Translation of "who gives a" in Italian


How to use "who gives a" in sentences:

Who gives a fuck what you think?
A nessuno frega niente di te!
And who gives a shit if they ever find him?
Chi se ne frega, anche se lo trovano?
Here, go with somebody who gives a fuck.
Trovati uno a cui importi un cazzo.
I'm filing that in the "Who-gives-a-shit" section of my memory warehouse.
Va nella see'ione "chi-se-ne-frega" del mio magae'e'ino memoria.
But who gives a shit, right?
Ma chi se ne frega, giusto?
Who gives a shit about him?
Chi se ne fotte di lui?
Well, why don't you go and find somebody who gives a rat's ass, because I sure as hell don't!
Vai a dirlo a qualcuno a cui interessa, non certo a me!
Who gives a flying fuck about the baby books?
Chi se ne frega di volo sui libri per bambini?
Who gives a rat's ass about real?
Ma chi se ne fotte di cio' che e' reale?
Who gives a shit about the little girl?
Chi se ne trega della bambina?
Who gives a damn what the public likes?
E chi se ne frega di ciò che piace alla gente?
Who gives a damn about a house?
Chi se ne frega della casa?
He can be a shit, but he overpays me so who gives a fuck!
È un po' stronzo, ma mi riempie di soldi, perciò chi se ne frega!
Who gives a fuck about soap right now?
Chi cazzo se ne frega del sapone, adesso?
Who gives a shit about a chicken?
Chi cazzo se ne frega della gallina.
Who gives a damn about life?
Ma chi se ne frega della vita, Lenny?
And, yeah, maybe I'd be dead, too, but who gives a damn?
E sì, forse sarei morta anch'io, ma chi se ne frega?
Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles?
Chi cazzo se ne frega di un mucchio di insetti?
And who gives a story meaning?
E chi dà significato a una storia?
You can save the humble-pie Jesus routine for somebody who gives a damn.
Puoi risparmiare la pantomima di Gesu' per qualcuno che ci crede.
You sell hosiery or hair combs or hatbands or who gives a fuck.
Vendi calze, o pettini o nastri per cappelli o cazzate simili.
You've confused me with someone who gives a damn.
Pensi che me ne freghi qualcosa?
Now spit it out before you die of "who gives a fuck" scallop.
Ora sputalo prima di morire per una capasanta 'chi cazzo se ne frega'.
Dick with a side of, "Who gives a shit?"
Un cazzo, con contorno di "Chi se ne fotte?".
Tell somebody who gives a shit.
Dillo a qualcuno al quale gli importi.
Who gives a damn if she is, man?
A chi diavolo importa se lo e', amico?
I think you're mistaking me for somebody who gives a shit.
Credo che mi abbia scambiato per qualcuno a cui frega qualcosa.
Seriously, who gives a fuck about your fucking money right now?
Davvero, chi cazzo se ne frega dei tuoi cazzo di soldi, in questo momento?
Yeah, well, my ancestors came from Dahomey and not the Congo, but who gives a fuck, man?
E i miei antenati sono di Dahomey, non del Congo, e 'sti cazzi non ce lo mettiamo?
Well, who gives a shit about jurisdictional provenance?
Ma chi se ne frega della provenienza giurisdizionale?
I think you must be confusing me with someone who gives a shit about the fucking lumber!
Tu pensi veramente che a me freghi qualcosa di quel cazzo di legno?!
Who gives a shit about the plates?
Chi se ne frega delle matrici?
Who gives a shit what your father-in-law thinks?
A chi importa di quello che pensa tuo suocero?
Who gives a shit about Texas, anyway?
Comunque, chi se ne fotte del Texas?
Who gives a shit about my tone?
Chi se ne frega del mio tono!
But I'm the only asshole here who gives a shit about you!
Ma sono l'unico stronzo a cui importa qualcosa di te!
Who gives a shit about Jessica!
Chi se ne fotte di Jessica!
Excuse me, but who gives a shit about diplomacy right now?
Chi se ne frega della diplomazia!
2.6726789474487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?