Translation of "what he 's" in Italian


How to use "what he 's" in sentences:

I don't know what he's talking about.
Senti, non so di cosa parli, ma chi lo conosce questo cretino?
You don't know what he's capable of.
Non sai di cosa sia capace.
He has no idea what he's doing.
Non sa proprio quel che fa.
He knows what he's talking about.
Lui sa di che parlo! - Si'!
Who knows what he's capable of?
Chissà di cosa è capace? Rapine, omicidi.
Let's see what he's made of.
Vediamo di che pasta è fatto.
He doesn't know what he's doing.
Perdonalo, non sa quello che fa!
I hope he knows what he's doing.
Io spero che sappia cosa sta facendo.
I don't know what he's doing here.
Non lo so che ci fa qui.
He doesn't know what he's saying.
Joe. - Non sa quello che dice.
You have no idea what he's capable of.
Non hai idea di cio' che e' capace di fare.
I don't know what he's capable of.
Non ho idea di cosa sia capace.
Is that what he's telling you?
Chi ti ha messo queste idee in testa?
You know what he's doing, don't you?
Sai quello che sta facendo, non è vero?
I have no idea what he's talking about.
Non capisco proprio a cosa si riferisce.
I have no idea what he's saying.
Non ho idea di cosa sta dicendo.
He doesn't know what he's talking about.
Non sa quel che dice... - Sta avendo allucinazioni.
I'm sure he knows what he's doing.
Sono certo che sa quello che fa.
Look what he's done to you.
Guardi cosa ha fatto a lei.
Do you know what he's talking about?
Avete idea di cosa sta parlando?
He knows exactly what he's doing.
Si rende conto perfettamente di quello che sta facendo.
Does he know what he's doing?
Ha idea di cosa sta facendo?
Do you know what he's done?
Sei senza speranze! Sai cos'ha fatto?
I don't know what he's up to.
Non so che cosa sta combinando.
Do you know what he's saying?
Hai idea di cosa stia dicendo? Bevete di brutto!
Don't you see what he's doing?
Non lo vedi cosa sta facendo?
Can't you see what he's doing?
Non capisci quello che sta facendo?
He has no idea what he's in for.
Non ha idea di cosa gli aspetta.
I know what he's up to.
Lo so io cos'ha in mente.
You think he knows what he's doing?
Pensi che sappia quello che sta facendo?
I wonder what he's up to.
"Non vedo questo tizio da secoli, chissa' che fa".
You don't know what he's like.
Non potete immaginare come si comporta.
I don't know what he's thinking.
Non so cosa abbia in mente.
I wonder what he's doing now.
Chissà cosa fa al giorno d'oggi.
You know what he's capable of.
Un terrorista. - Sai di cosa e' capace.
I don't know what he's gonna do.
Non so di cosa possa essere capace.
Do you have any idea what he's talking about?
Hai idea di cosa stia parlando?
I've seen what he's capable of.
Ho visto cos'e' in grado di fare.
Do you know what he's doing?
Sapete cosa sta facendo? No, signorina.
We don't know what he's capable of.
Non sappiamo di cosa sia capace.
2.8013679981232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?