Think of the building, elaborate and complex structures according to plans that they know nothing of, but can execute perfectly.
Pensa alla costruzione, strutture elaborate e complesse che seguono piani di cui loro non sanno nulla, ma che possono eseguire perfettamente.
According to plans, an American air-force officer has been introduced to a cruel mistress: heroin.
Secondo i piani, un ufficiale dell'aviazione americana è stato presentato a un'amante crudele, l'eroina.
Somebody who would have access to plans for Virginia Power so they could take it off the grid without affecting surrounding facilities.
Qualcuno che sapeva come scollegare l'ospedale ma non le strutture circostanti.
The captain gengish when it comes to plans.
Il Capitano e' un jen duh sh tyen tsai con i piani.
There are no witnesses to plans forged in secret.
Non ci sono testimoni per accordi presi in segreto.
Built between 1894 and 1905 to plans by Julius Raschdorff in the Italian high renaissance and baroque style, the cathedral is one of the most important church buildings in Germany.
Costruito dal 1894 al 1905 su progetto di Julius Raschdorff, che si era ispirato al rinascimento italiano e al barocco, il duomo è uno degli edifici religiosi di maggiore importanza in Germania.
YouVersion has changed my life, from the Verse of the Day to Plans.
YouVersion mi ha cambiato la vita, dal Versetto del giorno ai Piani.
Yeah, but clearly, something didn't go according to plans.
Ma chiaramente, qualcosa non è andato secondo i piani.
The Institute worked according to plans and programs, affirmed by the Ministry of Education, the duration of studies was 3 years.
L'Istituto ha lavorato secondo piani e programmi, affermati dal Ministero della Pubblica Istruzione, la durata degli studi è stata di 3 anni.
Manufacture, according to plans and with mass production, of parts for boilermaking, with a diameter of 4000 mm and a weight of up to 15 tons.
Costruzione, su disegno e in serie, di manufatti per caldareria, con diametro massimo di 4000 mm e peso fino a 15 tonnellate, per impianti chimici e industrie similari.
7) For what reasons did the Commission require changes to plans?
7) Perché la Commissione ha chiesto che fossero apportate modifiche ai piani?
If all goes according to plans, ETA for setting the charges, would be 30 minutes or so
Se tutto va bene, mi servono 30 minuti per piazzare il c4.
Manufacture of O rings and technical items according to plans for static and dynamic watertightness with NBR, HNBR, EPDM, VMQ, FKM, ACM and CR.
AR-TEX SPA Produzione di o-rings e articoli tecnici a disegno per tenute statiche e dinamiche in NBR, HNBR, EPDM, VMQ, FKM, ACM e CR.
No other monument in Berlin is as famous around the world as Brandenburg Gate, built between 1789 and 1791 to plans by C. G. Langhans on Pariser Platz in the heart of the city.
Nessun altro edificio di Berlino è così famoso come la porta di Brandeburgo, costruita sulla piazza Pariser Platz nel periodo 1789-91 in base al progetto di C. G. Langhans.
These are the worlds which are built according to plans and specifications for some special purpose, such as Salvington, the headquarters of your local universe, and Uversa, the seat of government of our superuniverse.
Sono i mondi che vengono costruiti secondo dei piani e delle specificazioni per uno scopo particolare, come Salvington, capitale del vostro universo locale, ed Uversa, sede del governo del nostro superuniverso.
The gardens of the Imperial Palace also contain the Palm House, one of the most beautiful art nouveau glass houses, built according to plans by Friedrich Ohmann.
Nel Burggarten si trova anche la Serra delle Palme, una delle più belle serre in stile Liberty costruita su progetto di Friedrich Ohmann.
Far more people will be cycling and walking thanks to plans to boost greener, active transport, launched today (9 May 2020) by Transport Secretary Grant Shapps.
Molte più persone andranno in bicicletta e cammineranno grazie ai piani per promuovere trasporti più verdi e attivi, lanciati oggi (9 maggio 2020) dal segretario ai trasporti Grant Shapps.
In response to plans to further open up the EU's energy market, an opinion on “Making the internal energy market work” drafted by P.G.
In risposta ai piani per un'ulteriore apertura del mercato UE dell'energia, sarà discusso e adottato un parere sul tema "Rendere efficace il mercato interno dell'energia", elaborato da P.G.
However, the SEA Directive refers to ‘plans and programmes’ without making such a differentiation.
Orbene, la direttiva VAS riguarderebbe i «piani e programmi senza operare una tale distinzione.
Life is constructed according to plans formulated by the (unrevealed) Architects of Being and appears on the inhabited planets either by direct importation or as a result of the operations of the Life Carriers of the local universes.
La vita è costruita secondo piani formulati dagli Architetti dell’Essere (non rivelati) ed appare sui pianeti abitati sia per importazione diretta sia come risultato delle operazioni dei Portatori di Vita degli universi locali.
It is a tourist-recreation project named Fantasyland, worth almost 190 million euros and envisaged on about 200, 000 square meters, the construction of which should last two and a half years, according to plans.
Si tratta del progetto turistico – ricreativo, denominato Fantasyland, del valore di 190 milioni di euro, la cui costruzione su una superficie di circa 200.000 metri quadrati, secondo le previsioni, dovrebbe durare due anni e mezzo.
Delta has also made significant investments in the customer experience on the ground, in addition to plans to add nearly 250 new aircraft to its fleet in coming years.
Delta ha investito in maniera significativa anche nella customer experience a terra, e si è prefissata di accrescere la flotta con 250 nuovi aeromobili nei prossimi anni.
After you have redeemed a code you will see the discount applied to plans' prices immediately.
Dopo averlo riscattato, vedrai lo sconto applicato immediatamente ai tuoi acquisti.
Manufacture, according to plans and with mass production, of parts for boilermaking, with a maximum diameter of 4, 000 mm and a weight of up to 15 tons, for chemical facilities and similar...
Costruzione, su disegno e in serie, di manufatti per caldareria, con diametro massimo di 4000 mm e peso fino a 15 tonnellate, per impianti chimici e industrie similari. La produzione si articola in...
It can be expanded to ask how the activity is expected to affect the community and its (social and physical) environs, and leads to plans for monitoring and evaluation.
Tutto ciò può essere espanso alle questioni interne alla comunità e a come le azioni intraprese la influenzeranno (fisicamente ed intellettualmente). Conclusioni:
We set goals, we analyze problems, we construct and we adhere to plans, and more than anything else, we stress efficiency and short-term performance.
Fissiamo gli obiettivi, analizziamo i problemi, elaboriamo dei piani da seguire, ma sopratutto, ci fissiamo sull'efficienza e sui risultati a breve termine.
2.1887221336365s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?