.
What I did at Pariah, you have every right to be angry with me.
Quello che ho fatto a Pariah... Hai tutto il diritto di essere arrabbiato con me.
You have every right to leave the country.
Avete tutto il diritto di lasciare il Paese.
I know you're angry, and you have every right to be.
So che sei arrabbiato. E hai tutto il diritto di esserlo, ma stiamo parlando di Leo.
And you have every reason to be.
E hai ogni ragione per esserlo.
And you have every right to be angry.
E hai tutto il diritto di essere arrabbiato.
You have every chance to be the greatest Supreme this coven has ever seen.
Tu hai tutte le possibilità per essere la più grande Suprema, che questa Congrega abbia mai visto. - Basta!
While you have every right to your negative feelings towards Pennsatucky, you're being cruel... and I think you're both better than that.
E nonostante abbiate il diritto di provare sentimenti negativi verso Pennsatucky, siete crudeli. E penso che siate entrambe superiori a certi comportamenti.
Well, you have every right to be.
Beh, hai ogni diritto di esserlo.
Thea, I know you're upset, and you have every right to be, but we need to talk somewhere else.
Thea, so che sei turbata, e ne hai tutto il diritto, ma dobbiamo parlare da un'altra parte.
You have every right to want to see me dead, but killing me or Emily won't give you the peace you're after.
Hai tutto il diritto di volermi vedere morto... Ma uccidere me o Emily non ti dara' la pace che cerchi.
I know you're angry at me, Maggie, and you have every right to be.
So che ce l'hai con me, Maggie, e ne hai tutto il diritto.
You have every right to be furious.
Hai tutto il diritto di esserlo.
You have every reason to hate me.
Hai tutte le ragioni del mondo per odiarmi.
Look, you have every right to tell me to go to hell, but he's important, Claire.
Senti, hai tutto il diritto di mandarmi all'inferno, ma lui e' importante, Claire.
You have every right to be pissed.
Hai tutti i diritti di essere incazzato.
I actually think you have every right to be mad...
In realta' penso che tu abbia tutto il diritto di essere arrabbiato...
And you have every right to be mad about those things.
E hai tutte le ragioni del mondo di essere arrabbiata per questi motivi.
Hey... you have every reason to be angry.
Ehi... hai tutte le ragioni di essere arrabbiata.
You have every reason to be afraid.
Ha tutte... le ragioni del mondo di avere paura.
Jess, you have every right to be mad at me.
Jess... hai tutto il diritto di essere arrabbiata con me.
You have every right to be, but before this spins completely out of control, let's go someplace and talk.
Ne hai tutto il diritto, ma prima che la situazione ci sfugga del tutto, andiamo da qualche parte a parlare.
You have every right to be here.
Avete ogni diritto di essere qui.
You know, you have every right to be mad at me, but I kept my word.
Sai, hai tutte le ragioni per avercela con me.
Look, you have every right to come in here and hit on the cute bartender all night.
Senti, hai tutto il diritto di venire qui e provarci con la barista carina tutta la sera.
Maybe after five years alone, you're not as messed up in the head as you have every right to be.
Forse dopo 5 anni in solitudine, non e' poi cosi' fuori di testa come avrebbe il diritto di essere.
You have every right to ask.
Hai tutto il diritto di chiedere.
And you have every right to be mad.
Non lo so... - E hai tutto il diritto di arrabbiarti.
You have every reason to be.
Hai tutte le ragioni per esserlo.
3.6986100673676s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?