They're sending someone for us, but we have to make it to the tree line, okay?
Stanno mandando qualcuno a prenderci, ma dobbiamo arrivare fino alla foresta, ok?
You'll never make it to the tree line unless someone distracts those guards.
Non ce la farete mai ad arrivare nella foresta se non c'e' qualcuno a distrarre le guardie.
Five days ago, about sundown, on Rim Road, north of Turkey Creek, did you see an unidentified light just above the tree line?
Cinque giorni fa, verso il tramonto, a Rim Road, a nord di Turkey Creek, ha visto una strana luce sopra gli alberi?
Have you noticed the tree line?
Hai notato le cime degli alberi?
Head for the tree line and disappear.
Nasconditi tra gli alberi e sparisci.
That only grows in the Alps above the tree line.
Si trovano solo sulle Alpi sopra il livello degli alberi.
I got beaucoup bad guys between the tree line and my smoke!
Ci sonoparecchi di quei maledetti tra laforestae il miofumo!
A tree line runs into the garden.
Un fila di alberi arriva fino al giardino.
You got to gun it to that tree line.
Corri a quella fila di alberi.
I've got an elevated tree line bordering open ground, and I need to deal with that.
La vegetazione e' sopraelevata, delimitando un ampio spazio aperto, ed e' una cosa di cui mi devo occupare.
Double up on the anti-personnel mines all along the tree line.
Raddoppiate le mine antiuomo per tutto il limite della vegetazione.
Are we gonna blow this tree line or what?
Facciamo saltare in aria gli alberi?
"A dozen guerrilla fighters can be seen moving in the tree line.
"Si vedono una dozzina di guerriglieri tra gli alberi.
I rigged the whole tree line, and this is here.
Ho messo l'esplosivo laggiù, non qui.
At that moment, when I give the order, I want you to head straight for the tree line.
A quel punto, quando vi daro' l'ordine, voglio che vi dirigiate verso il limite della vegetazione.
The People's Palace is surrounded by a tree line that acts as a magical barrier.
Il Palazzo del Popolo e' circondato da una fila di alberi che fanno da barriera magica.
Or stay hidden in the tree line.
O starebbero al margine della giungla.
The tree line is triple that distance.
La linea degli alberi è tre volte più lontana.
About a dozen of them beyond that tree line.
Circa una dozzina sono piazzati oltre quegli alberi laggiù.
Be advised, five suspect vehicles are entering the tree line.
...Attenzione! I cinque veicoli sospetti entrano della zona Tree Line.
It's a seasonal cabin up near the edge of the tree line.
E' un rifugio vicino al limite degli alberi.
There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side.
Esiste esattamente un punto al mondo con quella vista dell'Hudson, il molo sotto e la linea degli alberi dalla parte opposta.
If the tree line is the wall and we are two arrow flights scarce, true aim does not matter, does it?
Se la linea di alberi fosse il muro, e noi fossimo... due lanci di freccia deboli, una mira precisa non conterebbe, giusto?
I'd wait until nightfall when they're asleep and vulnerable, then advance inside a tree line, maybe rig a trip wire in case he's trying to double back.
Aspetterei la notte quando dormono e sono vulnerabili, poi avanzerei. Metterei una trappola, nel caso provasse a tornare indietro.
We need cover between us and that tree line over -
Abbiamo bisogno di copertura tra noi e quella linea di alberi...
Ran from the tree line till we got to the pavement.
Abbiamo corso al limite della boscaglia, fino al marciapiede.
The derricks are above the tree line.
I derrick sono al di sopra degli alberi.
We can make camp inside the tree line before nightfall.
Possiamo accamparci nella foresta, prima che faccia sera.
Overseer shot all but half a dozen before they made it to the tree line.
Solo sei persone hanno raggiunto gli alberi, prima che chi era di guardia gli sparasse.
All right, you wait till I lead them to the tree line, then you make a run for it.
Aspettate che li attiri verso quegli alberi... e poi scappate.
And when you get to the tree line, remember to clear your weapons of sand.
E quando arrivate alla linea degli alberi, ricordate di pulire le armi dalla sabbia.
That's going to put us behind the tree line.
Significa che dobbiamo restare sotto gli alberi. Non vedremo i fuochi d'artificio.
I got Tyrus down in the tree line with a Barrett.50.
C'e' Tyrus dall'alto con una Barret 50.
The tree line is northwest, 80 yards past the gate.
Il bosco si trova a nordovest, poco dopo il cancello.
We can also fly to the southern Andes to see the tree line and see exactly how the carbon geography ends as we go up into the mountain system.
Possiamo anche andare nel sud delle Ande ad osservare il limite della vegetazione e vedere esattamente come termina la geografia del carbonio man mano che ci addentriamo nella parte montuosa.
3.7698659896851s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?