Translation of "was busy" in Italian


How to use "was busy" in sentences:

I was busy getting fired, kicked out of my room, and forced to write a ten-page essay on the dangers of drinking.
Ero impegnato a farmi licenziare, farmi cacciare dalla mia stanza e a scrivere un saggio di dieci pagine sui pericoli del bere.
I told you I was busy.
Te I'avevo detto che ero occupato.
I said he was busy, now drop it!
Ho detto che è impegnato, basta così!
I don't know, I was busy listening to my panties being torn off.
Non lo so. ero intenta a sentire il rumore delle mie mutandine strappate.
When I called the restaurant, they said she was busy.
Ho chiamato il ristorante, ma era occupata.
And if a body found it hard to grasp what profession he was busy at, he'd merely reply "mining".
E se qualcuno trovava difficile afferrare In quale professione fosse indaffarato, Lui rispondeva semplicemente: minatore.
I tried calling a couple times, but the line was busy.
Ho provato a chiamare ma il telefono era occupato.
While Bush was busy taking care of his base and professing his love for our troops he proposed cutting combat soldiers' pay by 33 percent and assistance to their families by 60 percent.
Iraq, Baghdad... Non ne sapevo nulla fino a quando un giorno, lui stava piangendo ed era molto spaventato di doverci andare
You know, it got a lot darker while I was busy.
Si è fatto ancora più buio, mentre mangiavamo.
Like a crazy person, I was busy mourning the death of my wife.
Che scemo. Ero occupato a piangere la morte di mia moglie.
I asked Hazel but she was busy tonight, and you're the next best thing.
L'avevo chiesto a Hazel ma era impegnata stasera, e tu sei la cosa migliore dopo di lei.
I can't tell you how many meetings I've been late to because I was busy "reading a magazine."
Non so dirvi a quante riunioni ho fatto tardi perche' ero a leggere una rivista.
While Serik was busy worrying about John Charter, too busy to look for the real agent.
Se Serik si preoccupava di John Charter non poteva cercare il vero agente.
Another was busy grounding her niece when she noticed the police car pulling up across the street.
Un'altra era occupata a mettere in punizione la nipote, quando noto' le volanti accostare dall'altro lato della strada.
Forgive me, Ser Barristan, but I was busy defending the khaleesi against King Robert's assassins while you were still bowing to the man.
Perdonami, ser Barristan, ma ero impegnato a difenderla dagli assassini di re Robert, mentre tu ti inchinavi ancora di fronte a lui.
While everybody else was busy in the yard, two convicts disappeared.
Mentre tutti gli atri erano occupati nel cortile, sono scomparsi due prigionieri.
She knew I was busy, so I just let it ring.
Sapeva che ero occupato, per cui l'ho lasciato squillare.
Because instead of being in the telescope room, I was busy making you guys homemade jam for the holidays.
Perché anziché essere all'osservatorio, ero occupato a prepararvi la marmellata fatta in casa per le feste.
And seeing as he was busy mentoring the local youth of today I was left to finally get a shot at cracking my first case and it has led me here, to Nola Tuiasosopo at least, I believe I'm pronouncing that right, I don't know, she's Samoan.
Vedendo che stava istruendo la gioventu' locale. Attualmente, mi e' stata lasciata l'opportunita' di risolvere il mio primo caso, e mi ha condotto qui, a Nola Tuiasosopo. Almeno, credo si pronunci cosi'.
While Lily was dropping the ball as Robin's maid of honor, the best man was busy knocking it out of the park.
Mentre Lily stava facendo schifo nell'essere la damigella d'onore, il testimone era impegnato ad essere straordinario.
No, actually, I was busy with the investigation.
No, ero alle prese con l'indagine.
When I told her I was busy, she started pouting.
Quando dicevo che ero occupata, lei metteva il broncio.
I was busy arranging a sit-down between Cruz and a criminal lawyer friend of my brother's.
Ero occupato a fissare un incontro tra Cruz e il criminalista amico di mio fratello.
Well, I told you I was busy.
Beh, ti ho detto che ero impegnato.
You know, while you were busy really liking her, she was busy really fucking my boyfriend.
Tu eri occupato a pensare a lei, lei ad andare a letto con il mio ragazzo.
She said that she was busy.
Lei ha detto che... era occupata.
I was busy learning who funds the Sons of the Harpy.
Ero impegnato... A scoprire chi finanzia i Figli dell'Arpia.
He said he was busy and that he would get back to me.
Lui ha detto che era occupato e mi avrebbe richiamata.
I was busy preparing for my sudden vacation.
Sono stato occupato coi preparativi per la mia improvvisa vacanza.
So that she could hear Mom coming while she was busy riding Dad.
Così sentiva Mamma quando arrivava mentre lei era occupata a calvacare Papà.
Evidence, by the way, you were supposed to supply while I was busy with other duties.
Prove che tra l'altro dovevi procurarmi tu mentre io ero occupata su altre cose.
You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants.
Non rispondevi al telefono e zio Charlie stava tentando di spedire i suoi pantaloni.
Because whatever attacked Johnny was busy with him, turning him into one of the scarecrows.
Perche' qualsiasi cosa abbia attaccato Johnny, era occupata con lui, trasformandolo in uno degli spaventapasseri.
I told him I was busy.
Gli ho detto che ero impegnato.
He was busy, uh, drafting some pertinent documents.
Era impegnato... a stilare documenti pertinenti al caso.
Now I was pretty embarrassed but kept giving my all, as my ex was busy cheating on me and my daughter was just a toddler, I knew I had to endure for her sake.
Ero piuttosto imbarazzato ma continuavo a dare il massimo, dato che la mia ex mi aveva tradito e mia figlia era solo una bambina.
And as thy servant was busy here and there, he was gone.
Mentre il tuo servo era occupato qua e là, quegli scomparve.
0.98127198219299s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?