Find a quiet place where you can pretend that... things are simple.
Trovare un posto tranquillo dove poter fingere... che tutto è più semplice.
You can pretend that you don't understand me, but I know you do.
Puoi far finta che non mi capisci, ma so che lo fai.
And you can drink whenever you like, and then you can come in here, and you can pretend that there are no consequences to your actions.
dove si può bere quando si vuole. poi venire qui... e fingere che le proprie azioni non comportino conseguenze.
If you're not gonna listen to the game you gotta know the result so you can pretend you did.
Se proprio non vuoi ascoltare la partita, almeno puoi farti dire il risultato in modo da poter fingere di averlo fatto.
I mean, you can pretend that it's just sex.
Cioe', puoi fingere che sia solo sesso.
It's not like you can pretend you're a nanny.
Non puoi spacciarti cosi' per una tata.
You can pretend they're not, but they are coming.
Puoi pretendere non lo siano ma stanno arrivando.
Do you really think that you can pretend to like a movie that you actually hate for the rest of your life?
Pensi davvero di poter far finta che ti piaccia un film che in realta' odi per il resto della tua vita?
You can pretend you're newlyweds starting a life together.
Potete fingere di essere sposini che iniziano una vita insieme.
Have we exhausted the reasons you can pretend you called me here?
Ora, abbiamo esaurito le ragioni fittizie per cui mi hai convocato?
You can pretend all you want, but we know how you are and who you will always be.
Puoi fingere quanto vuoi, ma sappiamo che tipo di persona sei. E non cambierai mai.
But if it bothers you, Victoria, you can pretend that I left Emily Thorne at the door.
Ma se ti da' fastidio, Victoria, puoi fingere che abbia lasciato Emily Thorne all'ingresso.
And you can pretend it's me, that I've... infected you with... all my bad, bad ways.
E puoi far finta che io... Ti abbia... Influenzato con...
You can pretend otherwise, but the world won't pretend with you.
Puoi fingere di essere qualcun altro... Ma il mondo non ti assecondera'.
You... You can pretend all you want that the reason you left was because you stopped approving of my work.
Tu... puoi far finta quanto vuoi che il motivo per cui te ne sei andato è che non approvavi più il mio lavoro.
You can pretend all you want, but you will never be him.
Puoi fingere quanto vuoi, ma non potrai mai essere come lui.
You can pretend the woman at the door is the Duchess of Winnipeg, and she's come to throw the Baudelaires a pony party at her chateau.
Immaginate che la donna alla porta sia la Duchessa di Winnipeg e che voglia portare i Baudelaire ad una festa con i pony nel suo chateau.
Or you can pretend that she's a butler with a tray of blueberry pancakes, or a loving parent that you thought you'd never see again.
Oppure immaginate che sia una domestica con un vassoio di pancakes ai mirtilli o un genitore amorevole che credevate di non vedere mai piu'.
You can pretend to be interested.
Mi scusi? - Può far finta di essere interessata.
You can pretend you're everyone's best friend all you like, Isaac, but I'm here to get on the team.
Fai pure il migliore amico di tutti, ma io sono qui per entrare in squadra.
I'll go on being the politician, so you can pretend to be the statesman.
Continuero' a fare la politica cosi' potrai far finta di essere l'uomo di stato.
You can pretend I'm your security.
Puoi fingere che sia della sicurezza.
You can pretend they're fat-free, but they're not.
Puo' fingere che siano privi di grassi, ma non lo sono.
You keep all this chaos so you can pretend that she never existed.
Questo caos ti illude che lei non sia mai esistita.
You think it's right your wife does all the heavy lifting so you can pretend to be an intellectual?
Quindi trovi giusto che tua moglie si ammazzi di lavoro mentre tu continui a fare il finto intellettuale.
You can pretend to be blind but I cannot.
Tu puoi anche fingere di non vedere, io no. Io non posso.
Give it all away for free, and that way, you can pretend that it doesn't hurt.
Dai via tutto, senza avere nulla in cambio, e in quel modo, puoi far finta che non faccia male.
You can pretend for the rest of high school, but then what?
Certo, puoi fingere per il resto del liceo, ma poi?
When you know someone's about to get the drop on you, you can play it safe and walk away, or you can pretend nothing's wrong, go about your business, and get the drop on them.
Quando sai che qualcuno sta per avere un vantaggio su di te puoi giocare sul sicuro e andare via, o puoi fare finta di niente, andare avanti con i tuoi affari, e prenderti un vantaggio su di loro.
I just want to know how you can pretend to be his friend.
Voglio solo sapere come riesci a fare finta di essere suo amico. Sono suo amico!
You can pretend you wanted me to lie, but you didn't.
Puo' far finta di volere che mentissi, ma non e' vero.
You can pretend like we aren't related, but we are.
Puoi fingere che non siamo parenti, ma e' cosi'.
Just because you're pissed that I'm chief resident doesn't mean that you can pretend I'm not here.
Solo perche' sei arrabbiato che io sia lo specializzando capo, - non puoi fingere che io non sia qui.
You can pretend he's your brother.
Puoi far finta che sia tuo fratello.
Or I can turn over and you can pretend I'm him.
O potrei voltarmi e fingere di essere lui.
Why talk about your problems when you can pretend they don't exist?
Perche' parlare dei tuoi problemi quando puoi fare finta che non esistano?
As I was saying, you can pretend to be Lola, you can pretend to be Serena, but you will never be me.
Come dicevo... puoi far finta di essere Lola, puoi far finta di essere Serena... - Ma non potrai mai essere me.
And you can hide, and you can pretend all the crap out there doesn't exist, but you can't do it forever because...eventually, whatever it is you're running from -- it'll find you.
Puoi nasconderti, e fingere che lo schifo all'esterno non esista. Ma non lo puoi fare in eterno, perche'... alla fine le cose dalle quali stai scappando... ti troveranno.
1.8796889781952s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?