Translation of "to head" in Italian


How to use "to head" in sentences:

Claire's from Texas, so it made sense for her to head down there early.
Claire è texana, perciò aveva senso che andasse prima lei lì.
How would you like to head up intelligence and interrogations?
Che ne dici di dirigere l'Intelligence e gli interrogatori?
I'd really like to head back with the fellas, sir.
Vorrei davvero tornare coi ragazzi, signore.
While everyone ran about, he went to the third floor to head me off.
Mentre gli altri correvano, è andato al terzo piano per intercettarmi.
He ought to head over there and debrief her.
Dovrebbe andare da lei a parlarle.
I tried to head you off.
Art, vieni qui. Ho provato a fermarti.
Tell them to head to their nearest hospital and start evac and search.
Digli di andare all'ospedale più vicino, di evacuarlo e di perquisirlo.
Camilo's going to head in the same direction, leading his own column.
Camilo andra' per conto suo nella stessa direzione al comando della sua colonna.
Your objective is to head north to the D'ang Kwook River and liberate the POW camp, at which point Four Leaf will get himself captured, at which point you will rescue him, at which point we will chopper you home!
La vostra missione è dirigervi a nord verso il fiume d'ang kwook per liberare il campo di prigionia. A quel punto quadrifoglio si farà catturare, a quel punto voi io salverete, e a quel punto vi riporteremo a casa in elicottero!
Once you hit the stream, you want to head northwest, pretty much in a straight line for about a day and a half.
Quando raggiungete il torrente, dirigetevi a nord ovest. Proseguite seguendo una linea retta per un giorno e mezzo.
You ready to head home to Winterfell, right?
Siete gia' pronti a tornare a Grande Inverno?
Are you planning to head to Eastern Europe and Thailand?
Pensi di andare nell'Europa dell'est o in Thailandia?
I got to head out on patrol with Emmett.
Ora sono di pattuglia con Emmett.
When they promoted me to head of maintenance, they said I could have it.
Da quando sono capo manutenzione, mi lasciano restare.
The Commission is looking to head off a capacity crunch as the number of flights is forecast to increase by 50% over the next 10-20 years.
La decisione della Commissione mira a prevenire una crisi di capacità, dal momento che nei prossimi 10-20 anni si prevede un aumento del 50% del numero dei voli.
You might want to head home, big man.
Faresti meglio ad andare a casa, ragazzone.
And she's not about to head north to fight an enemy she's never seen on the word of a man she doesn't know.
E non farà i bagagli per il Nord per combattere un nemico che non ha mai visto sulla parola di un uomo che non conosce.
They asked us to head for Command.
Ci hanno chiesto di presentarci al Comando.
The secretaries are to head upstairs.
I segretari sono al piano di sopra.
Ready to head down to the Batcave?
Sei pronta a tornare giu' nella Batcaverna?
I'm about to head to an important meeting, but, uh, I'll be around in the morning.
Sto per condurre un meeting importante, ma ci saro' in mattinata.
Well, I've got to head to the diner.
Be', devo andare alla tavola calda.
I left them no choice but to head over the hill to the projects.
Non gli ho lasciato altra scelta che andare su, verso le case popolari.
Just tell the cops to head to the high school and that everyone's in trouble.
Di' alla polizia di andare al liceo, e che sono tutti in pericolo.
I was about to head back to my hotel and go to sleep.
Stavo tornando in hotel a dormire.
I have to head to my other office for a bit.
Devo andare un attimo al mio altro ufficio.
Thousands of people getting off cruise ships and getting on the planes to head home.
Migliaia di persone che sbarcano e prendono aerei per tornare a casa.
Please don't tell me you're about to head down.
Ti prego non dirmi che stai per scendere.
You may want to head back to the homepage.
Probabilmente desideri cercare nel sito o visitare la home page.
• LINE-UPS AND HEAD-TO-HEAD: Do you need to know the line-ups before the match starts?
• LINE-UP E TESTA A TESTA: Avete bisogno di conoscere le line-up prima dell'inizio della partita?
You might want to head over to the Original Greaser Bob's.
Forse potreste dirigervi verso Razor Bob l'Originale.
And don't go head-to-head with that Ram, or he'll have you for lunch.
E non andare testa a testa con quella di Ram, o lui ti avrà per pranzo.
It was just time to head somewhere a little more chilled.
Era solo ora di dirigermi verso qualche parte un po' piu' fresca.
And my order for you right now is to head back to base.
E ora ti ordino di tornare subito alla base.
Sooner or later, we all have to head home.
Primao poi, tutti dobbiamo tornare a casa.
If they went head to head, who would win?"
Se facessero un testa a testa chi vincerebbe?"
And here are the dietary factors going head-to-head against these drugs.
E questi sono gli alimenti paragonabili per efficacia a questi farmaci.
4.0417339801788s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?