Translation of "was speaking" in Italian


How to use "was speaking" in sentences:

While I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God;
Mentre io stavo ancora parlando e pregavo e confessavo il mio peccato e quello del mio popolo Israele e presentavo la supplica al Signore Dio mio per il monte santo del mio Dio
At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"
In quel momento giunsero i suoi discepoli e si meravigliarono che stesse a discorrere con una donna. Nessuno tuttavia gli disse: «Che desideri?, o: «Perché parli con lei?
yes, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening offering.
mentre dunque parlavo e pregavo, Gabriele, che io avevo visto prima in visione, volò veloce verso di me: era l'ora dell'offerta della sera
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
Mentre io parlavo ancora, pregando e confessando il mio peccato e il peccato del mio popolo d’Israele, e presentavo la mia supplicazione all’Eterno, al mio Dio, per il monte santo del mio Dio,
This is the trash I was speaking of!
Questa è la gentaglia di cui parlavo.
That language he was speaking later.
quella... lingua che si é messo a parlare... dopo.
Then he was interrupted by someone who was speaking in a low-toned male voice, speaking what sounded like English.
Poi lui fu interrotto da qualcuno vicino a lui che gli parlava a bassa voce, sembrava di accento inglese.
Right, forgot who I was speaking to.
Certo. Dimenticavo con chi sto parlando.
I figured he was speaking metaphorically, now I'm not so sure, because guess what.
Pensavo stesse parlando per metafore, ma adesso non ne sono piu' sicuro, indovinate un po' perche'?
I was speaking to an answering machine.
Stavo parlando ad una segreteria telefonica.
Gosh, I thought I was speaking French to you!
Accidenti, pensavo di parlare in francese!
Last night our sleep machine, the one we have by our bed to drown out the noise of freight trucks rumbling past our apartment, was speaking to me.
La notte scorsa, la nostra sveglia, la sola che abbiamo vicino al letto, ha sovrastato il rumore dei camion carichi che passano sotto casa nostra per parlarmi.
Well, I know he was speaking for both of you.
Beh, so che parlava per tutti e due.
I was speaking to your young lady.
Stavo parlando con la tua signorina.
I'm sure he has no idea that he was speaking for the entire company.
Sono certa che non si sia reso conto di parlare a nome dell'azienda.
Uh, he was speaking from his heart...
Lui parlava dal profondo del cuore...
Which is why I was speaking to Jon Snow, a potential ally.
Motivo per cui stavo parlando a Jon Snow, un potenziale alleato.
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
Mentre egli parlava con me, caddi svenuto con la faccia a terra; ma egli mi toccò e mi fece alzare
Actually, I was speaking about the fact that he's a complete psychopath.
A dire il vero mi riferivo al fatto che e' un completo psicopatico.
I was speaking perfectly clear English, Mother.
Parlavo in modo assolutamente comprensibile, mamma.
Dr. Sanjar was speaking at UPenn Hospital... a conference on service-related diseases.
Il dottor Sanjar era relatore all'Ospedale della Pennsylvania... a una conferenza sulle malattie legate al servizio.
I was speaking with Mrs. Alford.
Ho parlato con la signora Alford.
He was speaking to Stephen as though he was saying goodbye, possibly skipping town.
Da come parlava con Stephen sembrava volergli dire addio, forse per poi lasciare la citta'.
That the voice of God was speaking to him, telling him to land a commercial airliner in the middle of a cornfield, hundreds of miles off course?
Che la voce di Dio gli stesse parlando dicendogli di far atterrare un aereo di linea nel mezzo di un campo di grano centinaia di chilometri fuori rotta?
She... she would kill me if she knew I was speaking to you.
Mi ucciderebbe, se sapesse che sto parlando con lei.
I was speaking to Captain I-don't-know-what.
Stavo parlando col capitano "Non saprei".
I believe he was speaking to your daughter.
Ritengo stesse parlando con sua figlia.
He was speaking at a seminar on terrorist threat assessment.
Stava parlando ad un seminario sulla valutazione delle minacce terroristiche.
Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.
8:18 E com’egli mi parlava, io mi lasciai andare con la faccia a terra, profondamente assopito; ma egli mi toccò, e mi fece stare in piedi.
(Music) And when I was speaking to Chris about the future of Virtual Choir and where we might be able to take this, he challenged me to push the technology as far as we possibly could.
(Musica) E parlando a Chris del futuro di Virtual Choir e fin dove saremmo potuti arrivare, mi ha sfidato a spingere la tecnologia il più lontano possibile.
The second thing is, if I wasn't an English speaker, if I was speaking in some other language, this map would actually hold true in any language.
La seconda cosa è, se non parlassi inglese, se parlassi un'altra lingua, questa mappa sarebbe rimasta valida in qualunque lingua.
I spoke with Jason's parents that evening, and I suppose that, when I was speaking with them, that I didn't sound as if I was doing very well, because that very next day, their family rabbi called to check on me.
Ho parlato con i genitori di Jason quella sera e presumo che, mentre parlavo con loro, non stessi dando l'idea di stare bene, perché proprio il giorno dopo il loro rabbino di famiglia mi chiamò per darmi una controllata.
Then he started to look for his way of learning languages, which was speaking to native speakers and getting feedback from them, and today Benny can easily have a conversation in 10 languages.
Poi cominciò a cercare il suo modo di imparare le lingue, che consisteva in parlare con madrelingua e ricevere feedback da loro, e oggi Benny riesce agevolmente a tenere una conversazione in 10 lingue.
I was speaking to a group of about 300 kids, ages six to eight, at a children's museum, and I brought with me a bag full of legs, similar to the kinds of things you see up here, and had them laid out on a table for the kids.
Stavo parlando ad un gruppo di circa 300 bambini tra i sei e gli otto anni, al museo dei bambini, e ho portato con me una borsa piena di gambe, simili a quelle che vedete qui sopra, e le ho disposte su un tavolo, per i bambini.
Last year when I was here, I was speaking to you about a swim which I did across the North Pole.
Quando ho parlato qui l'anno scorso vi ho raccontato di una nuotata che ho fatto al Polo Nord.
He was speaking to an audience much like yourselves.
Stava parlando ad un pubblico come voi.
2.3478472232819s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?