Review integrated models and data with stakeholders to gain better control over project outcomes At a glance Product details
Esaminate i modelli e i dati integrati insieme ai soggetti coinvolti per ottenere un maggiore controllo sui risultati del progetto
Works with stakeholders, to identify potential benefits and available options for consideration, and in defining acceptance tests.
Lavora con gli interessati per identificare i potenziali vantaggi e le opzioni disponibili da prendere in considerazione e nella definizione dei test di accettazione.
The FISSAC project will be working with stakeholders to understand these aspects and build a model and supporting systems that will endeavour to overcome current challenges.
Il progetto FISSAC lavorerà con gli stakeholder per comprendere questi aspetti e costruire un modello ed un sistema di supporto teso a superare le sfide attuali.
Working with stakeholders to communicate and embed strategic management via objectives, accountabilities and monitoring of progress.
Lavorare con gli interessati per comunicare e incorporare la gestione strategica attraverso obiettivi, responsabilità e monitoraggio del progresso.
Work with stakeholders to determine which variances to track.
Collaborare con gli stakeholder per definire gli scostamenti di cui tenere traccia.
They need to join forces and create partnerships with stakeholders to tackle these problems which, if not solved, may later come at a great cost for the EU as whole.
È necessario invece unire le forze e creare partenariati con gli interessati per affrontare questi problemi che, in mancanza di una soluzione, possono più tardi costituire un danno ancora maggiore per l'intera UE.
In this toolset we provide guidance on identifying and working with stakeholders, and how we work with stakeholders to identify the most important trends.
In questo set di strumenti forniamo una guida per identificare e lavorare con questi stakeholder, e su come lavorare con loro per identificare i trend più importanti.
We will also work transparently with stakeholders to enable continued freedom to innovate in a responsible way. Goals
Collaboreremo anche in modo trasparente con i soggetti interessati ai fini di poter continuare ad avere la libertà di innovare in modo responsabile.
This will be followed by further discussions with stakeholders, to identify corrections, amendments, and additions as appropriate, and then produce the final risk assessment and risk analysis reports.
A ciò seguiranno ulteriori discussioni con le parti interessate, al fine di identificare opportune correzioni, emendamenti ed aggiunte, per poi produrre la valutazione di rischio finale ed i rapporti delle analisi di rischio.
Finally, in our work towards responsible consumption and production, we are partnering with stakeholders to drive improvement in human rights, labour standards and environment, and to fight against corruption.
Infine, nel nostro lavoro verso il consumo e la produzione responsabili, collaboriamo con gli stakeholder per promuovere il miglioramento dei diritti umani, degli standard di lavoro e dell'ambiente e per combattere la corruzione.
It is also continuing its work with stakeholders to identify possible difficulties in implementing legislation.
Prosegue inoltre la cooperazione con le parti interessate al fine di individuare le eventuali difficoltà che sorgono nell'attuazione della legislazione.
We use structured interviews and/or surveys with stakeholders to ensure the right capabilities are identified.
Utilizziamo interviste e/o indagini strutturate con persone chiave per assicurare che vengano identificate le giuste competenze.
15 The Commission is working with stakeholders to make green claims more trustworthy, and will ensure better enforcement of the rules in place, including through updated guidance on unfair commercial practices 16.
La Commissione lavora di concerto con i portatori di interesse affinché le etichette verdi siano più attendibili e garantirà un migliore rispetto delle norme in vigore, anche attraverso orientamenti aggiornati sulle pratiche commerciali sleali 16.
He is adept at working with stakeholders to create unique value propositions that ensure sustainable growth for the company and the customer.
Egli è abile a lavorare con gli interessati nel creare proposte di valore univoco che garantiscono una crescita sostenibile per l'azienda e il cliente.
Discover how to work effectively with stakeholders to stay focused on value and to get and incorporate feedback.
Scopri come collaborare efficacemente con gli stakeholder per concentrarti sul valore e per ottenere e integrare feedback.
We engage with stakeholders to start up improvement programs for waste management in emerging countries.
Interagiamo con gli stakeholder per avviare programmi di sviluppo per la gestione dei rifiuti nei paesi emergenti.
The Commission will engage in an ongoing dialogue with stakeholders to inform on policy-making and to ensure effective implementation of the Strategy.
La Commissione intratterrà con i portatori d'interesse un dialogo continuativo per informare sulle decisioni politiche e per assicurare l'effettiva attuazione della strategia.
The objective of the Green Paper is to launch a broad consultation process with stakeholders to validate or contribute to the Commission’s analysis and to help identify the right way to improve market integration.
L'obiettivo del Libro verde è varare un ampio processo di consultazione con le parti interessate al fine di convalidare o integrare l'analisi della Commissione e contribuire a identificare il modo corretto per migliorare l'integrazione del mercato.
involve an energy dialogue with stakeholders to inform policy-making and support active engagement in managing the energy transition;
avviare un dialogo sull'energia con i portatori di interesse per contribuire all'elaborazione delle politiche e sostenere l'impegno attivo nella gestione della transizione energetica;
The minister of agriculture organized a meeting with stakeholders to "relaunch" a core sector of the Italian economy.
Il ministro dell'agricoltura ha organizzato un incontro con le parti interessate per "rilanciare" un settore centrale dell'economia italiana.
Passenger rights: The Commission will work with stakeholders to agree a set of voluntary commitments on passenger rights in urban transport.
Diritti dei passeggeri: la Commissione lavorerà di concerto con gli interessati per fissare una serie di impegni volontari sui diritti dei passeggeri nel trasporto urbano.
5.1625888347626s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?