Translation of "unnamed" in Italian


How to use "unnamed" in sentences:

Well, it's not just that we're using unnamed sources that bothers me... or that everything we print, the White House denies... or that almost no other papers are reprinting our stuff.
Non mi preoccupa solo il fatto che usiamo fonti anonime, o che la Casa Bianca smentisca tutto quello che stampiamo, o che quasi nessun altro giornale riporti i nostri articoli.
From one of your unnamed Senior White House officials.
Da uno dei suoi anonimi alti fune'ionari della Casa Bianca.
A friend of mine at the EPA says he hears that they have an unnamed source making noises about substandard equipment at Aegis-1.
Un amico all'EPA mi ha detto che qualcuno... si lamenta della qualità degli impianti... dell'Aegis-1.
I am mentally divergent... in that I am escaping certain unnamed realities... that plague my life here.
sono mentalmente sdoppiato... in quanto cerco di sfuggire a delle indefinite realta'... che avvelenano la mia esistenza.
Though I am far from his bones, perhaps there is a spirit in these unnamed skies who will find him and honor him with my song.
Anche se sono lontano dal suo corpo, forse c'è uno spirito in quel firmamento senza nome che lo troverà e gli renderà onore con la mia canzone.
Father, if you can hear me among these unnamed stars, I ask you to continue to watch over me as you've always done.
Padre, se riesci a sentirmi tra le stelle senza nome, ti chiedo di continuare a vegliare su di me come hai sempre fatto.
Sell to you boys outright, I could be installing my own eventuI competition in a prime location, with the A number one man killer in the West holding an unnamed piece of the action.
Se vendo subito, potrei sistemare la mia futura concorrenza... in un'ottima posizione, con il pistolero numero uno del West... che detiene una quota nascosta.
An unnamed agency who will never confirm or deny.
Un'agenzia imprecisata che non vorrà mai commentare.
Unnamed police officials report that the mysterious Batman may have had a hand in last night's capture of Floyd Lawton better known as the hit man Deadshot.
Funzionari della polizia hanno dichiarato che ieri sera il misterioso Batman ha contribuito alla cattura di Floyd Lawton meglio conosciuto come il killer Deadshot.
Well, tonight sources have provided our news bureau some startling footage taken directly from an unnamed government agency right here in Washington.
Grazie, Brian. Dunque, stasera delle fonti ci hanno fornito un video impressionante, preso direttamente da un'ignota agenzia governativa situata proprio qui a Washington.
But since you haven't yet unnamed me Hand of the King, it is my duty to advise you against it.
Ma dato che sono ancora tuo Primo Cavaliere, e' mio dovere consigliarti di non farlo.
You're right; what's one unnamed source compared to dozens of eyewitnesses?
Hai ragione, cos'è una fonte anonima rispetto a decine di testimoni oculari?
While trapped in Indian Hill, I was led to believe an unnamed group had taken control of my company, and it was they who hired Hugo Strange.
Quand'ero prigioniero all'Indian Hill, mi hanno convinto che un gruppo senza nome abbia preso il controllo della mia compagnia. E che erano stati loro ad assumere Hugo Strange.
And you have pledged to give us the names of the Americans who conspired with you, and others unnamed, to commit acts of treason within the confines of the City of London.
E avete, inoltre, promesso di darci i nomi degli americani che hanno cospirato con voi e di altri non identificati che hanno commesso atti di tradimento all'interno dei confini della citta' di Londra.
We also have photos of an unnamed third party in the presence of some white vans.
Abbiamo anche foto di un'anonima terza parte in presenza di alcuni furgoni bianchi.
I'd once read an account by a colonial officer, unnamed, which described a visit to Banneker's Maryland workshop in 1777.
Una volta... lessi un resoconto scritto da un ufficiale coloniale, anonimo, il quale descriveva una visita alla... officina di Banneker nel Maryland, nel 1777.
Oh, like a charm, unnamed crewman in a red shirt.
Oh, alla perfezione, anonimo membro dell'equipaggio con la maglietta rossa.
Can I say unnamed White House source?
Posso dire fonte anonima dalla Casa Bianca?
Authorities also continue to search for the still unnamed twin brothers, who are believed to be responsible for several of the recent murders.
Continua la ricerca dei gemelli non ancora identificati, che si crede siano responsabili di molti dei recenti omicidi.
This unnamed individual forced me to build Kenya.
Questo anonimo individuo mi costrinse... a costruire Kenya.
That guy, your unnamed source that helped the FBI catch Sully, it's Mickey Donovan, right?
Ha presente il tizio? La fonte non citata che ha aiutato l'FBI a prendere Sully? È Mickey Donovan, vero?
Not to mention all the countless unnamed ones, like the soon-to-be-called Edwahii.
Per non citare quelle senza nome, come la futura Edwahii.
Yeah, well... too bad an unnamed source put Trent out there as the primary suspect.
Già, beh... È un vero peccato che una fonte anonima abbia esposto Trent come principale sospettato.
An unnamed folder is buried in those files.
Una cartella senza nome in mezzo a quei file.
Okay, we have Dev Shah reading for the role of "unnamed cab driver."
Ok, abbiamo Dev Shah, che legge la parte per...
An unnamed woman and a man named Williams.
Una donna ignota e un uomo di nome Williams.
According to an unnamed source, the cause of death may be a highly pathogenic virus.
Secondo una fonte anonima... la causa della morte potrebbe essere un virus altamente contagioso.
An interview with an unnamed man in a retirement home talking about his son.
Un colloquio con un uomo ignoto in una casa di riposo, che parla di suo figlio.
I must also here acknowledge the kind offices of friends, who desire to remain unnamed, for their suggestions and technical assistance in completing the work.
Devo anche qui riconoscere i gentili uffici di amici, che desiderano rimanere senza nome, per i loro suggerimenti e l'assistenza tecnica nel completare il lavoro.
They were fabricated charges from unnamed sources.
Erano accuse montate da fonti anonime.
Darmody and an unnamed accomplice executed five men.
Darmody e un complice non identificato hanno ucciso cinque uomini.
In it, he mentions an unnamed student who showed a potentially high aptitude for the service.
Accenna ad uno studente non specificato che ha mostrato un'alta predisposizione al servizio.
It centers around an unnamed narrator and her cousin Cathy as they experience the invasion of a camera crew on their property.
Si concentra intorno a un narratore senza nome e la cugina Cathy come essi sperimentano l'invasione di una troupe televisiva sulla loro proprietà.
So very quickly -- really about six weeks into this research -- I ran into this unnamed thing that absolutely unraveled connection in a way that I didn't understand or had never seen.
Per tagliar corto -- dopo circa sei settimane di ricerca -- mi ritrovai per caso con questa cosa innominata che svelò in maniera chiara i rapporti umani, in una maniera che mai avevo capito o che mai avevo visto.
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.
I genitori delle bambine vanno dritti dall'ombelico alle ginocchia, e lasciano tutta questa parte senza nome.
Streets have names; blocks are just the unnamed spaces in between streets."
Le strade hanno un nome; gli isolati sono solo gli spazi senza nome tra una strada e l'altra."
All of these blocks have names, and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
Tutti questi isolati hanno un nome. Le strade sono solo gli spazi senza nome tra un isolato e l'altro.
1.7212679386139s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?