Translation of "with the boss" in Italian


How to use "with the boss" in sentences:

I didn't realize I was sleeping with the boss's wife.
Non mi ero reso conto di essere andato a letto con la moglie del capo.
A fight with the boss, the stomach flu, traffic...
Una lite col capo, l'influenza intestinale, il traffico.
He's been playing around with the boss's daughter.
Ha una storia con la figlia del capo.
One of those sterling old maids, probably madly in love with the boss.
Una di quelle vecchie zitelle, probabilmente innamorata del suo capo.
I don't have dinner with the boss.
Non posso. Non ceno col capo.
Down here, a guy like me could sit down with the boss.
Qui è diverso. Qui uno come me si può sedere col boss, mi spiego?
Ran off with the boss's daughter, threw a wrench in Mac's program.
Scappi con la figlia del capo, rovini i piani di Mao...
Meeting with the boss in 5 minutes!
Riunione nell'ufficio del capo fra 5 minuti!
All of our money disappeared with the boss.
Tutti i vostri soldi se ne sono andati con il capo.
I put in a good word with the boss.
Metterò una buona parola per lei.
You were on thin ice with the boss already, and that's before you lost him a lot of money.
Eri già sul filo del rasoio prima di perdere i soldi del capo.
Any chance of a dance with the boss?
Ho qualche speranza di ballare con il capo?
I think she wants to be with the boss stallion.
Credo che voglia stare con lo stallone capo.
What's up with the boss lady taking lead on your case?
Cos'e' questa storia del capo che si occupa del tuo caso?
Now I don't feel so guilty about sleeping with the boss's daughter.
Ora non mi sento più in colpa, a dormire con la figlia del capo.
Free booze and a chance to make out with the boss.
Alcol gratis e la possibilità di farsi il capo.
She'd been having an affair with the boss, Ed Hamilton.
Riteniamo che avesse una tresca con il capo, Ed Hamilton.
No, I asked to speak with the boss.
No, ho chiesto di parlare con il capo.
I prefer to do business with the boss.
Preferisco fare affari con il capo.
Zane even got himself a face-to-face with the boss 'cause he's a movie star and all.
Zane è anche riuscito a parlare di persona con il capo. Perché è una star del cinema.
You still have a hard time with the "boss" part, don't you?
Ancora non ti va giù che sia il tuo capo, vero?
Well, you get tired of sleeping down here or with the boss, you're welcome to come and crash at my place.
Beh, se ti stufi di dormire qui o nel letto del capo, puoi sempre venire a stare da me.
Well, it's always awkward when someone's sleeping with the boss.
E' sempre imbarazzante quando qualcuna va a letto col capo.
Miss Diana... why are you so unpleasant with the boss?
Signorina Diana... ma perché tratti così male il capo?
It's a thing with the boss... some kind of S.H.I.E.L.D. nonsense.
E' una fissa del capo... Un'assurdità legata allo S.H.I.E.L.D.
If I go out with the boss, nobody can blame me.
Se esco con il capo, nessuno puo' dirmi niente.
Just trying to make a good first impression with the boss.
Cercavo solo di fare una buona prima impressione col capo.
You got a meeting with the boss?
Hai un appuntamento con il boss?
There is an unwritten rule that you don't mess with the boss's toe tags.
Esiste una regola non scritta: non si discute cio' che il capo scrive sui cartellini all'alluce.
Megan only got that promotion because she's sleeping with the boss.
Megan ha avuto quella promozione solo perche' va a letto col capo.
And I'll search Zambrano's digital footprint, see if I can find out where he hid the ledger with the boss' name in it.
E io faro' ricerche sulla traccia digitale di Zambrano, vedo se riesco a scoprire dove ha nascosto il libro mastro con il nome del capo.
In the workplace, for example, there's often a tension over whether an employee can socialize with the boss, or refer to him or her on a first-name basis.
Sul posto di lavoro, ad esempio, c'è spesso una tensione sulla possibilità o meno che l'impiegato socializzi col capo, o dia, a lui o lei del tu.
Number four, having a great relationship with the boss; three, enjoying a great work-life balance; two, having a great relationship with colleagues; and the top priority worldwide is being appreciated for your work.
Il quarto è avere un ottimo rapporto con il capo; il terzo è avere un ottimo equilibrio tra lavoro e vita privata; il secondo è avere un ottimo rapporto con i colleghi; e la principale priorità al mondo è essere apprezzato per il proprio lavoro.
2.7930428981781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?