Translation of "you a thing" in Italian

Translations:

hai un debole

How to use "you a thing" in sentences:

Pretty soon I won't be able to tell you a thing.
Presto non avrò niente da insegnarti.
I don't owe you a thing, you pathetic, old queer.
Non ti devo niente, vecchia checca patetica.
I don't owe you a thing.
Non ti devo un bel niente.
I don't owe you a thing so why should I tell you anything?
Non vi devo niente, quindi perché dovrei parlare?
Del, I could tell you a thing or two about Clark Devlin.
So io un paio di cose su Clark Devlin.
And I can't tell you a thing about Sleeping Beauty over here because she snored through the whole damn thing.
E non posso dirvi nulla della nostra bella addormentata perché ha russato durante l'intero dannato avvenimento.
I could teach you a thing or two about the opposite sex, McKay.
potrei insegnarti un paio di cose sull'altro sesso, McKay.
I could still tutor you a thing or two... dancing being one of them.
Ho ancora delle cose da insegnarti. Una di queste è ballare.
I was starting to think those stupid monks hadn't taught you a thing.
Stavo cominciando a pensare che quegli stupidi monaci non vi avessero insegnato nulla...
Glad to see your sugar mamma taught you a thing or two.
Sono contento che la tua mammina ti abbia insegnato una o due cosette.
I figure she told you a thing or two that could prove useful.
Immagino ti abbia raccontato delle cose che potrebbero esserci utili.
I could teach you a thing or two if you want.
Posso insegnarle un paio di cosette, se vuole.
Did professor luther also teach you a thing or two about deception?
Il professor Luthor ti ha insegnato qualcosina anche riguardo all'inganno?
I'm going to tell you a thing, a secret thing.
Vi diro' una cosa... un segreto.
I haven't paid you a thing.
Non ho pagato nulla per avervi.
But if it'll help, I can show you a thing or two on the piano.
Ma se può aiutare, posso insegnarti un paio di cose al piano.
I left you a thing to find the key, the door code.
Ti ho lasciato una cosa per trovare la chiave, il codice della porta.
Can I tell you a thing about Alex?
Posso dirle una cosa su Alex?
Well, looks like adding up all them little nickels and dimes at Burger McFat-Ass done taught you a thing or two, huh, Taystee Girl?
Allora... sembra che contare i nichelini e i centesimi al Burger McCiccione ti abbia insegnato un paio di cosette, eh, piccola Taystee?
You call me that again, we don't tell you a thing.
Chiamami ancora cosi' e non ti diremo un bel niente.
We can tell you a thing or two about The Beast.
Possiamo raccontarvi un paio di cose su La Bestia.
And maybe teach you a thing or two, sweetheart.
E magari per insegnarti un paio di cosette, tesoro.
Looks like your boyfriend taught you a thing or two.
A quanto pare il tuo ragazzo ti ha insegnato qualcosina.
I have taught you a thing or two.
Ti ho insegnato un paio di cosette.
And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing.
Poi gli uomini della guarnigione dissero a Giònata e al suo scudiero: «Salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!.
2.0267989635468s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?