Translation of "transmit" in Italian


How to use "transmit" in sentences:

• To transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam).
• Per trasmettere, o per ottenere l'invio di, qualsiasi pubblicità non richiesta o non autorizzata o materiale promozionale o qualsiasi altra forma di sollecitazione simile (spam).
If the data subject chooses “PayPal” as the payment option in the online shop during the ordering process, we automatically transmit the data of the data subject to PayPal.
Qualora l’interessato scelga “PayPal” quale opzione di pagamento nel negozio online durante il processo d’ordine, martinamedail.com trasmette automaticamente i dati dell’interessato a PayPal.
to transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam);
Transmettere, o ottenere l'invio di materiale pubblicitario o materiale promozionale non richiesto o non autorizzato o qualsiasi altra forma di richiesta insistente (spam)
We transmit personally identifiable data to third parties only to the extent required to fulfill the terms of your contract with us, for example, to banks entrusted to process your payments.
Trasmettiamo i dati personali a terzi solo se ciò è necessario nell’ambito dell’elaborazione del contratto, ad esempio alla banca incaricata dell’elaborazione dei pagamenti.
To transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam).
Per trasmettere, od ottenere l’invio, di qualsiasi materiale pubblicitario o promozionale non richiesto o non autorizzato, o qualsiasi altra forma di simili solleciti (spam).
If the data subject does not wish to transmit personal data to Google, he or she may prevent such transmission by logging out of his Google+ account before calling up our website.
Se l‘interessato non intende trasferire tali informazioni a LinkedIn, può impedirlo scollegandosi dal suo account LinkedIn prima di accedere al nostro sito web.
We transmit personally identifiable data to third parties only to the extent required to fulfill the terms of your contract, for example, to companies entrusted to deliver goods to your location or banks entrusted to process your payments.
Trasmettiamo dati personali a terzi solo quando è necessario nell’ambito dell’adempimento di un contratto, ad esempio all’istituto di credito incaricato del pagamento.
to transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam); or
Per trasmettere, o indurre l’invio di, qualsiasi tipo di materiale pubblicitario o promozionale non richiesto o una qualsiasi altra forma di simile istigazione (spam).
We can't transmit because something else is already transmitting.
Non possiamo trasmettere perche' c'e' qualcos'altro che sta gia' trasmettendo.
If the SSL or TLS encryption is activated, data you transmit to us cannot be read by third parties.
Se la crittografia SSL o TLS risulta abilitata, i dati che l’utente ci invia non possono essere letti da terze parti.
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.
Non è necessario trasmettere alcun worm o virus o alcun codice di natura distruttiva.
You must not use this website or any part of it to transmit or send unsolicited commercial communications.
Non si deve utilizzare questo sito per trasmettere o inviare comunicazioni commerciali non sollecitate.
The Commission shall transmit the evaluation to the European Parliament and the Council.
Esse sono messe a disposizione del pubblico, della Commissione e del comitato.
You are solely responsible for the Content that you publish or display (hereinafter, "post") on the Service, or transmit to other Members.
Siete l'unico responsabile per i Contenuti pubblicati o visualizzati (di seguito, "messaggi") sul Servizio o qualsiasi materiale o informazioni che si trasmetterà agli altri utenti.
You are solely responsible for the Content that you publish or display (hereinafter, "post") on the Service or any material or information that you transmit to other Members.
Lei è il responsabile unico per il contenuto da Lei pubblicato o mostrato sul servizio o trasmesso ad altri membri.
Only in exceptional cases Google will transmit the full IP address on server in the United States and will shorten there.
Solo in casi eccezionali viene trasmesso l’indirizzo IP completo ad un server di Google negli Stati Uniti e lì abbreviato.
If SSL or TLS encryption is activated, the data you transmit to us cannot be read by third parties.
Se è attivata la codifica SSL o TLS, i dati che ci trasmettete non possono essere letti da terzi.
You must not use this website to transmit or send unsolicited commercial communications.
Non si deve utilizzare questo sito per trasmettere o inviare comunicazioni commerciali indesiderate.
Of course, we transmit the entire credit card number to the appropriate credit card company during order processing.
Naturalmente, trasmettiamo l’intero numero della carta di credito all’ente finanziario in questione durante l’elaborazione dell’ordine.
For this reason, every person concerned is free to transmit personal data to us by alternative means, for example by telephone.
Come alternativa ogni persona interessata è libera di fornire i dati personali contattandoci telefonicamente. 1.
This is the message that I transmit to you in the name of The Most Holy Trinity.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
YOU MAY NOT MODIFY, COPY, REPRODUCE, REPUBLISH, UPLOAD, POST, TRANSMIT, OR DISTRIBUTE, IN ANY MANNER, THE MATERIAL ON THE SITE, INCLUDING TEXT, GRAPHICS, CODE AND/OR SOFTWARE.
LUTENTE NON PUÒ MODIFICARE, COPIARE, RIPRODURRE, RIPUBBLICARE, CARICARE, INVIARE, TRASMETTERE O DISTRIBUIRE IN ALCUN MODO IL MATERIALE PRESENTE SUL SITO, INCLUSI TESTO, GRAFICA, CODICE E/O SOFTWARE.
In addition, you have the right to transmit this data to another controller without hindrance by the controller, who has been provided with the personal data, where:
Inoltre avete il diritto di trasmettere tali dati a un altro titolare del trattamento, senza impedimenti da parte del titolare del trattamento cui li avete forniti, qualora:
Nor may you transmit it or store it in any other website or other form of electronic retrieval system.
L'uso di questi materiali su qualsiasi altro sito web o in qualsiasi altra forma commerciale è vietato.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding States.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa ne trasmetterà copia certificata conforme a ciascuno Stato firmatario od aderente.
Cookies cannot execute programs or transmit viruses to your computer.
I cookie non possono eseguire programmi o trasmettere virus al suo computer.
You must not use our website to transmit or send unsolicited commercial communications.
E' proibito l'utilizzo del sito per trasmettere o inviare comunicazioni commerciali indesiderate.
Cookies cannot run programs or transmit viruses to your computer.
I cookie non possono eseguire nessun programma né trasferire virus al vostro computer.
Every cell phone, just about, has a microphone, camera and a means to transmit data.
Tutti i cellulari o quasi... hanno microfono, videocamera e il modo di inviare dati.
If you record any messages, I can get them to transmit it to Cooper.
Se volete registrare dei messaggi, posso farli trasmettere a Cooper.
If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there... they might still make it.
Se troverò un modo di trasmettere i dati quantici che sono lì dentro forse ce la faranno.
The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of this Convention to all States.
Il Segretario generale delle Nazioni Unite provvederà a trasmettere a tutti gli Stati una copia autenticata conforme del presente Protocollo.
The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States Parties to the Convention and all States that have signed the Convention.
Articolo 52 Uno Stato parte può denunciare la presente Convenzione mediante notifica scritta al Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite.
You may not transmit any chain letters or junk email to other Members.
E' vietato inviare catene di lettere o di posta indesiderata ad altri utenti.
The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe.
Il Segretario Generale del Consiglio d'Europa ne trasmetterà copia autenticata a ciascuno Stato membro del Consiglio d'Europa.
5.9813570976257s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?