Thanks to globalisation, migratory flows are becoming more varied, both in terms of destination and in terms of formation (an increase in skilled workers, female migrants and illegal migration).
Sotto l’effetto della globalizzazione, i flussi migratori si diversificano tanto a destinazioni finali, quanto nella loro composizione (con un aumento delle migrazioni qualificate, femminili e clandestine).
And lower imported inflation thanks to globalisation should eventually lead to higher prices elsewhere, as disposable income increases and the levels of wages and other costs equalise across countries.
Inoltre una minore inflazione importata come conseguenza della globalizzazione dovrebbe in ultima istanza determinare prezzi più elevati altrove in quanto il reddito disponibile aumenta e i livelli dei salari e degli altri costi si uniformano tra paesi.
The Week of Education to Globalisation will analyse the image offered by the Media of culture, the vicissitudes and problems of “the foreigner”.
Nell’incontro si analizzerà l’immagine della cultura, della storia e dei problemi “dello straniero” che i mass media forniscono al pubblico.
A move towards innovation-based sustainable growth is therefore at the heart of the EU’s response to globalisation.
L'evoluzione verso una crescita sostenibile basata sull'innovazione è quindi al centro della risposta dell'UE alla globalizzazione.
What was it like to travel around the world prior to globalisation?
Che cosa significava viaggiare per il mondo prima dell'avvento della globalizzazione?
Due to globalisation, fashion brands and fashion products aim to meet the desires and requests of consumers on a worldwide scale.
Il processo di globalizzazione ha portato marchi e prodotti della moda a soddisfare desideri e richieste dei consumatori su scala mondiale.
25 applications were submitted for workers dismissed because of changes in world trade patterns due to globalisation, and 53 applications were submitted to help workers who lost their jobs as a result of the financial and economic crisis.
Il FEG, iniziativa nata da una proposta del presidente Barroso per aiutare le persone che perdono il posto di lavoro per effetto della globalizzazione, è stato istituito dal Parlamento europeo e dal Consiglio alla fine del 2006.
This year’s Week of Education to Globalisation will look at how the Media approach the question of cooperation for development and international solidarity.
Nell’edizione di quest’anno si tenterà di capire come i grandi mezzi di comunicazione e di massa affrontano il tema della cooperazione allo sviluppo e della solidarietà internazionale.
Thanks to globalisation and digitisation, big companies can meticulously plan the most profitable tax strategy.
Grazie alla globalizzazione e alla digitalizzazione, le grandi aziende possono pianificare meticolosamente la strategia fiscale più redditizia.
The reaction is exacerbated by other factors, such as opposition to globalisation, as represented by the EU.
Questa reazione è anche esacerbata da altri fattori, quali l’opposizione alla globalizzazione, incarnata dalla stessa Ue.
Due to globalisation, it is essential to take a pro-active and pro-development stance so as not to deprive Union citizens of the benefits of such change.
A causa della globalizzazione, è essenziale adottare un atteggiamento fattivo e favorevole allo sviluppo per non privare i cittadini dell’Unione dei vantaggi di tale cambiamento.
Well, when it comes to Donald Trump and Hillary Clinton you can’t say that they agree on much… but they do seem to share scepticism when it comes to globalisation.
Quando si tratta di Donald Trump e Hillary Clinton non si può dire che siano d’accordo su molto ma sembrano condividere un certo scetticismo sulla globalizzazione.
Did the Gotthard lend impetus to globalisation?
Il San Gottardo è stato un motore della globalizzazione?
"We are insistent upon the need to revise our common approach to globalisation.
“Insistiamo sul fatto che occorre rivedere l'approccio comune sulla globalizzazione.
Where do we stand with regard to globalisation?
Dove ci poniamo rispetto alla globalizzazione?
Action 3: Responding to globalisation and ageing
Far fronte alla globalizzazione e all’invecchiamento
We provide solutions to address automotive challenges related to globalisation, mobility, environmental and modern industrial issues.
Progettiamo soluzioni per affrontare al meglio le sfide della globalizzazione, della mobilità, della tutela dell’ambiente e delle questioni emergenti e l’industria moderna.
Action 3: Responding to globalisation and ageing Member States should secure the sustainability of their public finances by improving government budget positions and steadily reducing current debt ratios.
Azione 3: Far fronte alla globalizzazione e all’invecchiamento Gli Stati membri devono garantire la sostenibilità delle finanze pubbliche migliorando la situazione del bilancio statale e riducendo stabilmente il rapporto debito/PIL.
ASSISTANT: We know that enemies of free trade have been busy spreading such general accusations, but they are based on general opposition to globalisation and emotional fears, not on the actual text.
ASSISTENTE: Sappiamo che i nemici del libero scambio si sono dati da fare per diffondere queste accuse generiche, ma si basano su un’avversione generale alla globalizzazione e su paure irrazionali, non sulla realtà.
Its potential should be tapped more effectively through further development of knowledge and innovation and the social and environmental dimensions, especially to respond to globalisation.
Occorre sfruttare meglio il suo potenziale sviluppando ulteriormente la conoscenza e l'innovazione, nonché la dimensione sociale e ambientale, in particolare per far fronte alla mondializzazione.
Changed threat situation due to globalisation and economic integration; broad focus of Swiss security policy; cooperation with the EU, NATO, the OSCE and the UN
Nuove minacce dovute alla globalizzazione e all’interdipendenza economica; focus allargato della politica di sicurezza svizzera; collaborazione con l’UE, la NATO, l’OSCE e l’ONU.
Unfortunately, due to globalisation and mass exodus to the big cities, Landraces are gradually becoming a relic of the past.
Ma purtroppo, a causa della globalizzazione e dell'esodo massiccio verso le città, le landrace stanno sempre di più diventando un retaggio del passato.
However, due to globalisation and the decline of the US manufacturing industries, the city fell on hard times, eventually filing for bankruptcy in 2013.
Tuttavia, a causa della globalizzazione e il declino dell’industria manifatturiera americana, la città ha attraversato un periodo difficile fino a dichiarare bancarotta nel 2013.
From migration and technology to globalisation, a range of issues are transforming the field of public administration.
Dalla migrazione e la tecnologia per la globalizzazione, una serie di questioni stanno trasformando il settore della pubblica amministrazione.
Volunteering is also a response to globalisation.
Il volontariato è anche una risposta alla globalizzazione.
I. whereas Europe and the world face numerous challenges linked to globalisation, migration, religious and inter-cultural conflicts and rise of radicalism;
I. considerando che l'Europa e il mondo affrontano numerose sfide connesse alla globalizzazione, alla migrazione, ai conflitti religiosi e interculturali e all'ascesa del radicalismo;
This is why we devote a whole chapter to globalisation in the Report.
È per questo che nella Relazione abbiamo dedicato un intero capitolo alla globalizzazione.
7.0734801292419s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?