Translation of "vessel" in Italian


How to use "vessel" in sentences:

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
Io ero nella città di Ioppe in preghiera, ed in un’estasi, ebbi una visione; una certa cosa simile a un gran lenzuolo tenuto per i quattro capi, scendeva giù dal cielo, e veniva fino a me;
This vessel is programmed to respond with all necessary force to prevent any disruption to its mission.
Questa nave è programmata per reagire con ogni mezzo al fine di evitare ogni ritardo alla missione.
And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
Per colui che sarà divenuto immondo si prenderà la cenere della vittima bruciata per l'espiazione e vi si verserà sopra l'acqua viva, in un vaso
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
Ora, se si guastava il vaso che egli stava modellando, come capita con la creta in mano al vasaio, egli rifaceva con essa un altro vaso, come ai suoi occhi pareva giusto
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
Forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare
If fashioned into a vessel, it can ward off any curse.
Modellato come un contenitore, puo' respingere ogni maledizione.
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
Ogni vaso scoperto, sul quale non sia un coperchio o una legatura, sarà immondo
A blood vessel exploded in the left half of my brain.
Un vaso sanguigno è esploso nell'emisfero sinistro del mio cervello.
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Il sacerdote ordinerà di immolare uno degli uccelli in un vaso di terracotta con acqua viva
Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Similmente voi, mariti, vivete con le vostre mogli con la comprensione dovuta alla donna, come al vaso più debole, e onoratele perché sono coeredi con voi della grazia della vita, affinché le vostre preghiere non siano impedite.
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
"Prendi questi scritti, questo libro dell'acquisto, sia quello sigillato che quello aperto, e mettili in un vaso di argilla affinché si conservino per molti giorni.
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
Nessuno, quando ha acceso una lampada, la copre con un vaso o la pone sotto un letto, ma la mette sul candeliere, affinché coloro che entrano vedano la luce.
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
Ma il Signore disse: «Và, perché egli è per me uno strumento eletto per portare il mio nome dinanzi ai popoli, ai re e ai figli di Israele
This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
Questo accadde per tre volte; poi d'un tratto quell'oggetto fu risollevato al cielo
The boss gives you the vessel he thinks you can handle.
Il capo le dara' il contenitore che ritiene le possa essere utile.
It's share and share alike aboard my vessel, sonny boy!
Sul mio vascello dividiamo tutto. ragazzo mio!
No one on this vessel will harm you, but there are plenty who would.
Sulla mia nave nessuno ti farà del male. Ma c'è chi vuole fartene.
The Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel.
Declinazione di responsabilita' La Società pubblica i dettagli di questa imbarcazione in buona fede e non può
The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel.
Il rischio di perdita o di danni alla merce passa quando le merci sono a bordo della nave.
After we exorcise Lucifer out of Cass and put him into a new vessel.
Dopo che lo avremo esorcizzato da Cass e messo in un nuovo tramite.
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel.
Quando i vasi furono pieni, disse a un figlio: «Porgimi ancora un vaso.
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
che ciascuno sappia mantenere il proprio corpo con santità e rispetto
Furthermore, where the vessel presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities to that effect.
Inoltre, qualora il recipiente presenti un rischio, l’importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
And he said unto her, There is not a vessel more.
Le rispose: «Non ce ne sono più.
Erik, make for the middle of the vessel.
Erik, vai verso il centro del sottomarino.
Final report of the vessel Prometheus.
Ultimo rapporto dalla navicella spaziale Prometheus.
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Vi era lì un vaso pieno d'aceto; posero perciò una spugna imbevuta di aceto in cima a una canna e gliela accostarono alla bocca
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Se ne cade qualcuno in un vaso di terra, quanto vi si troverà dentro sarà immondo e spezzerete il vaso
Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
Ogni cibo che serve di nutrimento, sul quale cada quell'acqua, sarà immondo; ogni bevanda di cui si fa uso, qualunque sia il vaso che la contiene, sarà immonda
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Il vaso di terracotta toccato da colui che soffre di gonorrea sarà spezzato; ogni vaso di legno sarà lavato nell'acqua
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
Moab era tranquillo fin dalla giovinezza, riposava come vino sulla sua feccia, non è stato travasato di botte in botte, né è mai andato in esilio; per questo gli è rimasto il suo sapore, il suo profumo non si è alterato
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
«Mi ha divorata, mi ha consumata Nabucodònosor, re di Babilonia, mi ha ridotta come un vaso vuoto, mi ha inghiottita come fa il coccodrillo, ha riempito il suo ventre, dai miei luoghi deliziosi, mi ha scacciata
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
e non permetteva che si portassero cose attraverso il tempio
And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
Vide il cielo aperto e un oggetto che discendeva come una tovaglia grande, calata a terra per i quattro capi
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
Chi si manterrà puro astenendosi da tali cose, sarà un vaso nobile, santificato, utile al padrone, pronto per ogni opera buona
1.5913650989532s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?