Translation of "working really" in Italian


How to use "working really" in sentences:

It's been working really well for me for the past 30 years, all right?
Non ha dato fastidio a nessuno negli ultimi 30 anni, d'accordo?
I've just been working really hard.
E' solo che sto lavorando molto.
I've been working really hard on not being such a busybody.
In questi ultimi mesi mi sono impegnata tantissimo per non essere cosi' impicciona.
Amita, you know, you and I have been working really closely together these last couple weeks.
Amita, noi due abbiamo lavorato... fianco a fianco in queste ultime settimane... e mi sono divertito molto.
I'm gonna be working really, really hard to be the best.
Lavorerò dawero sodo per diventare la numero uno.
My mom's been working really hard, but... we still had to make some sacrifices.
Mia mamma ha lavorato davvero sodo, ma... dobbiamo ancora fare sacrifici.
He is working really hard to find me a cure.
Sta lavorando davvero sodo per trovarmi una cura.
Well, that sounds like he's working really hard, doesn't it?
Beh, sembra stia lavorando duramente, non trovi?
You know, I mean, maybe he's just working really hard to sign a new great band or something.
Sai, voglio dire, forse sta solo lavorando duramente a firmare un nuovo gruppo grande o qualcosa del genere.
Look, I know you've been under a lot of pressure and you've been working really hard.
Guarda, so che ultimamente sei stato molto sotto pressione, ae che hai lavorato duramente. Io...
Now, Jony, myself and a small team have been working really hard on a secret project, which is something I've been known to do from time to time.
Johnny, io e il mio piccolo team abbiamo lavorato duramente ad un progetto segreto. Qualcosa che faccio spesso.
Uh, yeah, she's been working really hard on them.
Oh, si', ci sta lavorando davvero molto.
She asked for our help, and I said no for once, because I'm working really hard at... you know, trying to stay in the bubble of... of work and school and... you know, this.
Ha chiesto una mano, e ho detto di no per una volta. Perche' ho gia' difficolta' a... Sai, rimanere concentrato su... sul...
I know everyone is working really hard to prevent Savitar from...
Lo so che tutti stanno lavorando davvero duro per evitare che Savitar...
Look, Dino, you've been working really hard to clean up your life, right?
Senti, Dino. Hai lavorato moltissimo per ripulire la tua vita, giusto?
I'm pretty much the most fucked-up person I know, and I'm working really hard to understand myself.
Sono la persona piu' complicata che io conosca, e... ce la sto mettendo tutta a capire me stesso.
Working really hard to understand you?
Se ce la sto mettendo tutta a capirti?
And yeah, I've been working really hard, but it's nothing I haven't dealt with before.
Si', sto lavorando molto, ma non e' niente che non abbia gia' fatto prima.
He told me that he was working really hard to become the man that you always wanted him to be.
Mi ha detto che si stava impegnando davvero tanto... per diventare l'uomo che avevi sempre desiderato che fosse.
You've been working really hard and it's important to you.
Ci hai lavorato duramente e... per te è importante.
Yeah, that just means that it's going great, that it's working really well.
Si', significa che sta andando alla grande, che funziona molto bene.
But I'm working really hard to get better.
Ma sto lavorando davvero duramente per stare meglio.
I'm working really hard to understand why you did this.
Sto provando... A capire perche' tu l'abbia fatto.
Honey, I know you've been working really hard lately, and I-I appreciate any time I can get with you.
Tesoro, lo so che hai lavorato sodo ultimamente e apprezzo il tempo che passo con te.
I've just been working really hard, under a lot of stress.
E' solo che sto lavorando molto, sono sotto stress.
The doctors are working really hard.
I medici stanno lavorando molto duramente.
Yeah, thanks, we were all working really hard on it.
Si, grazie, ci stiamo lavorando tutti sopra.
Wow, Castle, you're working really hard to see me in a swimsuit.
Wow, Castle, ti stai dando veramente da fare per vedermi in costume da bagno.
Susan and I are working really hard to save money.
Susan ed io stiamo lavorando davvero tanto per risparmiare.
I just wanted you to know I'm working really hard.
Volevo avvisarti che sto lavorando molto sodo.
Okay, and I'm working really hard here to take care of you.
Va bene? E sto lavorando duramente per prendermi cura di te.
LM: What I know from, he's working really hard in his lab and coming up with crazy stuff.
LM: Per quanto ne so, lavora veramente sodo nel suo laboratorio e inventa cose incredibili.
Like, we're working really hard on moving past stuff like that, so we need a new method of dealing with if you get nervous onstage.
Ci stiamo tutti impegnando a superare queste cose, Serve quindi un nuovo modo per gestire il nervosismo sul palco.
Grit is sticking with your future, day in, day out, not just for the week, not just for the month, but for years, and working really hard to make that future a reality.
La grinta è seguire il proprio futuro, giorno dopo giorno, non solo per una settimana, o per un mese, ma per anni, lavorando sodo per rendere quel futuro una realtà.
In Tahrir, I saw people, protesters, working really hard to keep each other safe and protected.
A Tahrir, ho visto manifestanti, lavorare sodo per proteggersi e stare al sicuro.
6.2685730457306s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?