Translation of "universality" in Italian

Translations:

universalità

How to use "universality" in sentences:

In the state, on the other hand, where man is regarded as a species-being, he is the imaginary member of an illusory sovereignty, is deprived of his real individual life and endowed with an unreal universality.
Nello Stato invece, dove l'uomo vale come specie, egli è il membro immaginario di una sovranità presunta, è spogliato della sua reale vita individuale e riempito di una irreale universalità.
Understandable, but there's a universality to that story which transcends ethnicity.
Comprensibile, ma c'e' un'universalita', in quella storia, che trascende l'etnicita'.
Your dad was doing research in morocco proving his theory on the universality of emotion.
Tuo padre faceva ricerche in Marocco... per provare la sua teoria dell'universalita' delle emozioni.
universality of application in terms of the absence of the need to create some special conditions and conduct preparatory work;
universalità dell'applicazione in termini dell'assenza della necessità di creare alcune condizioni speciali e condurre lavori preparatori;
The hall should be comfortable for everyone, so its design is selected on the principle of universality.
La sala dovrebbe essere confortevole per tutti, quindi il suo design è selezionato secondo il principio dell'universalità.
The glories of the Messiah and His bride are on exhibit in Psalm 45:6-7, while Psalms 72:6-17, 89:3-37, 110:1-7 and 132:12-18 present the glory and universality of His reign.
La gloria del Messia e della Sua sposa è spiegata nel Salmo 45:6-7, mentre nei Salmi 72:6-17, 89:3-37, 110:1-7 e 132:12-18 viene rappresentata l'universalità del Suo regno.
And this kind of elegance allows for versatility, it allows for universality...
E una tale eleganza significa versatilità, universalità...
10, 20 and 50-cent coins: Miguel de Cervantes, the father of Spanish literature, is shown on these coins, reflecting "the universality of the man and his work".
Monete da 10, 20 e 50 cent: ritratto di Miguel de Cervantes, padre della letteratura spagnola, in omaggio alla “universalità dell’uomo e del suo lavoro”. Spagna
All your actions must have universality.
Tutte le vostre azioni devono avere un'universalita'.
The universality of the profession lies in the ability to find competent solutions and assume the responsibility of the initial repair before the arrival of the relevant services.
L'universalità della professione risiede nella capacità di trovare soluzioni competenti e assumersi la responsabilità della riparazione iniziale prima dell'arrivo dei servizi pertinenti.
the universality of the drug makes it possible to treat several types of eye diseases with a guarantee of maintaining the result for a long time;
l'universalità del farmaco consente di trattare diversi tipi di patologie oculari con la garanzia di mantenere il risultato a lungo;
The Unqualified Absolute is not a mere negativism of philosophic concept predicated on the assumptions of metaphysical sophistries concerning the universality, dominance, and primacy of the unconditioned and the unqualified.
L’Assoluto Non Qualificato non è un mero negativismo di un concetto filosofico basato sulle ipotesi di sofisticherie metafisiche concernenti l’universalità, il dominio ed il primato dell’incondizionato e del non qualificato.
A. whereas respect for, and the promotion and safeguarding of, the universality of human rights is part of the European Union’s ethical and legal acquis and one of the cornerstones of European unity and integrity;
A. considerando che il rispetto, la promozione e la salvaguardia dell'universalità dei diritti umani sono parte integrante dell'acquis etico e giuridico dell'Unione europea e costituiscono uno degli elementi fondanti dell'unità e dell'integrità europee;
They have a number of advantages: small cost, modern design, reliability and universality of purpose.
Hanno una serie di vantaggi: costi contenuti, design moderno, affidabilità e universalità di scopo.
C. whereas respect for, and the promotion, indivisibility and safeguarding of, the universality of human rights must be cornerstones of the EU’s external action;
C. considerando che il rispetto, la promozione, l'indivisibilità e la tutela dell'universalità dei diritti umani devono essere le pietre miliari dell'azione esterna dell'UE;
In influencing the expanding evolutionary mind, the power of an idea lies not in its reality or reasonableness but rather in its vividness and the universality of its ready and simple application.
La potenza di un’idea nell’influenzare la mente evoluzionaria in espansione non risiede nella sua realtà o ragionevolezza, ma piuttosto nella sua vividezza e nell’universalità della sua facile e semplice applicazione.
The universality of color does not make a difference between who lives in this room - a man or a woman, a boy or a girl.
L'universalità del colore non fa differenza tra chi vive in questa stanza: un uomo o una donna, un ragazzo o una ragazza.
This Trinity functions on both personal and superpersonal levels, even to the borders of the nonpersonal, and its unification in universality would experientialize Absolute Deity.
Questa Trinità funziona sia sul livello personale sia superpersonale, sino ai confini stessi del non personale, e la sua unificazione nell’universalità renderebbe esperienziale la Deità Assoluta.
The main advantage of this performance has become universality.
Il principale vantaggio di questa performance è diventato l'universalità.
Universality is especially important for spare parts.
La compatibilità è molto importante per i ricambi.
The desire for laconism and universality;
Il desiderio di laconismo e universalità;
They are qualified as to universality but not as to nature; in extensiveness they are limited, but in intensiveness of meaning, value, and fact they are absolute.
Essi sono qualificati quanto alla loro universalità ma non quanto alla loro natura; sono limitati in estensione, ma sono assoluti in intensità di significati, di valori e di fatti.
A characteristic feature of these products is universality.
Una caratteristica di questi prodotti è l'universalità.
Another undoubted advantage is the universality of pop-up stands, which can be used for street promotions, conferences, seminars and as decoration of office interiors.
Un altro indubbio vantaggio è l'universalità dei pop-up stand, che possono essere utilizzati per le promozioni di strada, conferenze, seminari e come decorazione degli interni degli uffici.
Yet God thus loves every individual; he is no respecter of persons, and the universality of his love brings into being a relationship of the whole, the universal brotherhood.
Tuttavia Dio ama in questo modo tutti gl’individui; non fa eccezione di persone, e l’universalità del suo amore fa nascere una relazione d’insieme, la fratellanza universale.
This is due to the universality of the programming languages on which they are written.
Ciò è dovuto all'universalità dei linguaggi di programmazione su cui sono scritti.
Universality is manifested in the fact that this table top can be easily combined with the facades of any color.
L'universalità si manifesta nel fatto che questo piano può essere facilmente abbinato alle facciate di qualsiasi colore.
Havona is a perfect pattern of the universality potential of the Supreme.
Havona è un modello perfetto del potenziale di universalità del Supremo.
One of the main advantages of such manicure is its ability to extend a shape of nails and universality at selection of clothes and creation of the general style.
Uno dei vantaggi principali di una tale manicure è la sua capacità di estendere una forma di unghie e universalità a selezione di vestiti e creazione dello stile generale.
(11) As regards the principle of universality, two points should be added to the list of assigned revenue.
(11) Per quanto riguarda il principio dell'universalità, all'elenco delle entrate con destinazione specifica si dovrebbero aggiungere due voci.
That we have a hesitation in espousing the universality of democratic culture because we are associating that -- we associate believing in the universality of our values -- with extremists.
Esitiamo quando si tratta di abbracciare l'universalità della cultura democratica, perché l'associamo -- associamo il credere nell'universalità dei nostri valori -- agli estremisti.
The universality, to repeat, is us -- that we are the city.
Ripeto, l'universalità siamo noi - le città siamo noi.
And the first of these is to take some comfort in its universality.
E la prima è trarre sollievo dalla sua universalità.
One of the features, though, of disgust, is not just its universality and its strength, but the way that it works through association.
Tuttavia, una delle caratteristiche del disgusto, non è soltanto la sua universalità e la sua forza, ma il modo in cui lavora attraverso delle associazioni.
Let universality make way for plurality.
Lasciate che l'universalità venga sostituita con la pluralità.
The universality of the message, the political context of Tunisia at this time, and the fact that I was writing Quran in a graffiti way were not insignificant.
L'universalità del messaggio, il contesto politico della Tunisia oggi, il fatto che io abbia fatto dei graffiti con il Corano, ebbero un ruolo fondamentale.
Some contemporary thinkers aren't interested in sadness' subjectivity versus universality, and would rather use technology to eliminate suffering in all its forms.
Alcuni filosofi contemporanei, più che al carattere soggettivo o universale della tristezza, sono interessati alla possibilità di usare la tecnologia per eliminare ogni forma di sofferenza.
It keeps on occurring again and again, from many theories and many experiments, as a great example of the universality which is so dear to us mathematicians.
Continua a riproporsi, su tante teorie e tanti esperimenti, come grande esempio di universalità che piace tanto a noi matematici.
Explanatory knowledge is potentially far more powerful because of universality, and more rapidly created.
La conoscenza esplicativa è teoricamente molto più potente a causa della sua universalità, e si crea più rapidamente.
I think that's a remarkable demonstration of the power and beauty and universality of the laws of physics, because we understand that process, because we understand the structure of atoms here on Earth.
Penso che questa sia una dimostrazione impressionante del potere, della bellezza e dell'universalità delle leggi della fisica: noi possiamo comprendere quel processo perché comprendiamo la struttura degli atomi qui sulla Terra.
Now this is just an example to tell you the pathway in which we are trying to answer that bigger question about the universality of the phenomenon.
Ora questo è solo un esempio per indicarvi il percorso con il quale stiamo cercando di rispondere alla più ampia questione dell'universalità del fenomeno.
1.2416791915894s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?