1In the frequent applications of today’s idea throughout the day, devote several minutes to reviewing these thoughts, and then thinking about them and about nothing else.
1Nelle frequenti applicazioni dell’idea odierna durante la giornata, dedica parecchi minuti a rivedere questi pensieri, e poi pensa ad essi e a nient’altro.
Homeland Security looks forward to reviewing the file.
La Sicurezza Nazionale non vede l'ora di esaminare il file.
In addition to reviewing the accommodation, holidaymakers can also rate the resort that they’ve visited on a scale of one (not recommended) to five (highly recommended).
Oltre alla sistemazione, i villeggianti atraveo possono anche recensire la località visitata su una scala da uno (non consigliabile) a cinque (altamente consigliabile).
We think it’s very important to take a reasoned perspective on the sector, and have an active approach to reviewing potential long-term opportunities therein.
Siamo convinti che sia molto importante adottare una prospettiva ragionata per il settore e un approccio attivo all’analisi delle potenziali opportunità di lungo termine che esso offre.
The commitments are significant: you will be expected to come to at least two face-to-face meetings each year that last up to 4 days, in addition to reviewing more than 18 proposals and significant background documents each year.
L'impegno è significativo: ti sarà richiesto di partecipare ad almeno due incontri di persone che durano fino a 5 giorni ogni anno, oltre a valutare più di 15 proposte e significativi documenti di background ogni anni.
I look forward to reviewing your proposal.
Non vedo l'ora di esaminare la sua... proposta.
Special emphasis was also given to reviewing the work of the national audit bodies including checking the quality of system audits, sample checks and other issues in relation to the work of the preparation of the audit certificate.
Un'attenzione particolare è stata rivolta all'attività degli organismi nazionali di audit, segnatamente alla verifica della qualità degli audit dei sistemi, dei controlli a campione e di altri aspetti connessi alla preparazione dei certificati di audit.
The reduced fees for proposals for harmonised classification and labelling should be reviewed within 3 years after the entry into force of the Regulation with a view to reviewing or removing them if deemed necessary.
Le tariffe per le proposte di classificazione e di etichettatura armonizzate devono essere riesaminate entro tre anni dall'entrata in vigore del regolamento al fine di essere rivedute o rimosse se ritenuto necessario.
An aid to reviewing the extent of the current database.
Un aiuto per rivedere l'estensione del database corrente.
Today's Communication is following up on the Council conclusions of June 2013 and will contribute to reviewing the EU Strategy in the course of 2014.
La comunicazione adottata oggi fa seguito alle conclusioni del Consiglio del giugno 2013 e contribuirà alla revisione della strategia dell’Unione europea nel corso del 2014.
But I certainly look forward to reviewing an unedited version.
Ma sicuramente non vedo l'ora... di rivederlo in versione integrale.
I look forward to reviewing it in the school mag.
Non vedo l'ora di fare la recensione nel giornale della scuola.
All they've said is they look forward to reviewing the logs.
Vogliono esaminare i registi prima di esprimere valutazioni.
Pacem in Terris draws a line that goes from the peace to be built in the hearts of men to reviewing our model of development and of action at all levels so that our world may become a world of peace.
La Pacem in terris traccia una linea che va dalla pace da costruire nel cuore degli uomini ad un ripensamento del nostro modello di sviluppo e di azione a tutti i livelli, perché il nostro mondo sia un mondo di pace.
The Commission is already committed to reviewing the existing consumer protection acquis in order to identify internal market barriers and areas that could be consolidate or simplified.
La Commissione è già impegnata a rivedere la normativa consolidata esistente nel campo della protezione dei consumatori per individuare gli ostacoli al mercato interno ed i settori nei quali sarebbe opportuno consolidare o semplificare.
So before I get all giddy, let me fill you in on the background to reviewing this sex toy.
Quindi, prima che mi diverta, lascia che ti riempia in background per rivedere questo sex toy.
The multiplication of the member states of the international community (there are now 191) has led to reviewing how many of them are fragile and seeking guarantees of security and consolidation of their sovereignty.
La moltiplicazione degli Stati membri della Comunità internazionale (sono ora 191) ha portato a rivedere come molti di essi siano fragili e alla ricerca di garanzie di sicurezza e di consolidamento della loro sovranità.
And while the natural tendency of politicians is to focus on new initiatives, we must devote at least as much attention to reviewing existing laws and identifying what can be improved or simplified.
Inoltre, sebbene la tendenza naturale dei politici sia quella di concentrarsi su nuove iniziative, dobbiamo dedicare un'attenzione perlomeno equivalente alla revisione della legislazione vigente e identificare cosa possa essere migliorato o semplificato.
When it launched the Privacy Shield in August 2016, the Commission committed to reviewing the Privacy Shield on an annual basis, to assess if it continues to ensure an adequate level of protection for personal data.
Al varo dello scudo per la privacy nell'agosto 2016, la Commissione si è impegnata a riesaminare lo scudo per la privacy con cadenza annuale per valutare se continua a garantire un adeguato livello di protezione dei dati personali.
Remember that when it comes to reviewing the best porn site, this is the number of the page you should be running to.
Ricorda che quando si tratta di recensire il miglior sito porno, questo è il numero della pagina a cui dovresti correre.
The Court must thus confine itself to reviewing whether, in the exercise of that freedom of choice, the Council made a manifest error or misused its powers or manifestly exceeded the bounds of its discretion.
La Corte si deve pertanto limitare a controllare che, nell’esercizio di tale libertà di scelta, il Consiglio non sia incorso in errore manifesto o sviamento di potere o se non abbia manifestamente ecceduto i limiti del proprio potere discrezionale.
It amounts to reviewing the legality of Security Council resolutions in the light of European Union law.
Esso equivarrebbe a controllare la legittimità delle risoluzioni del Consiglio di Sicurezza alla luce del diritto dell’Unione.
In addition to reviewing the accommodation, each customer on atraveo can also rate the visited holiday resort on a scale of one (not recommended) to five (highly recommended).
Oltre alla sistemazione, i villeggianti possono anche recensire su atraveo la località visitata su una scala da uno (non consigliabile) a cinque (altamente consigliabile).
We are the site that you can trust when it comes to reviewing the best sex games.
Siamo il sito di cui ti puoi fidare quando si tratta di recensire i migliori giochi di sesso.
Looking forward to reviewing again in a few months with more specifics.
Guardando avanti a rivedere di nuovo in pochi mesi con maggiori dettagli.
The Glion Admissions department takes a holistic approach to reviewing the application of every candidate.
Il reparto ammissioni di Glion esamina ciascuna domanda adottando un approccio olistico.
The Court must therefore confine itself to reviewing whether the Council has examined, carefully and impartially, all the relevant matters.
Di conseguenza, la Corte deve limitarsi a valutare se il Consiglio abbia esaminato, in modo accurato e imparziale, tutti gli elementi rilevanti.
Hult takes a holistic approach to reviewing your application.
Hult adotta un approccio olistico a rivedere l'applicazione.
5.7352449893951s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?