Translation of "volumes" in Italian


How to use "volumes" in sentences:

I have volumes and volumes and rooms full of...
Ho volumi su volumi, stanze piene.
The fundamental limitations of machine learning is that it needs to learn from large volumes of past data.
La limitazione fondamentale dell'apprendimento automatico è che ha bisogno di imparare da grandi volumi di dati passati.
But if it wasn't for Mr. Euler -- who wrote almost 70 volumes of mathematics and had 13 children, who he apparently would dandle on his knee while he was writing -- if it wasn't for Mr. Euler, there wouldn't perhaps be these invariants.
Ma se non fosse stato per Eulero -- che scrisse quasi 70 volumi di matematica ed ebbe 13 figli, che faceva dondolare sulle ginocchia mentre scriveva -- se non fosse stato per Eulero, forse questi invarianti non esisterebbero.
Sir, two volumes of the Anglo-American Trade.
Due volumi del documento sul Commercio anglo-americano.
Can I check one of these volumes out?
Posso dare un'occhiata ad uno di questi volumi?
For Christ's sakes, we've got volumes of data on Rand.
Cristo, abbiamo volumi di dati su Rand.
This venture's gonna teach you volumes.
Questa esperienza ti insegnerà così tanto.
I can't believe a man as intelligent as Earl Warren read those volumes.
Non è possibile che un uomo intelligente come Warren abbia letto quei volumi.
If the FBI did investigate him, why is his name not mentioned in the entire 26 volumes of the Warren Report even if it is to clear his name?
Se era già noto all'FBI, perché il suo nome non compare mai... nei 26 volumi del Rapporto Warren, non fosse altro che per scagionarlo?
Honey, may I give you a piece of ageless wisdom culled from these volumes?
Tesoro, posso illuminarti con un pizzico di saggezza selezionata da questi volumi?
My 100 hours of interrogation tapes and the volumes of evidence taken from my house weren't enough for you to understand John?
I nastri delle mie 100 ore di interrogatorio E i libri con le prove prese dal mio appartamento, non erano abbastanza per capire John?
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me.
Volevo chiamarlo, ma il nostro amore mi ha fermata.
Then this all means, buried, dig up, in large volumes?
Significa allora, scavare, dissotterrare, in grandi aree?
We have to divide up the volumes and set prices for some of the markets.
Dobbiamo dividerci i volumi di affari e fissare i prezzi per altri mercati.
We were thinking that you could publish it in a series of volumes.
Pensavamo che potreste pubblicarlo in una serie di volumi.
They can be used for the processing of a variety of organic and inorganic materials in a wide range of volumes.
Possono essere utilizzati per la lavorazione di una varietà di materiali organici e inorganici in un'ampia gamma di volumi.
Notes: The indicator for the total cost of bank borrowing is calculated by aggregating short and long-term rates using a 24-month moving average of new business volumes.
Nota: l’indicatore del tasso composito sui prestiti bancari è calcolato aggregando i tassi a breve e a lungo termine tramite una media mobile a 24 mesi dei volumi delle nuove operazioni.
Comments and further information related to uses, volumes per use, exposure, alternatives and risks of the substance are also welcome from all interested parties.
Chiunque può fornire osservazioni o informazioni relative all'uso, all'esposizione, alle alternative e ai rischi di una determinata sostanza.
PSA oxygen generator plants allow production of high-purity oxygen from compressed air, This oxygen purity may also be ensured by cryogenic systems, but they are considerably more complex and justified only by large consumption volumes.
Gli impianti di generazione di ossigeno PSA consentono la produzione di ossigeno ad elevata purezza dall'aria compressa.
Digital film and video production produces volumes of data that require high performance RAID storage with sustainable throughput to balance with the demanding output of video editing.
L'elaborazione digitale di film e video produce volumi di dati che richiedono elevate prestazioni di archiviazione RAID con una capacità sostenibile per bilanciare con l'output elevato di editing video.
This nitrogen purity may also be ensured by cryogenic systems, but they are considerably more complex and justified only by large consumption volumes.
Questa purezza dell'azoto può anche essere assicurata dai sistemi criogenici, ma sono considerevolmente più complessi e giustificati solo dai grandi volumi di consumo.
The EIB Group’s 2010 Annual Report consists of four separate volumes:
La Relazione annuale 2010 del Gruppo BEI è costituita da quattro volumi distinti:
I've read all 12 volumes of Clio's criticism on earthly pleasures
Ho letto tutti e 12 i volumi della critica dei piaceri terreni di Clio
It speaks volumes to us that Mr. Pete trusts you as much as he does.
Ci dice chiaramente che il signor Pete si fida di voi quanto di se stesso.
All the volumes from the prize are here unless the captain took it.
Tutti i volumi del bottino sono qui, a meno che non l'abbia preso il capitano.
Your beloved volumes of poetry were my primers.
I tuoi amati volumi di poesia erano i miei manuali.
And through it all, she shows no remorse, and I think her silence speaks volumes.
E nonostante tutto, non mostra alcun rimorso, e penso che il suo silenzio la dica lunga.
The fact that you didn't pull the trigger speaks volumes.
Il fatto che tu non abbia premuto il grilletto fa capire tante cose.
Grundfos can supply complete dosing pump systems for large or small volumes and based on different technologies for flocculation, disinfection, and pH adjustment.
Grundfos è in grado di fornire pompe dosatrici per volumi grandi e piccoli in base alle diverse tecnologie per la flocculazione, la disinfezione e la regolazione del pH.
I recently read a biography... in two volumes of Rodin and Rose her lover was his wife and Camille.
Ho appena letto una biografia di Rodin in 2 volumi, e Rose era certamente la moglie e Camille l'amante.
Well, that speaks volumes, doesn't it?
Beh, questo la dice lunga, non trovi?
But we believe that your concern was with the most sacred volumes of our library.
Ma noi... siamo certi che la vostra preoccupazione riguardasse i volumi piu' sacri della nostra biblioteca.
The adventures of Julius Caesar, by Julius Caesar, in six volumes.
Le avventure di Giulio Cesare scritte da Giulio Cesare.
That we would reward you for it with the true death speaks volumes about how out of step the Authority's current agenda is.
E il fatto che volevamo ricompensarvi con la vera morte, la dice lunga su quanto... sia deviata l'attuale agenda politica dell'Autorità.
VWR® PP carboys For storage and transportation of large volumes of culture media, distilled water and other solutions...
Recipienti in PP VWR® Per lo stoccaggio e il trasporto di elevati volumi di terreni per coltura, acqua distillata e altre soluzioni... validazione delle materie prime fino alla verifica del prodotto finale...
Waste originating from construction and demolition represents one of the highest volumes of waste type in Europe.
In termini di volume, i rifiuti di costruzione e demolizione sono tra le fonti maggiori di rifiuti in Europa.
Our genetic information is organized into a set of 46 volumes, and when we did that, we had to be able to account for each of those 46 volumes, because in some cases with autism, there's actually a single volume that's missing.
Le nostre informazioni genetiche sono organizzate in una serie da 46 volumi, e tutti quei volumi li abbiamo dovuti contare uno ad uno, perché in alcuni casi di autismo manca un volume soltanto.
These include smaller frontal lobes and hippocampal volumes.
Tra questi un volume minore del lobo frontale e dell'ippocampo.
In severe cases, the kidneys can't keep up with the resulting volumes of dilute urine.
In casi estremi, i reni non tengono il passo con i volumi prodotti di urina diluita.
There are doctors, academics and bloggers who have written countless volumes on the many facets of this complex subject.
Ci sono medici, intellettuali e blogger che hanno scritto innumerevoli volumi sulle varie sfaccettature di questo tema complesso.
We think we can build these in high volumes for about 25 dollars, in low volumes for about 40 dollars.
e a bassi volumi per circa 40 $ E pensiamo così di poter rendere la refrigerazione
We're talking about obsoleting the internal combustion engine, and doing it in terms of affordability at scale volumes, its performance and its durability.
Stiamo parlando di rendere obsoleto il motore a combustione interna dal punto di vista economico, di volumi, durata e rendimento.
But the volumes are much larger than ever.
La portata non aveva mai raggiunto livelli simili.
1.4211430549622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?