Translation of "us won" in Italian


How to use "us won" in sentences:

Maybe some of us won't come back.
Qualcuno di noi non farà ritorno.
Then again, maybe one of us won't.
O forse uno di noi non lo farebbe.
Then some of us won't quite be done by the time they get here.
Quindi al loro arrivo alcuni di noi non saranno ancora pronti.
If they find us, they'll kill us, won't they?
Se ci trovano, ci ammazzano, vero?
So people like us won't be afraid of you anymore.
Così che persone come noi non avranno più paura di te.
Five of us won't secure a road.
In cinque non conquisteremo una strada.
Some of us will make it through, and some of us won't.
Alcuni di noi ce la faranno, altri no.
Killing us won't hide your involvement.
Uccidere noi non cancellerà il suo coinvolgimento.
He decides to dislike us, won't come and dine with us, and what's the consequence?
Decide che non gli andiamo a genio, non mangia con noi e che ottiene? Si perde una cena.
I'm Maury Kind, encouraging you to take a break from life and join us, won't you?
Sono Maury Kind... e vi esorto a prendervi una pausa da quello che state facendo... ed unirvi a noi. Vi va?
One thing you'll understand after you've been here longer than 15 minutes, is that we police ourselves so the handful of people in the government that actually know about us, won't do worse.
Capirai dopo essere stato qui per piu' di quindici minuti, che noi sorvegliamo cosi' che un gruppo di persone del governo, che in realta' sa di noi, non faccia di peggio. Ora, uccidiamo qualcuno?
The woman who's always wanted to fire us won't let us resign.
La donna che ha sempre voluto licenziarci ci vieta di dare le dimissioni.
Those men will come after us, won't they?
Quegli uomini verranno a cercarci, vero?
The point is, half of us might be taken back on, half of us won't.
Il punto è che metà di noi potrebbe tornare, l'altra metà no.
You will stay here with us, won't you?
Resterete qui con noi, non è vero?
That the US won't actually contribute troops.
Che gli Stati Uniti non invieranno le proprie truppe.
You'll always be really nice to us, won't you?
Sarai sempre affettuosa con noi, vero?
Remember when Mom bought us scratch-offs, and we agreed if either of us won, we'd go on a shopping spree?
Ti ricordi quando mamma ci ha comprato quei gratta e vinci... e abbiamo deciso che, se avessimo vinto, avremmo fatto spese folli?
Hurting us won't make you feel better.
Farci del male non ti fara' sentire meglio.
Taking him with us won't be a problem.
Non sara' un problema portarlo con noi.
Well, I guess you'll just have to say good-bye for both us, won't you?
Beh... immagino che dovrai dirle addio per entrambi, no?
Nick, we all charge out that door, half of us won't make it.
Nick se corriamo tutti fuori da lì, la metà di noi non sopravviverà. Metà è meglio di niente.
Tigers are powerful swimmers, and if he gets hungry enough... I'm afraid the little bit of water between us won't be any protection.
Le tigri sono abili nuotatrici e se le verrà abbastanza fame, temo che la barriera d'acqua non mi salverà.
He knows so much even the US won't touch him.
Sa così tanto che nemmeno gli USA osano toccarlo.
1.6750822067261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?