The testimonies of the various actors that we have gathered are recorded in the reports of the twelve research studies we have undertaken.
Le testimonianze dei vari attori che abbiamo raccolte, sono registrati nei rapporti delle dodici ricerche che abbiamo fatte.
The main focus of the Commission will be to bring together various actors in order to increase policy coherence, and as appropriate, target specific areas and actors.
L’obiettivo principale della Commissione è quello di riunire diverse categorie di operatori al fine di aumentare la coerenza delle politiche e, eventualmente, mirando a zone e operatori specifici.
[26] Current research emphasises the importance of linking the various actors in innovation systems, including new actors such as research entrepreneurs, incubators, innovation centres, etc.
[26] Le attuali ricerche sottolineano l'importanza di collegare i vari attori dei sistemi innovativi, inclusi quelli nuovi come gli imprenditori di ricerca, gli incubatori, i centri d'innovazione, etc.
Consequence management The programme aims to encourage an exchange of know-how and good practices between the various actors responsible for crisis management and to organise joint exercises to enhance coordination between the relevant departments.
Il programma prevede di promuovere lo scambio di competenze e di buone prassi tra i vari attori impegnati nella gestione delle crisi, e l'organizzazione di esercitazioni congiunte per potenziare il coordinamento tra i servizi pertinenti.
The main objective of this White Paper is to propose a new framework for cooperation among the various actors in the youth field in order to better involve young people in decisions that concern them.
L'obiettivo principale del presente Libro bianco è quello di proporre un quadro rinnovato di cooperazione fra i diversi operatori del settore della gioventù, al fine di coinvolgere maggiormente i giovani nelle decisioni che li riguardano.
For each proposed action, the Action Plan will indicate a time line for implementation and identify the responsibilities of the various actors. Read more...
Per ognuna delle azioni proposte, il piano indicherà i tempi di realizzazione e la ripartizione di competenze tra i vari attori, nel pieno rispetto del principio di sussidiarietà.
These tokens get distributed to various actors in the system based on the defined rules of the blockchain.
Questi token sono distribuiti a vari attori nel sistema in base alle regole definite dalla blockchain.
It is therefore the duty of politics to safeguard the requests of the various actors, whilst asking that nobody reneges on their own moral and social duties.
È dovere della politica, dunque, salvaguardare le istanze dei vari attori, pur chiedendo che nessuno si sottragga ai propri doveri morali e sociali.
Role playing is a communication method that allows participants to take up roles of various actors in situations common in empowerment processes.
I giochi di ruolo sono un metodo di comunicazione che consente ai partecipanti di sperimentare ruoli diversi recitando nelle situazioni in cui si vogliono rappresentare i problemi e le questioni della comunita'.
Criteria governing the independence of the investigating body are strictly defined so that this body has no link with the various actors of the sector.
I criteri d’indipendenza dell’organismo investigativo sono rigorosamente definiti affinché tale organismo non abbia alcun legame con i vari attori del settore.
This allows an automated exchange of harmonised information on the safe use of chemicals between various actors in the supply chain and their own systems.
Questo consente lo scambio automatico di informazioni armonizzate sull'uso sicuro delle sostanze chimiche tra i vari attori della catena di approvvigionamento e i loro specifici sistemi.
Use this entry as an educational material that can help you learn more about various actors threatening your Mac password security.
Utilizzare questa voce come materiale didattico che può aiutare a conoscere meglio i vari attori che minacciano la sicurezza della password Mac.
The Commission also proposes to ensure that developments in the sector are easier to anticipate, by encouraging collaborative decision-making amongst the various actors involved in air transport.
La Commissione propone inoltre di fare in modo che gli sviluppi del settore siano più prevedibili, favorendo un processo decisionale collaborativo con i diversi protagonisti del trasporto aereo.
In the absence of an internationally recognised definition of complementarity, the Commission defines it as the optimal division of labour between various actors in order to achieve optimum use of human and financial resources.
In mancanza di una definizione internazionale, la Commissione vede la complementarità come una divisione ideale dei compiti tra i diversi attori mirata ad un impiego ottimale delle risorse umane e finanziarie.
It adopts an interdisciplinary stance and encourages cooperation between various actors (specialists, associations, research centers,...) in all disciplines of the social sciences.
La rivista sostiene inoltre un approccio interdisciplinare e la cooperazione tra differenti attori (specialisti, associazioni, centri di ricerca, ecc.) nei diversi settori delle scienze sociali.
To strengthen the effectiveness of development aid and the coordination of the various actors involved, the Commission proposed in particular to:
Per rafforzare l'efficacia degli aiuti allo sviluppo e il coordinamento dei diversi attori implicati, la Commissione ha proposto in particolare di:
analysing the national reports on the application of the directives in order to identify the difficulties faced by the various actors in the implementation of the legislation;
analisi delle relazioni nazionali concernenti l'applicazione delle direttive per individuare le difficoltà incontrate dai vari soggetti all'atto di attuare la legislazione;
RECOGNIZING the importance of the engagements of all levels of government and various actors, in accordance with respective national legislations of Parties, in addressing climate change,
RICONOSCENDO l'importanza di un impegno a tutti i livelli delle autorità pubbliche e dei diversi attori, in linea con le legislazioni nazionali delle Parti, nell'affrontare i cambiamenti climatici,
The cost is so high because of a lack of coordination of civil engineering projects, insufficient re-use of existing infrastructure and lack of cooperation between the various actors.
Le cause di costi così elevati sono la mancanza di coordinamento fra progetti di ingegneria civile, l'insufficiente riutilizzo delle infrastrutture esistenti e la mancanza di collaborazione fra i diversi soggetti.
We have learnt from experience how effective may be a participatory approach involving the various actors in all stages of the project cycle.
Abbiamo spesso verificato la necessità di un approccio partecipativo in cui i vari soggetti economici, sociali e istituzionali partecipino a tutte le fasi del ciclo progettuale.
Our main advantage is our longtime experience of the market & a seamless knowledge of the different offers proposed by the various actors of the Swiss financial market.
Il nostro vantaggio principale è la perfetta conoscenza delle offerte proposte dai vari operatori della piazza finanziaria elvetica.
On top, they are able to advise the best solution between the various actors of the market to match your specific need(s).
Sono inoltre in grado di consigliare la scelta migliore tra i vari operatori del mercato per soddisfare una o più esigenze specifiche del cliente.
In 2013, under the home affairs funding programme, the Commission will thoroughly analyse prevention initiatives already in place to target trafficking in human beings carried out by various actors.
Nel 2013, nell’ambito del programma di finanziamento degli Affari interni, la Commissione effettuerà un’analisi approfondita delle iniziative di prevenzione già in atto per contrastare la tratta di esseri umani da parte di vari soggetti.
The Commission will examine ways of promoting a better use and understanding of date marking by the various actors of the food chain.
La Commissione valuterà le modalità con cui promuovere presso i vari operatori della filiera alimentare un uso migliore e una migliore comprensione dell’indicazione della data.
0.86425495147705s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?