It's always gonna be about the weight for me, Toby.
Il peso sarà sempre una questione centrale, per me, Toby.
And yes, Toby is married and he does have a mortgage.
E sì, Toby è sposato e ha un mutuo.
That is about Wilden and Radley and Toby's mom.
Quello parla di Wilden, del Radley e della madre di Toby.
Toby and Jenna had a relationship.
Toby e Jenna avevano una relazione.
Toby, you can not let Jenna back into your life again.
Toby, non puoi lasciar entrare di nuovo Jenna nella tua vita.
Toby said that you were the one that dragged me out.
Toby mi ha detto che sei stata tu a tirarmi fuori dalla casa.
Toby Ord is very concerned about this, and he's calculated that some charities are hundreds or even thousands of times more effective than others, so it's very important to find the effective ones.
È una questione che preoccupa molto Toby Ord, il quale ha calcolato che alcuni enti sono centinaia o anche migliaia di volte più efficaci di altri, perciò è molto importante trovare le più efficienti.
This is Toby Ord. He's a research fellow in philosophy at the University of Oxford.
Lui è Toby Ord. È un ricercatore in filosofia all'Università di Oxford.
Toby, I don't know what she's talking about.
Toby, non so di che stia parlando.
Say, uh, Toby, go see if you can get some, uh, Alpo, and get some Ex-lax.
Toby, vedi se riesci a trovare del cibo per cani e un lassativo.
Toby and Freb are walking him right now.
Toby e Freb lo portano a spasso.
I'd give anything for a whiff of Old Toby.
Cosa non darei per una tirata del Vecchio Tobia.
Now, Toby, dear, haven't we had enough of this foolish chatter?
Ora basta, toby caro, di queste assurdità ne ho abbastanza.
Shall I just give Toby a call about this Simon Foster thing?
Dovrei chiamare Toby per la storia di Simon Foster?
Don't be callow, Toby, we're on official business.
Non essere immaturo, Toby, siamo qui per affari ufficiali.
Okay, we all know how much Toby loves you.
Senti, sappiamo tutte quanto Toby ti ami.
You need to stop thinking about Toby as the person that you thought you knew and start looking at him for who he really is.
Devi smettere... Di pensare a Toby come la persona che credevi di conoscere e iniziare a vederlo per come e' realmente.
Never mind, Toby, better luck next time, hmm?
Non importa, Toby. Avremo più fortuna la prossima volta.
I know you're trying to protect Toby, but I really wish you'd think about the people you were hurting.
So che stai cercando di proteggere Toby, ma vorrei pensassi alle persone che hai ferito.
Toby just isn't ready to let you guys know what's going on yet.
E' che Toby non e' ancora pronto a dirvi cosa succede.
Toby's mother might have been murdered.
La madre di Toby potrebbe essere stata uccisa.
That was London correspondent Toby Elliot... reporting from the Paris Peace Summit yesterday.
Era il nostro corrispondente da Londra, Toby Elliot, ieri a Parigi per il summit per la pace.
Not to mention what's best for Toby.
Senza parlare di quello che sarebbe meglio per Toby.
Actually, I've been meaning to talk to you, Toby.
A dire il vero, volevo giusto parlarti, Toby.
Toby Tucker, I've loved you for a long time.
Toby Tucker, e' da tanto tempo che ti amo.
Have you talked to Toby since you got back?
Con sopra il sangue di Hanna. Hai parlato con Toby, da dopo che sei tornata?
Toby is an absurd name for a cricket.
Toby e' un nome assurdo per un grillo.
That is not Toby, this is Toby.
Quello non e' Toby. Questo e' Toby.
Girls, Toby Cavanaugh is a freak, and we need to teach him a lesson.
Ragazze, Toby Cavanaugh e' un mostro, e dobbiamo dargli una lezione.
Toby Cavanaugh got into a fight with Ben over Emily.
Toby Cavanaugh ha picchiato Ben per Emily.
Toby called Alison the night she died?
Toby ha chiamato Alison la notte in cui e' morta?
I went to put this back, and they were outside the doctor's office talking to Toby's shrink.
Sono andata a riportarla e loro erano fuori l'ufficio del dottore a parlare con lo strizzacervelli di Toby.
If you just tuned in, police have issued a warrant for the arrest of missing rosewood teen Toby Cavanaugh.
Se vi siete appena collegati, la polizia ha appena emesso un mandato per l'arresto dello scomparso adolescente di Rosewood, Toby Cavanaugh.
"'You really are a poisoned dwarf, Toby.
Sei davvero un nano maligno, Toby.
It's about which master you've been serving, Toby.
Riguarda quale padrone hai servito, Toby.
Well, the cops should be looking for Toby Cavanaugh.
No, non ancora. La polizia dovrebbe cercare Toby Cavanaugh.
If you saw me talking to somebody, it would be Toby.
Se mi hai visto parlare con qualcuno, doveva essere Toby.
Kristi, when you say that if you tell one of your secrets that you'll be in trouble with Toby, what does that mean?
Quando dici che se racconti uno dei vostri segreti, finisci nei guai con Toby... che vuoi dire?
Because me and Toby were having a little tea party and he was filming us.
lo e Toby stavamo prendendo il tè e lui ci stava filmando.
There's nothing wrong about us, Toby.
Non c'e' niente di sbagliato, Toby.
Toby himself does better than that.
Toby, dal canto suo, fa meglio di così.
0.78771495819092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?