It shall initiate the Union’s annual and multiannual programming with a view to achieving interinstitutional agreements.
Avvia il processo di programmazione annuale e pluriennale dell'Unione per giungere ad accordi interistituzionali.
States Parties recognize the right of the child to education, and with a view to achieving this right progressively and on the basis of equal opportunity, they shall, in particular:
Gli Stati parti riconoscono il diritto del fanciullo all'educazione, e in particolare, al fine di garantire l’esercizio di tale diritto in misura sempre maggiore e in base all’uguaglianza delle possibilità:
(b) profits are reinvested with a view to achieving the organisation’s objective.
b) i profitti sono reinvestiti al fine di conseguire l’obiettivo dell’organizzazione.
States shall take the necessary steps with a view to achieving progressively the full realization of this right.
Gli stati adotteranno le misure necessarie al fine di raggiungere progressivamente la piena realizzazione di questo diritto.
Cooperation between local and international NGOs shall be encouraged in order to bolster local civil society’s capacities with a view to achieving its full participation in development programmes.
Viene incoraggiata la cooperazione tra ONG locali e internazionali per rafforzare le capacità della società civile locale al fine di conseguirne la piena partecipazione ai programmi di sviluppo.
It is necessary to lay down more concrete actions with a view to achieving the great unrealised potential for energy savings in buildings and reducing the large differences between Member States’ results in this sector.
È necessario predisporre interventi più concreti al fine di realizzare il grande potenziale di risparmio energetico nell’edilizia, tuttora inattuato, e di ridurre l’ampio divario tra i risultati dei diversi Stati membri in questo settore.
Together we want to create the basis for optimum cost structures with a view to achieving the target prices specified by our customers.
Insieme vogliamo creare la base per strutture di costo ottimali allo scopo di raggiungere i livelli di prezzo richiesti dai nostri clienti.
With a view to achieving full harmonisation of the rules in force in the EU, the Commission is assessing the options available for revising the current arrangements.
Ai fini della completa armonizzazione delle norme in vigore nell'UE, la Commissione valuta le possibili opzioni di revisione del regime in vigore.
States Parties undertake to promote and encourage international co-operation with a view to achieving progressively the full realization of the right recognized in the present article.
Gli Stati parti si impegnano a favorire ed a incoraggiare la cooperazione internazionale in vista di attuare gradualmente una completa attuazione del diritto riconosciuto nel presente articolo.
If necessary, this review shall be accompanied by appropriate proposals with a view to achieving an equivalent level of procedures and control regime for the shipment of such waste.
Se necessario, il riesame è accompagnato da proposte appropriate per conseguire un livello equivalente di procedure e di regime di controllo per le spedizioni di tali rifiuti.
Raising the level of European research in areas undergoing rapid development, with a view to achieving greater economic competitiveness and well-being, is the main aim of the Ideasspecific programme.
L'obiettivo principale del programma specifico Idee è elevare il livello della ricerca europea nei settori caratterizzati da uno sviluppo rapido al fine di conseguire una maggiore competitività economica e un maggior benessere.
With a view to achieving the objectives of Article 151, the Union shall support and complement the activities of the Member States in the following fields:
Per conseguire gli obiettivi previsti all'articolo III-103, l'Unione sostiene e completa l'azione degli Stati membri nei seguenti settori:
Those requirements should be set with a view to achieving the cost-optimal balance between the investments involved and the energy costs saved throughout the life-cycle of the building.
Tali requisiti andrebbero fissati in modo da conseguire un equilibrio ottimale in funzione dei costi tra gli investimenti necessari e i risparmi energetici realizzati nel ciclo di vita di un edificio.
S With a view to achieving the objectives of Article 151, the Union shall support and complement the activities of the Member States in the following fields: 1.
1. Per conseguire gli obiettivi previsti all'articolo 151, l'Unione sostiene e completa l'azione degli Stati membri nei seguenti settori: a)
This makes an ambitious contribution to the international climate negotiations with a view to achieving a binding climate agreement in 2015.
Si tratta di un contributo ambizioso ai negoziati internazionali sul clima in vista della conclusione di un accordo vincolante nel 2015.
The YEI should be fully integrated into ESF programming but, where appropriate, specific provisions related to YEI should be envisaged with a view to achieving its objectives.
L'IOG dovrebbe essere pienamente integrata nella programmazione dell'FSE, ma, se del caso, sarebbe opportuno prevedere disposizioni specifiche adeguate correlate all'IOG al fine di conseguire i suoi obiettivi.
For the priority objectives set out in this Decision, a number of measures and actions are identified in the 7th EAP set out in the Annex, with a view to achieving those objectives.
Per gli obiettivi prioritari di cui alla presente decisione, nell’allegato sono individuate una serie di misure e di azioni definite dal 7o PAA e finalizzate al conseguimento di tali obiettivi,
The Commission commits to initiate rapidly the Union’s annual and multiannual programming with a view to achieving interinstitutional agreements, in accordance with Article 17 TEU.
53. La Commissione si impegna ad avviare rapidamente la programmazione annuale e pluriennale dell'Unione, al fine di concludere accordi interistituzionali a norma dell'articolo 17 TUE.
l) to provide for meaningful regular dialogue on all matters of relevance, building on and extending the existing formats; to mobilise available resources through the Partnership Instrument (PI) with a view to achieving strategic objectives;
l) di assicurare un dialogo periodico costruttivo su tutte le questioni di rilevanza, sfruttando e ampliando i formati esistenti; di mobilitare le risorse disponibili attraverso lo strumento di partenariato, nell'ottica di conseguire obiettivi strategici;
126. Calls on the Member States to reform and improve their systems with a view to achieving the Barcelona objective of having at least 33 % of children under three participating in ECEC programmes;
126. invita gli Stati membri a riformare e migliorare i loro sistemi nella direzione dell'obiettivo di Barcellona, secondo cui almeno il 33 % dei bambini sotto i 3 anni dovrebbe partecipare a programmi ECEC;
In order to make the reuse regime of Commission documents more effective, the rules on the reuse of Commission documents should be adapted with a view to achieving a broader reuse of such documents.
Al fine di rendere più efficace il regime di riutilizzo dei documenti della Commissione, è opportuno adeguare le norme pertinenti per garantire un utilizzo più ampio di tali documenti.
(iii) activities for the implementation of the programme of measures of Directive 2008/56/EC with a view to achieving good environmental status of marine waters;
iii) attività per l'attuazione del programma di misure della direttiva 2008/56/CE al fine di raggiungere un buono stato ambientale delle acque marine;
Excise duties on cigarettes were gradually being increased as planned with a view to achieving the maximum rate by 31 December 2009, in accordance with what was agreed on during the accession negotiations.
L'aumento progressivo delle accise sulle sigarette avviene come previsto per raggiungere l'aliquota massima il 31 dicembre 2009, come convenuto nel corso dei negoziati di adesione.
With a view to achieving these objectives, the programme supports three types of actions:
Attività sostenute Per realizzare questi obiettivi, il programma sostiene tre tipi di azione:
The aim of the GPA is to establish a multilateral framework of balanced rights and obligations relating to public contracts with a view to achieving the liberalisation and expansion of world trade.
Scopo dell’AAP è stabilire un quadro multilaterale equilibrato di diritti e doveri in materia di appalti pubblici per liberalizzare ed espandere il commercio mondiale.
Without prejudice to Article 16(10) and to their obligations under Union law, Member States may adopt or maintain provisions with a view to achieving a higher level of security of network and information systems.
Fatto salvo l'articolo 16, paragrafo 10, e gli obblighi loro imposti dal diritto dell'Unione, gli Stati membri possono adottare o mantenere in vigore disposizioni atte a conseguire un livello di sicurezza più elevato della rete e dei sistemi informativi.
77. Calls on the Commission to set up a high-level group on natural capital with a view to achieving these goals by giving them greater political prominence and priority;
77. chiede alla Commissione di istituire un gruppo ad alto livello sul capitale naturale, al fine di raggiungere gli obiettivi in parola attribuendo loro la priorità e una maggiore importanza politica;
set new intermediate targets for growth in official aid budgets by 2010 with a view to achieving the overall target of 0.7 % of gross national income (GNI) by 2015;
fissare nuovi obiettivi intermedi per l'aumento dei bilanci relativi all’aiuto pubblico nel periodo fino al 2010, al fine di giungere complessivamente allo 0, 7% del reddito nazionale lordo (RNL) nel 2015;
Specification of indicators intended to monitor progress and guide management decisions with a view to achieving targets.
Definizione degli indicatori finalizzati a monitorare i progressi e a orientare le decisioni di gestione per il conseguimento dei traguardi.
Member States shall take the necessary measures to ensure that minimum energy performance requirements for buildings or building units are set with a view to achieving cost-optimal levels.
Gli Stati membri adottano le misure necessarie per garantire che siano istituiti requisiti minimi di rendimento energetico per gli edifici, calcolati in base alla metodologia di cui all'articolo 3.
(b) developing competitive and properly functioning regional cross-border markets within the Union with a view to achieving the objectives referred to in point (a);
b) sviluppare mercati regionali transfrontalieri concorrenziali e adeguatamente funzionanti all'interno dell'Unione, allo scopo di conseguire gli obiettivi di cui alla lettera a);
As part of i2010, this Decision determines the conditions for the re-use of Commission documents, with a view to achieving a broad re-use.
In quanto elemento dell’iniziativa i2010, la presente decisione determina le condizioni per il riutilizzo dei documenti della Commissione, al fine di assicurarne un più ampio riutilizzo.
activities for the implementation of the programme of measures of the Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council (13) with a view to achieving good environmental status of marine waters;
iii) attività per l’attuazione del programma di misure della direttiva 2008/56/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (13) al fine di raggiungere un buono stato ambientale delle acque marine;
(57) On the contrary, the current system involves cooperation in good faith with a view to achieving the objectives of the Framework Directive, which converge in the swift and effective surrender of requested persons.
Al contrario, si tratta di cooperare lealmente al fine di conseguire gli obiettivi della decisione quadro che convergono nella consegna rapida ed efficace delle persone ricercate.
3.7568988800049s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?