Translation of "we should do" in Italian


How to use "we should do" in sentences:

Here's what I think we should do.
Il suo senso di colpa da cattolica l'ha fatta star male da allora.
So what do you think we should do?
Quindi cosa credi che dovremmo fare?
What do you think we should do about that?
Cosa pensi che dovremmo fare a riguardo?
We should do this every night.
Altro ce, ci vorrebbe tutte le notti.
I don't think we should do this anymore.
Non credo che dovremmo continuare cosi'.
So, what do you think we should do?
E allora secondo lei cosa dovremmo fare?
What do you think we should do?
Lo so, ho paura. - Cosa pensi che dovremmo fare?
I think we should do what he says.
Penso che dovremmo fare quello che dice.
What do you think we should do with him?
Allora secondo te cosa dovremmo fare?
I don't know if we should do this.
Non so se sia giusto comportarci cosi'.
You know what I think we should do?
Sai cosa penso che dovremmo fare? Staccare completamente.
Well, what do you think we should do?
Beh, tu cosa pensi che dovremmo farne?
What do you think we should do about it?
Secondo te cosa dovremmo fare ora?
Maybe we should do this another time.
Forse e' meglio farlo un'altra volta.
I don't think we should do that.
Io... non credo che dovremmo farlo.
I don't think we should do this.
Non credo che dovremmo farlo. Dobbiamo.
We should do this again sometime.
Grazie. - Dovremmo rifarlo qualche volta.
We should do it again sometime.
Dovremmo farlo di nuuovo qualche volta.
You know what we should do?
Certo, capo. Sai cosa dovremmo fare?
We should do this more often.
Dovremmo farlo piu' spesso, e' bello.
Do you know what we should do?
Sai cosa dovremo fare? - Cosa?
That's exactly what we should do.
E' proprio cio' che dovremo fare.
7.1812129020691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?