Translation of "what we needed" in Italian


How to use "what we needed" in sentences:

For starters, she told us exactly what we needed to know.
Per cominciare, ci ha detto esattamente quello che ci serviva sapere.
But we got what we needed.
Ma adesso abbiamo quel che ci serve.
We got what we needed, let's go.
Se hai ripreso tutto torniamocene a casa.
I thought a change is what we needed.
Penso che un cambiamento sia cio' che ci serve.
It told us what we needed.
Ci ha detto quel che ci serviva.
We accomplished what we needed to here in Georgia, and we're heading off to Arizona today and then Utah.
Abbiamo realizzato quello che volevamo qui in Georgia e... Oggi andiamo in Arizona e poi in Utah.
And I'm not saying I raked in the rubles, but I did make enough to afford what we needed to pass ourselves off as Mr. and Mrs. McMahon.
E non dico di aver vinto alla lotteria, ma ho guadagnato abbastanza da poterci presentare come i coniugi McMahon.
We found most of what we needed at Huston's place.
Abbiamo trovato quasi tutto da Huston.
This is exactly what we needed.
Era proprio quello che ci serviva.
Get you to fetch what we needed.
Per farti prendere cio' che vogliamo.
It was just what we needed.
Era proprio quello di cui abbiamo bisogno.
You saw what we needed you to see.
Hai visto quello che volevamo che vedessi.
And returning command of Search Bloc to him was exactly what we needed.
Farlo tornare al comando del Search Bloc era ciò di cui avevamo bisogno.
What we needed was a new kind of round, one that they wouldn't be able to predict.
A noi serviva una nuova pallottola rotonda. Una che non riuscissero a riconoscere.
This is only half of what we needed.
È solo la metà di quello che ci serviva.
See, this is exactly what we needed.
Vedi, questo e' proprio cio' che ci serve.
You got the Falcon to do exactly what we needed.
Hai spinto il Falco a fare cio' che ci serviva.
This is what we needed, buddy.
E' proprio quello che ci serviva, amico.
Maybe we didn't see what we needed from you after all.
Forse non abbiamo visto tutto quello che ci serviva da te, dopotutto.
You did what we needed you to do.
Hai fatto quello che volevamo facessi.
Maybe it's just what we needed.
Forse è quello che ci serviva da sempre.
Yeah, that's exactly what we needed, yeah.
Si', e' esattamente cio' che ci serve,
He didn't give us what we needed on his brother.
Non mi aveva ancora detto niente su suo fratello.
They said a school wasn't what we needed, assassins were... the House of Valois toppled, a brutal reign ended.
Dicevano che non avevamo bisogno di una scuola, ma di assassini. Rovesciata la Casata dei Valois, un regno brutale sarebbe finito.
And as such, he was exactly what we needed.
E di conseguenza, era esattamente cio' di cui avemmo bisogno.
Listen... we did what we needed to do.
Senti... abbiamo fatto quello che dovevamo.
He told us what we needed to know.
Ci ha detto quello che volevamo sapere...
What we needed to do was to ride south to the chieftain Ubba and tell the story of Ragnar's death.
Quello che avremmo dovuto fare era cavalcare a sud dal capo Ubba, e raccontare di come e' morto Ragnar.
That's not what we needed to fall from the sky.
Non e' questo quello che doveva cadere dal cielo.
No, you've already shown us what we needed to see.
No. Ci hai già mostrato ciò che dovevamo vedere.
We could take what we needed and steal away.
Potevamo prendere il necessario e fuggire senza dar nulla a vedere.
I moved into the house because it's what we needed at that time.
Mi sono trasferita in quella casa perché all'epoca ne avevamo disperatamente bisogno.
Hey, it's a start, and it's what we needed.
Ehi, è un inizio ed è ciò che ci serviva.
I just figured it's what we needed.
Pensavo solo che fosse quel di cui avevamo bisogno.
I think we did what we needed to do.
Credo che abbiamo fatto cio' che dovevamo.
She's given us exactly what we needed.
Ci ha dato cio' che ci serviva.
Okay, but he says that he has to leave town, and this is what we needed to know.
Ok, ma ha detto che lascera' la citta', ed e' questo cio' che ci interessa.
What we needed to do to was to find actors that were able to grab this distributed knowledge in society and use it to make better and more fair decisions.
Serviva anche trovare attori in grado di afferrare questa conoscenza distribuita nella società e usarla per prendere decisioni migliori e più giuste.
We had friends on the front lines and to us it was just obvious that what we needed is help, lots of help.
Avevamo amici in prima linea ed era ovvio che avessimo bisogno d'aiuto, tanto aiuto.
(Laughter) If the universe is queerer than we can suppose, is it just because we've been naturally selected to suppose only what we needed to suppose in order to survive in the Pleistocene of Africa?
(Risate) Se l'universo è più bizzarro di quanto possiamo supporre, è solo perché siamo stati naturalmente selezionati per supporre solo ciò di cui avevamo bisogno di supporre per sopravvivere in Africa nel Pleistocene?
4.6443841457367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?