‘The provisions of this Charter are addressed to the institutions, bodies, offices and agencies of the Union with due regard for the principle of subsidiarity and to the Member States only when they are implementing Union law.’
«Le disposizioni della presente Carta si applicano alle istituzioni e agli organi dell’Unione nel rispetto del principio di sussidiarietà, come pure agli Stati membri, esclusivamente nell’attuazione del diritto dell’Unione.
With due respect, Minister, the leak did occur after Zorin bought the company.
Se mi consente, ministro, Ia fuga di dati ê avvenuta sotto la dirigenza di Zorin.
I order all of you, with due respect for your work and your courage to stand down.
Ordino a tutti voi. Con il dovuto rispetto per il vostro lavoro e coraggio. Di tarvi da parte.
Well, with due respect to the social niceties, even if you did think I was strange, you wouldn't tell me, would you?
Ma, per attenervi alla buona educazione, anche se pensaste che sono strana, non me lo direste, no?
Although I hadn't heard the siren, and with due respect if his watch is right, then your clock is wrong.
Ma non avevo sentito la sirena e col dovuto rispetto uno dei vostri orologi funziona male.
With due respect, I'd like to just mull it a little.
Con il dovuto rispetto, vorrei pensarci un po' su.
Hey, with due respect, I hadn't finished.
Ehi, con il rispetto dovuto, non avevo finito.
Both importers and distributors are expected to act with due care in relation to the requirements applicable when placing or making products available on the market.
Sia gli importatori che i distributori sono tenuti ad agire con la dovuta attenzione in relazione alle prescrizioni applicabili ogniqualvolta immettono o mettono a disposizione prodotti sul mercato.
5. Paragraph 1 shall be applied with due regard to the principle of proportionality.
5. Il paragrafo 1 si applica nel rispetto del principio di proporzionalità.
Listen, with due respect, Miss Desjardin, this is between Sue and me.
Mi scusi, Prof.ssa Desjardin, ma è una questione tra me e Sue.
With due respect I should question whether human life should be insurable as cargo at all.
Con il dovuto rispetto... vi chiederei se la vita umana debba essere assicurabile al pari di ogni altro carico.
With due respect, sir, you broke into my mind.
Con il dovuto rispetto, signore, lei si e' introdotto nella mia mente.
With due respect, sir, I'm not sure you've told me the entire truth about this situation.
Con... tutto il dovuto rispetto, signore, non credo mi abbia detto tutta la verità sulla situazione.
The draft statement contains a number of worthwhile ideas but, with due deference to the issue at hand here, we are of the opinion that this report goes beyond the scope of the European Union’s competence.
Il progetto di dichiarazione contiene una serie di idee valide, ma, con il dovuto rispetto per il tema in discussione, siamo del parere che la presente relazione esuli dalle competenze dell’Unione europea.
With due observance of the stipulations in Article 4 of these General Terms and Conditions, the Entrepreneur shall execute accepted orders with convenient speed but at least within 30 days, unless another delivery period was agreed on.
3.In osservanza delle norme contenute nell'Articolo 4 di queste Condizioni Generali, la Società eseguirà gli ordini accettati con velocità conveniente, ma almeno entro 30 giorni, a meno che non sia stato concordato un periodo di consegna maggiore.
With due regard to the different legal traditions of the Member States, this Directive takes into account the fact that access to criminal records is allowed only either by the competent authorities or by the person concerned.
Tenendo in debita considerazione le diverse tradizioni giuridiche degli Stati membri, la presente direttiva tiene conto del fatto che l’accesso al casellario giudiziario è consentito solo alle autorità competenti o alla persona interessata.
Users are advised to use social media platforms wisely and communicate / engage upon them with due care and caution in regard to their own privacy and personal details.
Si consiglia agli utenti di utilizzare i social network responsabilmente interagendo e comunicando i propri dati personali con la dovuta attenzione e cautela per proteggere la propria privacy.
With due respect, you're not as clever as you think.
Con tutto il rispetto... non sei così intelligente come credi.
Users are advised to use social media platforms wisely and communicate/engage upon them with due care and caution in regard to their own privacy and personal details.
Gli utenti sono invitati ad utilizzare piattaforme di social media con saggezza e comunicare / impegnarsi su di loro con la dovuta attenzione e cautela per quanto riguarda la propria privacy e i dati personali.
It appears that I need to expand my girth with due haste.
Sembra che io debba urgentemente ingrossare il mio girovita.
With due respect, let's think about human nature.
Con tutto il dovuto rispetto, valutiamo l'umana natura.
And Naomi did mention that... she'd hit some kind of snag with due diligence.
E Naomi ha già detto che... aveva incontrato dei problemi durante la due diligence.
We should push on, join the prince with due haste.
Dovremmo insistere, unirci al Principe quanto prima.
Such relief must be available without having to await a decision on the substance of the case, with due respect for the rights of defence and the principle of proportionality having regard to the characteristics of the case in question.
È essenziale che tali misure siano disponibili senza dover attendere una decisione sul merito della controversia, nel rispetto dei diritti di difesa e del principio di proporzionalità, tenendo conto delle caratteristiche del caso.
Well, sir, Corporal Crowther said your orders were for me to bring supplies with due haste, sir.
Signore, il caporale Crowther mi ha detto che i suoi ordini erano che vi portassi delle provviste urgentemente.
But with due respect, we need to examine the remains before it all disintegrates.
Ma con il dovuto rispetto, dobbiamo esaminarne i resti. prima che si rovinino.
See, with due respect, that is exactly the kind of bureaucratic mind-set we're trying to challenge here.
Con tutto il rispetto, questa è la mentalità da burocrate - che vorremmo abbandonare...
Heed my words with due concern, for one of you will not return.
Fai attenzione a quel che accadra', perche' uno di voi non tornera'.
The duration of the judicial vacations shall be determined by the Court with due regard to the needs of its business.
La durata delle vacanze giudiziarie è fissata dalla Corte, tenuto conto delle necessità del servizio.
The reception arrangements for applicants should be made with due respect for human dignity.
È opportuno che le modalità d’accoglienza dei richiedenti siano stabilite nel pieno rispetto della dignità umana.
It is a task for the Member States, not for providers of electronic communications networks or services, to decide, in accordance with due process, whether content, applications or services are lawful or harmful.
Spetta agli Stati membri, e non ai fornitori di reti o servizi di comunicazione elettronica, decidere, seguendo le normali procedure, se i contenuti, le applicazioni e i servizi siano legali o dannosi.
We are committed to conducting relations with European and national authorities in full accordance with the Treaty provisions and with due regard to the principle of independence.
Nelle relazioni con le autorità europee e nazionali, il nostro impegno è di agire in completa ottemperanza alle disposizioni del Trattato, nel pieno rispetto del principio di indipendenza.
1.When making a product available on the market distributors shall act with due care in relation to the requirements of this Directive.
1. Quando mettono il materiale elettrico a disposizione sul mercato, i distributori applicano con la dovuta diligenza le prescrizioni della presente direttiva.
When applying financial corrections, the Commission shall take into account, with due regard to the principle of proportionality, the absorption level and external factors contributing to the failure.
Quando applica le rettifiche finanziarie, la Commissione tiene conto, nel rispetto del principio di proporzionalità, del livello di assorbimento e di fattori esterni che contribuiscono alla carenza.
The European Commission is asking Poland to ensure that all exploratory drilling activities are carried out with due regard to EU standards.
La Commissione europea chiede alla Polonia di provvedere affinché tutte le attività di perforazione esplorativa siano svolte in conformità alle norme dell'UE.
This information will be stored and managed with due confidentiality, applying the necessary computer security measures to prevent access or improper use of your data, its handling, deterioration or loss.
Queste informazioni saranno archiviate e gestite con la dovuta riservatezza, applicando le necessarie misure di sicurezza informatica per impedire l'accesso o l'uso improprio dei dati, la loro gestione, deterioramento o perdita.
D. whereas the right to asylum is guaranteed, with due respect for the rules of the Geneva Convention of 28 July 1951 and the Protocol thereto of 31 January 1967 relating to the status of refugees, and in accordance with the TEU and the TFEU;
D. considerando che il diritto di asilo è garantito nel debito rispetto delle disposizioni della convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e del relativo protocollo del 31 gennaio 1967 sullo status dei rifugiati, e in conformità del TUE e del TFUE;
4.0687999725342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?