But the true worth of our apostolate is measured by the value it has in God’s eyes.
Ma il vero valore del nostro apostolato viene misurato dal valore che esso ha agli occhi di Dio.
Someday I'll show you my true worth.
Ma verrà giorno che vi farò vedere quanto io valgo!
Yes, but ultimately it's true worth can only be judged by the genuine faith it instills... in the hearts of the many pilgrims who come to visit the shrine, and more importantly, in the charitable contributions they make while they are here.
Si, ma il suo vero valore può essere giudicato solo dalla genuinità della fede che instilla nei cuori dei molti pellegrini che visitano il reliquiario e più importante, dai contributi caritatevoli che donano mentre sono qui.
Here lies the true worth of Naples, my Lord Borgia, not in its buildings nor its peasants, but here.
Qui risiede il vero valore di Napoli, mio signore Borgia. Non nei suoi palazzi, non nei suoi braccianti, ma qui.
If I have learnt anything, it is that this is the only thing of true worth.
Se ho imparato qualcosa... e' che questa e' l'unica cosa che conta davvero.
In the light shining from the cross, true Christianity appears so pure and lovely that no external decorations can enhance its true worth.
Alla luce che splende dalla croce, il vero Cristianesimo appare così puro e attraente che nessun decoro esterno può accrescerne il valore.
But the Talmud teaches us that the true worth of a man is in his good works and devotion to God.
Forse, ma il Talmud ci insegna che... il vero merito degli uomini sta nelle buone azioni e nella devozione a Dio.
Such base character seldom weighs the true worth of a man.
Un personaggio talmente vile raramente vede il vero valore di un uomo.
Arrange competition, so that I may determine true worth of all beneath my roof.
Organizziamo una competizione cosi' che possa stabilire il vero valore di tutti quelli sotto il mio tetto.
Daphne, Nicholas, he... he saw your true worth.
Daphne, Nicholas... aveva capito quanto valevi davvero.
One day, great king, you will recognise the true worth of those that surround you.
Un giorno... grande re... riconoscerete il vero valore di coloro che vi circondano.
Due to the diversity, it is unlikely to be able to appreciate the gift to the bridegroom from the bride at its true worth, much less eat it completely.
A causa della diversità, è improbabile che sia in grado di apprezzare il dono dello sposo da parte della sposa nel suo vero valore, e ancor meno di mangiarlo completamente.
"The true worth of the Google generation: academic disaster, " headlines Evenimentul zilei.
"Il valore reale della generazione 'Google': un disastro alla maturità", titola Evenimentul Zilei.
Let your guests, after passing through the garden, they find themselves, and then they will be able to assess their true worth.
Lasciate che i vostri ospiti, dopo aver attraversato il giardino, si trovano, e allora saranno in grado di valutare il loro vero valore.
You are rather self-effacing and often do not demand your true worth in exchange for your efforts.
Lei tende a mettersi in disparte e spesso, in cambio dei suoi sforzi, non esige il riconoscimento del suo valore effettivo.
And to evaluate its true worth by only trying to play.
E per valutare il suo vero valore da solo cercando di giocare.
1.8520529270172s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?