Translation of "towards me" in Italian


How to use "towards me" in sentences:

Why you been acting so messed up towards me?
Perché ti sei comportato così male con me?
I've been trying to draw it towards me so I can stop it.
Ho cercato di attirarla verso di me per fermarla.
I see cats and dogs walking towards me.
Vedo gatti e cani che vengono verso di me.
You make another move towards me and I'll pull the trigger.
Un altro passo e premo il grilletto.
And then it started coming towards me.
E lui comincia a dirigersi verso di me.
Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way.
Il modo aggressivo con cui mi hai abbordato indica che pensi lo stesso di me.
The thief was running towards me.
Il ladro stava correndo verso di me.
Take the weapon off your hip, place it on the ground, kick it towards me.
Si tolga l'arma dal fianco, la metta per terra e poi la tiri verso di me.
Let's talk about this hostility that you're manifesting towards me.
Parliamo di questa ostilità che manifesta nei miei confronti.
And what's this thing coming towards me very fast?
E cos'e' che mi viene incontro a tutta velocita'?
I always, I always blamed Karen for my mother's indifference towards me.
Ho sempre dato la colpa a lei per l'indifferenza di mia madre verso di me.
He brings the candle towards me.
Porta la candela verso di me
My next memory is of Colonel Sheppard and Ronon aiming their weapons towards me.
Il mio ricordo successivo e' il Colonnello Sheppard e Ronon che puntano le loro armi contro di me.
Okay, miss, I need you to lift up and swing your body towards me, okay?
Signora, si sollevi un po' e scivoli verso di me, va bene?
My attitude towards life determines life's attitude towards me.
Il mio atteggiamento verso la vita determina l'atteggiamento della vita verso di me.
Once, when I was a child and walking with my grandfather, I saw my parents coming towards me.
Una volta, quando ero un bambino e camminavo con mio nonno, ho visto i miei genitori venire verso di me.
Like, why do crazy people keep gravitating towards me?
Perche' cavolo attiro tutti i pazzi verso di me?
Put your hands in the air and walk towards me peacefully.
Mani in alto... e si avvicini a me cautamente.
Unfortunately, daylight hasn't shown the same ambivalence towards me.
Purtroppo, l'ora legale non ha mostrato la stessa ambiguita' con me.
On my journey from the harbor, I noticed some of your townsfolk turned their backs towards me.
Venendo dal porto, ho notato alcuni dei tuoi concittadini che mi voltavano le spalle.
I would like to thank you for your kindness towards me.
Vorrei ringraziarti... per la tua gentilezza nei miei confronti.
I think he's an athletic, good-looking gazillionaire who's offered me a job and made advances towards me.
Penso che sia uno stramiliardario atletico... e di bell'aspetto che mi ha offerto un lavoro e mi ha fatto delle avances.
At my old school, everything was different and everyone was different towards me.
Nella mia vecchia scuola era tutto diverso e si comportavano tutti diversamente con me.
There was snow on the ground and he was walking towards me through the snow, so his footsteps made no sound.
Era tutto innevato, e veniva verso di me attraversando la neve, senza fare rumore.
A bug buzzing its way towards me to gum up the works until it forces me to make a call.
Il ronzio di un insetto che arriva verso di me... per rovinare tutti i piani finché mi obbliga a prendere una decisione.
And I imagine that locking you up in that hallway hasn't softened your rage towards me.
Immagino che rinchiuderti in quel corridoio non abbia attenuato la tua rabbia nei miei confronti.
Your demeanor towards me is complicated.
E in mia presenza sei tutto meno che... tranquillo.
Put the gun down and kick it over here towards me.
Metti giù la pistola e calciala fino a qui, verso di me.
It seems incredible to have obtained such a perfect jewel of womanhood who bears towards me such perfect love.
Sembra incredibile di aver trovato una simile gemma di moglie. Che prova per me, un amore cosi' perfetto.
Eddie was saying something about intake valves when out of nowhere, Bryce stood up and marched straight towards me.
Eddie stava dicendo qualcosa sulle valvole interne quando, all'improvviso, Bryce si alzo' e venne verso di me.
Start at that corner, walk towards me.
Inizia dall'angolo e vieni da me.
I prefer watching them come towards me.
Preferisco guardarle quando vengono verso di me.
Turn around and walk towards me.
Giratevi e venite verso di me.
You crossed a line when you made that call to Carter, pointing her towards me in the Davidson murder.
Hai passato il limite quando hai telefonato a Carter, mettendomela alle costole per l'omicidio di Davidson.
You're going to walk towards me very slowly.
Ora cammina verso di me, molto lentamente.
(Laughter) So realizing I couldn't catch swimming penguins, she'd get these other penguins and bring them slowly towards me, bobbing like this, and she'd let them go.
(Risate) Dopo aver capito che non riuscivo a catturare i pinguini che nuotano, ne ha presi altri portandoli, lentamente, verso di me, ondeggiando, e poi li lasciava andare.
But even though I had this newfound joy and freedom, people's reaction completely changed towards me.
Ma nonostante questa gioia e questa libertà ritrovate, la reazione della gente nei miei confronti era cambiata completamente.
I became paranoid, and began to hallucinate that rotting corpses were coming towards me.
Diventai paranoica, e cominciai ad avere allucinazioni di corpi in putrefazione che mi venivano incontro.
And I sat next to Hannah Montana on a round dinner table with her back towards me most of the time.
Mi sono seduto accanto a Hannah Montana a tavola con lei che mi dava le spalle quasi sempre.
Now, she harbored all sorts of sentiments and emotions towards me at the time, but love was not amongst them.
A quel tempo lei provava per me tanti sentimenti... ma l'amore non era tra quelli!
A man who turns towards me and smiles, but he has huge teeth on one side of his mouth.
Un uomo che si volta verso di me e sorride. Ma ha dei denti enormi in un lato della bocca.
And Frankie says, "I'm number 22 in line, and I can see the needle coming down towards me, and there is blood all over the place.
E Frankie disse tra sé e sé: Sono il 22° della fila, vedo l'ago avvicinarsi e tutto attorno pieno di sangue
1.3540899753571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?