Translation of "were left behind" in Italian


How to use "were left behind" in sentences:

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
9 Davide dunque partì con i seicento uomini che aveva con sé e giunse al torrente Besor, dove quelli rimasti indietro si fermarono;
My things were left behind, in the confusion.
Ho lasciato là tutte le mie cose, nella confusione.
The prisoners that were left behind?
E i prigionieri che sono stati lasciati indietro?
You were left behind, you were left for dead.
Credendoti morto, ti hanno lasciato là.
If they were left behind, why didn't the Cylons destroy them?
Se sono stati lasciati indietro, perche' non sono stati distrutti dai Cylon?
her things were left behind, but not his.
Le cose di lei sono state lasciate qui, ma non quelle di lui.
I guess this is all about the things that were left behind.
Credo che tutto questo riguardi le cose che ci siamo lasciati alle spalle.
This can also help to make sure that you are getting the items in a timely fashion so that you will not have to pay extra for items that were left behind.
Questo può anche aiutare ad assicurarti di ottenere gli articoli in modo tempestivo in modo da non doverti pagare un extra per gli articoli che sono stati lasciati indietro.
What if we did a lottery and you were left behind?
Se sorteggiassimo e lei rimanesse fuori?
One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind.
Una dopo l’altra, le fabbriche hanno chiuso ed hanno abbandonato le nostre terre, senza nemmeno un pensiero verso quei milioni e milioni di lavoratori americani lasciati alle spalle.
This can help to ensure that you are not paying for items that have been left behind or damaged while they were left behind.
Questo può aiutarti a garantire che tu non paghi per gli oggetti che sono stati lasciati indietro o danneggiati mentre sono stati lasciati indietro.
And those that were left behind would feel their loss the most.
Ed erano soprattutto i loro cari a sentirne la mancanza.
Those who were left behind moved deep under the planet's surface where they remained for over a hundred years.
Coloro che rimasero si spostarono in profondità, sotto la superficie del pianeta dove sono rimasti per più di cento anni.
Hydra released an enhanced on them, found Weaver fighting to protect the ones that were left behind.
L'HYDRA aveva sguinzagliato un potenziato contro di loro, abbiamo trovato la Weaver che combatteva per proteggere quelli rimasti indietro.
No, I think they were left behind at the house on 2nd Street.
No, penso che l'abbiamo lasciato nella casa di Second Street.
Why do you think you were left behind, Jimmie Ray?
Perché credi che ti abbiano lasciato indietro, Jimmy Ray?
You were left behind as a bread crumb so we could find Dallas.
Sei stato lasciato come una briciola di pane... per farci trovare Dallas.
But even if you were to strike down the entire army of the Chaldeans who are fighting against you, and if there were left behind from among them only a few wounded men, they would rise up, each one from his tent, and they would burn this city with fire.”
10 Anzi, quand’anche voi sconfiggeste tutto l’esercito de’ Caldei che combatte contro di voi, e non ne rimanesse che degli uomini feriti, questi si leverebbero, ciascuno nella sua tenda, e darebbero questa città alle fiamme’.
When we did what you asked and tried to assimilate with the humans, we were left behind.
Quando abbiamo fatto come ci hai chiesto e abbiamo provato a integrarci con gli umani, siamo stati abbandonati.
When the war was over, the weapons were left behind.
Quando la guerra e' finita, le armi sono state abbandonate.
This could explain why all the twenties were left behind at the crime scene.
Questo spiegherebbe perche' i pezzi da venti sono stati lasciati sulla scena.
The gunmen must have used silencers and no fingerprints or evidence were left behind.
I killer devono aver usato silenziatori, e non hanno lasciato impronte o tracce.
The rest of his Astana teammates, including Contador, were left behind.
Il resto dei suoi compagni dell'Astana, fra cui Contador, vennero lasciati indietro.
One by one, the factories shuttered and left our shores with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind.
Una per una le nostre industrie hanno chiuso e se ne sono andate altrove, senza neppure un pensiero per i milioni di lavoratori americani lasciati per strada.
And many of those who were left behind later journeyed eastward to join the Adamites in their new valley home.
Molti di quelli che erano stati lasciati indietro andarono più tardi verso est per raggiungere gli Adamiti nella valle della loro nuova dimora.
9 So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
1SAMUELE 30:9 Davide e i seicento uomini che erano con lui partirono e giunsero al torrente di Besor, dove quelli rimasti indietro si fermarono.
But some of the files were left behind intact, and activists, some of them, found their own surveillance dossiers full of transcripts of their email exchanges, their cellphone text message exchanges, even Skype conversations.
Alcuni documenti, però, sono stati abbandonati intatti e gli attivisti, alcuni di loro, hanno trovato i loro dossier di sorveglianza pieni di trascrizioni delle email che avevano inviato, degli SMS che avevano mandato, persino le loro conversazioni Skype.
And they were left behind, waiting to die.
Voi ci rallentereste." E furono lasciati indietro, in attesa di morire.
3.1349799633026s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?